Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

938 results in 291 documents

  1. #237221

    ag finné, O.21, r.1

    by witness, O.21, r.1

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  2. #237233

    toghairm fhinné, O.21, r.1 (3), O.44, r.1 (3)

    witness summons,O.21, r.1 (3), O.44, r.1 (3)

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  3. #237366

    Toghairm fhinné,

    Witness,

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  4. #237398

    toghairm fhinné a sheirbheáil agus a thaisceadh, O.21, r.1 (3), O.44, r.1 (3)

    witness summons, O.21, r.1 (3), O.44, r.1 (3)

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  5. #237456

    finné a dhiúltaíonn dá cheistiú/dá ceistiú, O.21, r.2 (1)

    of witness refusing to be examined, O.21, r.2 (1)

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  6. #237471

    nach dócha dó/di déanamh de réir ordú finné, O.24, r.21

    unlikely to comply with a witness order, O.24, r.21

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  7. #237472

    finné nár láithrigh, a bhfuil an tseirbheáil á seachaint aige/aici, etc., O.21, r.1 (5)

    witness failing to appear, evading service, etc., O.21, r.1 (5)

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  8. #237502

    FINNÉ

    WITNESS

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  9. #252954

    Mura mbeidh aon chomhaontú ann i scríbhinn idir Aturnaetha na bpáirtithe uile, agus faoi réir na Rialacha seo agus dhlí na fianaise, is viva voce faoi mhionn agus i gCúirt oscailte a cheisteofar na finnéithe i dtriail aon chaingne, ach féadfaidh an Breitheamh tráth ar bith, ar cibé cúiseanna is ceart leis, a ordú go bhféadfar aon fhíoras nó fíorais áirithe a chruthú trí mhionnscríbhinn, nó go bhféadfar, ar cibé coinníollacha is réasúnach leis an mBreitheamh, mionnscríbhinn aon fhinné a léamh ag an éisteacht nó ag an triail, ar choinníoll, más léir don Bhreitheamh go dteastaíonn bona fide ón bpáirtí eile finné a thabhairt ar aird chun a chroscheistithe, agus gur féidir an finné sin a thabhairt ar aird, nach ndéanfar ordú á údarú fianaise an fhinné sin a thabhairt trí mhionn-scríbhinn.

    In the absence of any agreement in writing between the Solicitors for all parties, and subject to these Rules and the law of evidence, the witnesses at the trial of any action shall be examined viva voce on oath and in open Court, but the Judge may at any time for such reasons as he thinks right order that any particular fact or facts may be proved by affidavit, or that the affidavit of any witness may be read at the hearing or trial on such conditions as the Judge may think reasonable, provided that where it appears to the Judge that the other party bona fide desires the production of a witness for cross-examination, and that such witness can be produced, an order shall not be made authorising the evidence of such witness to be given by affidavit.

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  10. #253789

    Déileálfar le caiteachais na bhfinnéithe de réir Ordú 66, Riail 5.

    Witness expenses shall be dealt with in accordance with Order 66 Rule 5.

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  11. #253801

    Déileálfar le caiteachais na bhfinnéithe de réir Ordú 66, Riail 5, de na Rialacha seo.

    Witness expenses shall be dealt with in accordance with Order 66 Rule 5 of these Rules.

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  12. #255156

    FORMHUINIÚ AR THOGHAIRM FHINNÉ

    INDORSEMENT OF SUMMONS TO WITNESS

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  13. #255927

    Finné ...................................................................................

    Witness .......................................................

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  14. #256144

    TOGHAIRM FHINNÉ (NÁ CUIRTEAR ISTEACH THAR CHEITHRE AINM)

    SUMMONS TO WITNESS (NOT MORE THAN FOUR NAMES TO BE INCLUDED)

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  15. #257058

    FORMHUINIÚ AR THOGHAIRM FHINNÉ

    INDORSEMENT OF SUMMONS TO WITNESS

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  16. #257829

    Finné ...................................................................................

    Witness .......................................................

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  17. #258046

    TOGHAIRM FHINNÉ (NÁ CUIRTEAR ISTEACH THAR CHEITHRE AINM)

    SUMMONS TO WITNESS (NOT MORE THAN FOUR NAMES TO BE INCLUDED)

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  18. #259276

    Toghairm fhinné a sheirbheáil, O.24, r.3

    Service of a witness summons, O.24, r.3

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  19. #354910

    Dá fhianú sin, chuir na Lánchumhachtaigh thíos-sínithe a lámh leis an gCoinbhinsiún seo.

    In witness whereof, the undersigned Plenipotentiaries have hereunto set their hands.

    Convention on centralised customs clearance concerning the allocation of national collection costs retained when traditional own resources are made available to the EU budget (2009)

  20. #437534

    (c) a cheangal ar aon fhinné den sórt sin aon doiciméad a beidh faoi chumhacht nó faoi rialú an fhinné a thabhairt ar aird don Údarás.

    (c) require any such witness to produce to the Authority any document in the power or control of the witness.

    ADOPTION ACT 2010

  21. #437535

    (2) Beidh finné atá os comhair an Údaráis i dteideal na ndíolúintí agus na bpribhléidí céanna a mbeadh sé nó sí ina dteideal dá mba fhinné os comhair na hArd-Chúirte é nó í.

    (2) A witness before the Authority is entitled to the same immunities and privileges as if he or she were a witness before the High Court.

    ADOPTION ACT 2010

  22. #437537

    (a) mainneachtain freastal os a chomhair, tar éis é nó í a thoghairm go cuí mar fhinné os comhair an Údaráis, nó

    (a) on being duly summoned as a witness before the Authority, make default in attending, or

    ADOPTION ACT 2010

  23. #437538

    (b) diúltú, agus é nó í ag freastal mar fhinné—

    (b) being in attendance as a witness, refuse to—

    ADOPTION ACT 2010

  24. #437543

    (a) i leith caiteachas arna dtabhú ag an bhfinné i dtaca leis an bhfreastal, agus

    (a) for expenses incurred by the witness in connection with the attendance, and

    ADOPTION ACT 2010

  25. #438896

    Dá fhianú sin tá na daoine sin a bhfuil a síniú anseo thíos, agus iad údaraithe go cuí chuige, tar éis an Coinbhinsiún seo a shíniú.

    In witness whereof the undersigned, being duly authorized thereto, have signed this Convention.

    ADOPTION ACT 2010

  26. #444257

    (c) fianaise aon fhinné a ghlacadh, má thairgtear í, nó

    (c) receive the evidence, if tendered, of any witness, or

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  27. #444509

    (b) d’ainneoin alt 1(f), féadfar glaoch ar an duine mar fhinné agus ceisteanna a chur air nó uirthi, agus féadfaidh an tionchúiseamh ceisteanna a chur ar aon fhinné eile—

    (b) notwithstanding section 1(f), the person may be called as a witness and be asked, and the prosecution may ask any other witness, questions that—

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  28. #444515

    (a) ainm, sloinne agus seoladh an fhinné shaineolaigh, agus

    (a) the name and address of the expert witness, and

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  29. #444516

    (b) aon tuarascáil arna hullmhú ag an bhfinné saineolach i dtaobh ní is iomchuí maidir leis an gcás, lena n-áirítear mionsonraí aon anailíse arna déanamh ag an bhfinné saineolach nó thar a cheann nó thar a ceann, nó a bhfuil sé nó sí ag dul ina muinín, nó achoimre ar fhionnachtana an fhinné shaineolaigh.

    (b) any report prepared by the expert witness concerning a matter relevant to the case, including details of any analysis carried out by or on behalf of, or relied upon by, the expert witness, or a summary of the findings of the expert witness.

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  30. #444526

    ciallaíonn “fianaise shaineolach” fianaise ar fhíoras nó tuairim arna tabhairt ag finné saineolach, agus

    “expert evidence” means evidence of fact or opinion given by an expert witness, and

    CRIMINAL PROCEDURE ACT 2010

  31. #456143

    (d) fianaise aon fhinné a ghlacadh, má thairgtear í;

    (d) receive the evidence, if tendered, of any witness;

    CRIMINAL PROCEDURE ACT, 1993

  32. #460501

    (3) Beidh finné os comhair painéil i dteideal na ndíolúintí agus na bpribhléidí céanna a bheadh aige nó aici dá mba fhinné os comhair na hArd-Chúirte é nó í.

    (3) A witness before a panel shall be entitled to the same immunities and privileges as if he or she were a witness before the High Court.

    TEACHING COUNCIL ACT, 2001

  33. #471547

    In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Protocol.

    In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Protocol.

    EUROPEAN CONVENTION ON HUMAN RIGHTS ACT 2003

  34. #483311

    (3) Beidh teideal ag aon fhinné ag éisteacht achomhairc os comhair na Cúirte Oibreachais ar na pribhléidí agus ar na díolúintí céanna i leith na nithe sin a bheadh ag finné os comhair na hArd-Chúirte.

    (3) A witness at a hearing of an appeal before the Labour Court has the same privileges and immunities as a witness before the High Court.

    PREVENTION OF CORRUPTION (AMENDMENT) ACT 2010

  35. #564184

    Coimisiún chun finné a scrúdú nó iarraidh ina ionad

    Commission to examine witness or request in lieu of

    Supreme Court and High Court (Fees) Order 2012

  36. #564251

    Ar choimisiún chun finné a cheistiú

    On commission to examine a witness

    Supreme Court and High Court (Fees) Order 2012

  37. #565079

    Ar gach toghairm fhinné

    On every witness summons

    Circuit Court (Fees) Order 2011

  38. #592586

    a cheadú dá n-údarás ceadaithe ainmniúcháin an tseirbhís theicniúil a fhianú le linn an mheasúnaithe comhréireachta, de réir mar is iomchuí;

    allow their designating approval authority to witness the technical service during the conformity assessment as appropriate;

    Regulation (EU) No 167/2013 of the European Parliament and of the Council of 5 February 2013 on the approval and market surveillance of agricultural and forestry vehicles Text with EEA relevance

  39. #593736

    a cheadú dá n-údarás ceadaithe ainmniúcháin an tseirbhís theicniúil a fhianú le linn an mheasúnaithe comhréireachta, de réir mar is iomchuí;

    allow their designating approval authority to witness the technical service during the conformity assessment as appropriate;

    Regulation (EU) No 168/2013 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2013 on the approval and market surveillance of two- or three-wheel vehicles and quadricycles Text with EEA relevance

  40. #597567

    Féadfaidh an Oifig agallamh a chur ar an duine lena mbaineann nó ar fhinné aon tráth le linn imscrúdaithe.

    The Office may interview a person concerned or a witness at any time during an investigation.

    Regulation (EU, Euratom) No 883/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 September 2013 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF) and repealing Regulation (EC) No 1073/1999 of the European Parliament and of the Council and Council Regulation (Euratom) No 1074/1999

  41. #613014

    (9) Beidh na pribhléidí agus na díolúintí céanna ag finné ag éisteacht achomhairc os comhair na Cúirte Oibreachais atá ag finné os comhair na hArd-Chúirte.

    (9) A witness at a hearing of an appeal before the Labour Court has the same privileges and immunities as a witness before the High Court.

    CRIMINAL JUSTICE ACT 2011

  42. #617333

    (4)Beidh teideal ag finné os comhair an Choiste um Fheidhmiúlacht chun Cleachtadh chun na ndíolúintí agus na bpribhléidí céanna a mbeadh finné os comhair na Cúirte ina dteideal.

    (4) A witness before the Fitness to Practise Committee is entitled to the same immunities and privileges as a witness before the Court.

    NURSES AND MIDWIVES ACT, 2011

  43. #617336

    (b)le linn freastal mar fhinné os comhair an Choiste um Fheidhmiúlacht chun Cleachtadh go ndiúltaíonn an duine—

    (b) while attending as a witness before the Fitness to Practise Committee refuses to—

    NURSES AND MIDWIVES ACT, 2011

  44. #641160

    Sa chás sin, déanfaidh an finné an doiciméad um thoiliú feasach shíniú agus dáta a chur leis.

    In that case, the witness shall sign and date the informed consent document.

    Regulation (EU) No 536/2014 of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 on clinical trials on medicinal products for human use, and repealing Directive 2001/20/EC Text with EEA relevance

  45. #641942

    má tá nós imeachta le toiliú arna fhianú ag finné neamhchlaonta le húsáid, soláthrófar faisnéis faoin gcúis le finné neamhchlaonta a úsáid, faoi roghnú an fhinné neamhchlaonta agus faoin nós imeachta maidir le toiliú feasach a fháil;

    if a procedure with consent witnessed by an impartial witness is to be used, relevant information on the reason for using an impartial witness, on the selection of the impartial witness and on the procedure for obtaining informed consent shall be provided;

    Regulation (EU) No 536/2014 of the European Parliament and of the Council of 16 April 2014 on clinical trials on medicinal products for human use, and repealing Directive 2001/20/EC Text with EEA relevance

  46. #719947

    DÁ FHIANÚ SIN, chuir na Lánchumhachtaigh thíos-sínithe a lámh leis an gConradh seo.

    IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries have signed this Treaty.

    Treaty establishing the European Atomic Energy Community (Consolidated version 2016)

  47. #722524

    DÁ FHIANÚ SIN chuir na Lánchumhachtaigh thíos-sínithe a lámh leis an gConradh seo.

    IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries have signed this Treaty.

    Treaty on the Functioning of the European Union (Consolidated version 2016)

  48. #724719

    DÁ FHIANÚ SIN, chuir na Lánchumhachtaigh thíos-sínithe a lámh leis an gConradh seo.

    IN WITNESS WHEREOF the undersigned Plenipotentiaries have signed this Treaty.

    Treaty on European union (Consolidated version 2016)

  49. #742708

    Sa chás sin, déanfaidh an finné an doiciméad um thoiliú feasach a shíniú agus dáta a chur leis.

    In that case, the witness shall sign and date the informed consent document.

    Regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on medical devices, amending Directive 2001/83/EC, Regulation (EC) No 178/2002 and Regulation (EC) No 1223/2009 and repealing Council Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC (Text with EEA relevance. )

  50. #746431

    Sa chás sin, déanfaidh an finné an doiciméad um thoiliú feasach a shíniú agus dáta a chur leis.

    In that case, the witness shall sign and date the informed consent document.

    Regulation (EU) 2017/746 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on in vitro diagnostic medical devices and repealing Directive 98/79/EC and Commission Decision 2010/227/EU (Text with EEA relevance. )