#1560197
Á chinneadh di go bhfuil an cor seo ina bhagairt ar shíocháin agus slándáil idirnáisiúnta i gcónaí,
Determining that this situation continues to constitute a threat to international peace and security,
Á chinneadh di go bhfuil an cor seo ina bhagairt ar shíocháin agus slándáil idirnáisiúnta i gcónaí,
Determining that this situation continues to constitute a threat to international peace and security,
aon ghnéithe...ar féidir a léiriú...iad a bheith ina bhfíorbhagairt shubstaintiúil
any elements...that can be represented...as a real and substantial threat
iad a bheith ina bhfíorbhagairt shubstaintiúil ar a modh saoil agus ar a n-aetas
as a real and substantial threat to their way of life and ethos
iad a bheith ina bhfíorbhagairt shubstaintiúil ar a modh saoil ar a n-aetas
as a real and substantial threat to their way of life and ethos
iad a bheith ina bhfíorbhagairt shubstaintiúil ar a modh saol agus a n-aetas
as a real and substantial threat to their way of life and ethos
a mbeadh bagairt chogaidh ann
constituting a threat of war
ar a shon sin, i gcás riocht eígeandála i dtríú tír bheith ag bagairt..
however, in the event of an emergency situation in a third country posing a threat...
i gcás riocht éigeandála i dtríú tír bheith ag bagairt plódú..
in the event of an emergency situation in a third country posing a threat
i gcás riocht éigeandála i dtríú tír bheith ag bagairt...
in the event of an emergency situation in a third country posing a threat...
i gcás riocht éigeandála i dtriú tír bheith ag bagairt plódú tobann náisiúnach
in the event of an emergency situation posing a threat of a sudden inflow of nationals
bheith ag bagairt plódú tobann náisiúnach ón tír sin isteach sa Chomhphobal
posing a threat of a sudden inflow of nationals from that country into the Community
bheith ag bagairt plódú tobann náisiúnach
posing a threat of a sudden inflow of nationals
gur le bagairt nó le comhéigean a fhéachfar leis an mbarrshamhail sin a bhaint amach
that this ideal will be pursued either by threat of coercion
gur le agairt nó le comhéigean a fhéachfar leis an mbarrshamail sin a bhaint amach
that this ideal will be pursued either by threat or by coercion
gur le bagairt nó le comhéigean a fhéachfar leis an mbarrshamhail sin a bhaint amach
that this ideal will be pursued either by threat or by coercion
gur le bagairt nó le comhéigean a fhéachfar leis an mbarrshamhail sin a bhaint amach
that this ideal will be pursued either by threat or coercion
baol; dochar
threat
Ní gá gurbh ionann leibhéal na bagartha a léireodh na cineálacha éagsúla eitlíochta sibhialta.
The various types of civil aviation do not necessarily present the same level of threat.
nach bhfuil bearta déanta ag aon údarás inniúil chun aghaidh a thabhairt ar an mbagairt sin nó má tá bearta déanta ag údarás amháin nó níos mó de na húdaráis inniúla, ar bearta iad nach dtugann aghaidh ar an mbagairt ar shlí leordhóthanach.
no competent authority has taken measures to address the threat or one or more of the competent authorities have taken measures that do not adequately address the threat.
nach mbeidh údarás inniúil ná údaráis inniúla tar éis gníomhaíocht a dhéanamh chun aghaidh a thabhairt ar an mbaol nó nach leor na gníomhaíochtaí a bheidh déanta chun aghaidh a thabhairt ar an mbaol sin go sásúil.
a competent authority or competent authorities have not taken action to address the threat or the actions that have been taken do not adequately address the threat.
nach mbeidh údarás inniúil nó údaráis inniúla tar éis bearta chun aghaidh a thabhairt ar an mbaol sin a dhéanamh nó nach leor na bearta a rinneadh chun aghaidh a thabhairt ar an mbaol sin;
a competent authority or competent authorities have not taken measures to address the threat or the measures taken do not sufficiently address the threat;
ní dhearna údarás inniúil ná údaráis inniúla gníomhaíocht chun aghaidh a thabhairt ar an mbagairt nó ní thugtar aghaidh go leordhóthanach, leis na gníomhaíochtaí a glacadh, ar an mbagairt sin.
a competent authority or competent authorities have not taken action to address the threat or the actions that have been taken do not adequately address the threat.
Ba cheart bagairtí frithbheartaíochta ó thríú tíortha a áireamh i gcúinsí speisialta den sórt sin.
Such special circumstances should include the threat of retaliation by third countries.
I gcás inarb iomchuí, cuirfidh na soláthraithe a gcuid úsáideoirí ar an eolas freisin faoin mbagairt.
Where appropriate, providers shall also inform their users of the threat itself.
ciallaíonn “baol don tsláinte phoiblí” baol don tsláinte phoiblí mar a shainmhínítear i bpointe (21) d'Airteagal 2 i Rialachán (AE) 2016/399;
‘threat to public health’ means a threat to public health as defined in point (21) of Article 2 of Regulation (EU) 2016/399;
is baol é don tsláinte phoiblí; nó
poses a threat to public health; or
ciallaíonn “baol don tsláinte phoiblí” baol don tsláinte phoiblí mar a shainmhínítear i bpointe (21) d'Airteagal 2 de Rialachán (AE) 2016/399.
‘threat to public health’ means a threat to public health as defined in point (21) of Article 2 of Regulation (EU) 2016/399.
is baol é don tsláinte phoiblí; nó
poses a threat to public health; or
bagairt thromchúiseach slándála dá dtagraítear i bpointe (b) d'Airteagal 24(2);
a serious security threat as referred to in point (b) of Article 24(2);
ciallaíonn “baol don tsláinte phoiblí” baol don tsláinte phoiblí mar a shainmhínítear i bpointe (21) d'Airteagal 2 de Rialachán (AE) 2016/399 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.
‘threat to public health’ means a threat to public health as defined in point (21) of Article 2 of Regulation (EU) 2016/399 of the European Parliament and of the Council.
is baol é don tsláinte phoiblí; nó
poses a threat to public health; or
d'fhonn cosc a chur le bagairt ar an ord poiblí nó ar an tslándáil phoiblí;
in order to prevent a threat to public order or public security;
Is gá dul i ngleic leis an mbagairt sin.
It is necessary to address that threat.
Measúnú Europol ar Bhagairt na Coireachta Eagraithe 2013 (OCTA 2013), lch. 37.
Europol's EU Organised Crime Threat Assessment 2013 (OCTA 2013), p. 37.
díobháil nó bagairt díobhála d'aeriompróir amháin nó níos mó de chuid an Aontais; agus
injury or threat of injury to one or more Union air carriers; and
nasc cúisíoch idir an cleachtas líomhnaithe agus an díobháil nó an bhagairt díobhála líomhnaithe.
a causal link between the alleged practice and the alleged injury or threat of injury.
Díobháil a chinneadh nó bagairt díobhála
Determination of injury or threat of injury
gurb ann do dhíobháil nó do bhagairt díobhála do na haeriompróirí de chuid an Aontais lena mbaineann;
the existence of injury or threat of injury to the Union air carriers concerned;
forbairtí i réimse na mbagairtí cibearshlándála;
developments in the cyber threat landscape;
Tá an bhagairt ó phléascáin bhaile ard go fóill agus tá sí ag teacht chun cinn i gcónaí.
The threat posed by homemade explosives has remained high and continues to evolve.
☐ measann Ballstát amháin nó níos gur bagairt dá gcaidrimh idirnáisiúnta thú
☐ one or more Member States consider you to be a threat to their international relations
ní bheidh aghaidh á tabhairt ar an mbagairt le ceanglais rialála faoi dhlí an Aontais is infheidhme maidir le TPPUnna;
regulatory requirements under Union law that are applicable to PEPPs do not address the threat;
ní bheidh údarás inniúil ná údaráis inniúla tar éis gníomhaíocht a dhéanamh chun aghaidh a thabhairt ar an mbagairt nó ní leor na gníomhaíochtaí a bheidh déanta chun aghaidh a thabhairt ar an mbagairt sin.
a competent authority or competent authorities have not taken action to address the threat or the actions that have been taken do not adequately address the threat.
nach rachaidh na ceanglais rialála atá infheidhme i ngleic leis an mbaol;
the existing Union regulatory requirements that are applicable do not address the threat;
Bearta an Choimisiúin i gcás bagartha tromchúisí ar acmhainní bitheolaíocha na mara
Commission measures in case of a serious threat to marine biological resources
Ba cheart bagairtí frithbheartaíochta a áireamh sna cúinsí speisialta sin.
Such special circumstances should include threat of retaliation.
an bhagairt ar chobhsaíocht airgeadais atá i gceist leis na baic ábhartha sin ar inréititheacht CPL;
the threat to financial stability of those material impediments to the resolvability of a CCP;
gan iad a bheith ina mbagairt ar an tslándáil náisiúnta.
they are not a threat to national security.
Aithníonn na Páirtithe gur bagairt thromchúiseach ar shláinte an duine agus ar shláinte ainmhithe í frithsheasmhacht fhrithmhiocróbach.
The Parties recognise that antimicrobial resistance is a serious threat to human and animal health.
Aithníonn na Páirtithe go bhfuil gá le cur chuige trasnáisiúnta agus Aon Sláinte Amháin de bharr chineál na bagartha.
The Parties recognise that the nature of the threat requires a transnational and One Health approach.