Gaois

Similar terms:

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

36 results

  1. TRADE|international trade|international trade · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    costas agus last-táille Reference Foclóir Staidéir Ghnó ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Context 'Mórfhoinse difríochta amháin is ea go n-úsáideann na caighdeáin do IMTS luacháil de chineál CAL (costas, árachas agus last-táille) le haghaidh allmhairí, agus go n-úsáideann comhardú na n-íocaíochtaí luacháil aonfhoirmeach SAB (an luach ag teorainn chustaim an gheilleagair onnmhairíochta, is é sin saor ar bord) le haghaidh onnmhairí agus allmhairí araon.' Reference "Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach, CELEX:32013R0549/GA"
    c&l Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kosten und Fracht | CFR
    de
    cost and freight | CFR
    en
    Definition transaction in international trade where the seller delivers the goods on board the vessel or procures the goods already so delivered Reference "COM-Terminology Coordination, based on:ICC. The Incoterms® rules, http://www.iccwbo.org/products-and-services/trade-facilitation/incoterms-2010/the-incoterms-rules/ [18.5.2015]"
    Comment The risk of loss of or damage to the goods passes when the goods are on board the vessel. The seller must contract for and pay the costs and freight necessary to bring the goods to the named port of destination.
    coût et fret | C F
    fr
    Definition Condition internationale de vente signifiant que le vendeur doit payer les frais et le fret nécessaires pour acheminer une marchandise au port de destination, le risque de perte ou de dommage que peut courir la marchandise, ainsi que le risque de frais supplémentaires nés d'événements intervenant après que la marchandise aura été livrée à bord du bateau, étant transférés du vendeur à l'acheteur quand la marchandise passe le bastingage au port d'embarquement. Reference ---
  2. INDUSTRY|chemistry
    Cosain ó sholas na gréine. Ná nocht do theocht níos airde ná 50°C/122°F. Reference "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Vor Sonnenbestrahlung schützen und nicht Temperaturen von mehr als 50°C aussetzen.
    de
    protect from sunlight. Do not expose to temperatures exceeding 50°C/ 122°F
    en
    Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F.
    fr
    P410+P412
    mul
  3. INDUSTRY|chemistry
    Ná nocht do theocht níos airde ná 50°C/122°F. Reference "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Nicht Temperaturen von mehr als 50 °C aussetzen.
    de
    Do not expose to temperatures exceeding 50°C/ 122°F.
    en
    Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F.
    fr
    P412
    mul
  4. INDUSTRY|chemistry
    Stóráil ag teocht nach airde ná …°C/…°F. Reference "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Bei Temperaturen von nicht mehr als …°C/…aufbewahren.
    de
    Store at temperatures not exceeding …°C/…°F.
    en
    Stocker à une température ne dépassant pas … °C/… °F.
    fr
    P411
    mul
  5. INDUSTRY|chemistry
    Stóráil ag teocht nach airde ná …°C/…°F. Coimeád fionnuar. Reference "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Kühl und bei Temperaturen von nicht mehr als …°C aufbewahren.
    de
    Store at temperatures not exceeding …°C/…°F. Keep cool.
    en
    Stocker à une température ne dépassant pas … °C/… °F. Tenir au frais.
    fr
    P411+P235
    mul
  6. INDUSTRY|chemistry
    Stóráil bulcmhaiseanna os cionn … kg/… lb ag teocht nach airde ná …°C/…°F. Reference "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Schüttgut in Mengen von mehr als … kg bei Temperaturen von nicht mehr als …°C aufbewahren
    de
    Store bulk masses greater than … kg/… lbs at temperatures not exceeding …°C/…°F.
    en
    Stocker les quantités en vrac de plus de … kg/… lb à une température ne dépassant pas … °C/… °F.
    fr
    P413
    mul
  7. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    sulfocsaflór Reference "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    [Methyl(oxido){1-[6-(trifluormethyl)-3-pyridinyl]ethyl}-λ6-sulfanyliden]cyanamid | Sulfoxaflor
    de
    Definition Insektizid zur Bekämpfung von Blattläusen bei Feldfrüchten und landwirtschaftlichen Nutzpflanzen Reference "Deutscher Fachmann für Chemie nach University of Hertfordshire, Portal zu Pestiziden, s. v. „sulfoxaflor (Ref: DE-208)“, https://sitem.herts.ac.uk/aeru/ppdb/en/Reports/1669.htm (1.7.2018)"
    sulfoxaflor | [methyl(oxo){1-[6-(trifluoromethyl)-3-pyridyl]ethyl}-λ6-sulfanylidene]cyanamide
    en
    C10H10F3N3OS
    mul
  8. INDUSTRY|chemistry|chemical compound · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production
    fluraclóradón Reference "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    3-Chlor-4-(chlormethyl)-1-[3-(trifluormethyl)phenyl]-2-pyrrolidinon | Flurochloridon
    de
    Definition Vorlaufherbizid, das zur Bekämpfung diverser Unkräuter bei doldenblütigen Feldfrüchten, Getreide und Kartoffeln eingesetzt wird Reference "Deutscher Fachmann für Chemie nach University of Hertfordshire, Portal zu Pestiziden, s. v. „flurochloridone (Ref: R 40244)“, https://sitem.herts.ac.uk/aeru/ppdb/en/Reports/346.htm (28.6.2018)"
    flurochloridone
    en
    Comment herbicide
    flurochloridone
    fr
    Comment pesticide --
    C12H10Cl2F3NO
    mul
  9. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    flasasulfúrón Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Flazasulfuron | N-[(4,6-Dimethoxy-2-pyrimidinyl)carbamoyl]-3-(trifluormethyl)-2-pyridinsulfonamid
    de
    Definition selektives Vor- und Nachlaufherbizid, das zur Bekämpfung einer Vielzahl ein- und mehrjähriger Unkräuter eingesetzt wird Reference "Deutscher Fachmann für Chemie nach University of Hertfordshire, Portal zu Pestiziden, s. v. „flazasulfuron (Ref: OK 1166)“, https://sitem.herts.ac.uk/aeru/ppdb/en/Reports/319.htm (6.9.2018)"
    flazasulfuron | 1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(3-trifluoromethyl-2-pyridylsulphonyl)urea
    en
    Comment herbicide
    flazasulfuron
    fr
    C13H12F3N5O5S
    mul
  10. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    eatalfluarailin Reference "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    N-Ethyl-N-(2-methyl-2-propen-1-yl)-2,6-dinitro-4-(trifluormethyl)anilin | N-Ethyl-α,α,α-trifluor-N-(methylallyl)-2,6-dinitro-p-toluidin | Ethalfluralin
    de
    Definition Bodenherbizid zur Vorsaatanwendung zur Bekämpfung der meisten keimenden einjährigen Gräser und zweikeimblättrigen Unkräuter Reference "Deutscher Fachmann für Chemie nach University of Hertfordshire, Portal zu Pestiziden, s. v. „ethalfluralin (Ref: EL 161)“, https://sitem.herts.ac.uk/aeru/ppdb/en/Reports/271.htm (1.7.2018)"
    ethalfluralin
    en
    C13H14F3N3O4
    mul
  11. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    beanfluarailin Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    N-Butyl-N-ethyl-2,6-dinitro-4-(trifluormethyl)anilin | N-Butyl-N-ethyl-α,α,α-trifluor-2,6-dinitro-p-toluidin | Benfluralin
    de
    Definition Wirkstoff zum Pflanzenschutz und eine chemische Verbindung aus der Gruppe der Dinitroanilin-Derivate Reference "Wikipedia, s. v. „Benfluralin“, https://de.wikipedia.org/wiki/Benfluralin (6.6.2018)"
    benfluralin | N-butyl-N-ethyl-α,α,α-trifluoro-2,6-dinitro-p-toluidine | N-butyl-N-ethyl-2,6-dinitro-4-(trifluoromethyl)aniline
    en
    Comment herbicide
    benfluraline
    fr
    Comment pesticide --
    C13H16F3N3O4
    mul
  12. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    tríteasulfúrón Reference "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    N-[(2Z)-6-Methoxy-4-(trifluormethyl)-1,3,5-triazin-2(1H)-yliden]-N'-{[2-(trifluormethyl)phenyl]sulfonyl}carbamimidsäure | N-{[4-Methoxy-6-(trifluormethyl)-1,3,5-triazin-2-yl]carbamoyl}-2-(trifluormethyl)benzolsulfonamid | Tritosulfuron
    de
    Definition chemische Verbindung aus der Gruppe der Sulfonylharnstoffe, welche im Jahr 2004 von BASF als Herbizid eingeführt wurde Reference "Wikipedia, s. v. „Tritosulfuron“, https://de.wikipedia.org/wiki/Tritosulfuron (6.6.2018)"
    tritosulfuron | 1-(4-methoxy-6-trifluoromethyl-1,3,5-triazin-2-yl)-3-(2-trifluoromethyl-benzenesulfonyl)urea | N-{[4-methoxy-6-(trifluoromethyl)-1,3,5-triazin-2-yl]carbamoyl}-2-(trifluoromethyl)benzenesulfonamide
    en
    Comment herbicide
    C13H9F6N5O4S
    mul
  13. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    fluifeanaicéat Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    N-(4-Fluorphenyl)-N-isopropyl-2-{[5-(trifluormethyl)-1,3,4-thiadiazol-2-yl]oxy}acetamid | Flufenacet
    de
    Definition Wirkstoff zum Pflanzenschutz und eine chemische Verbindung aus der Gruppe der Oxyacetamide und Thiadiazole Reference "Wikipedia, s. v. „Flufenacet“, https://de.wikipedia.org/wiki/Flufenacet (6.6.2018)"
    flufenacet | 4′-fluoro-N-isopropyl-2-[5-(trifluoromethyl)-1,3,4-thiadiazol-2-yloxy]acetanilide | N-(4-fluorophenyl)-N-(propan-2-yl)-2-{[5-(trifluoromethyl)-1,3,4-thiadiazol-2-yl]oxy}acetamide
    en
    Comment herbicide
    C14H13F4N3O2S
    mul
  14. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    fluasafop-P Reference "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    (2R)-2-(4-{[5-(Trifluormethyl)-2-pyridinyl]oxy}phenoxy)propansäure | Fluazifop-P
    de
    Definition chemisches Umwandlungsprodukt und R-Isomer von Fluazifop Reference "Deutscher Fachmann für Chemie nach University of Hertfordshire, Portal zu Pestiziden, s. v. „fluazifop-P (Ref: R156172)“, https://sitem.herts.ac.uk/aeru/ppdb/en/Reports/813.htm (28.6.2018)"
    fluazifop-P | (R)-2-{4-[5-(trifluoromethyl)-2-pyridyloxy]phenoxy}propionic acid | (2R)-2-(4-{[5-(trifluoromethyl)pyridin-2-yl]oxy}phenoxy)propanoic acid
    en
    Comment herbicide
    C15H12F3NO4
    mul
  15. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    pireafluifein-eitil Reference "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Ethyl-{2-chlor-5-[4-chlor-5-(difluormethoxy)-1-methyl-1H-pyrazol-3-yl]-4-fluorphenoxy}acetat | Pyraflufen-ethyl
    de
    Definition Herbizid zur Bekämpfung von zweikeimblättrigen Unkräutern und Gräsern bei Feldfrüchten Reference "Deutscher Fachmann für Chemie nach University of Hertfordshire, Portal zu Pestiziden, s. v. „pyraflufen-ethyl (Ref: ET 751)“, https://sitem.herts.ac.uk/aeru/ppdb/en/Reports/565.htm (29.6.2018)"
    pyraflufen-ethyl | ethyl [2-chloro-5-(4-chloro-5-difluoromethoxy-1-methylpyrazol-3-yl)-4-fluorophenoxy]acetate
    en
    C15H13Cl2F3N2O4
    mul
  16. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    cairfeantrasón-eitil Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Carfentrazon-ethyl | Ethyl-2-chlor-3-{2-chlor-5-[4-(difluormethyl)-3-methyl-5-oxo-4,5-dihydro-1H-1,2,4-triazol-1-yl]-4-fluorphenyl}propanoat
    de
    Definition Nachlaufherbizid, das zur Bekämpfung diverser zweikeimblättriger Unkräuter und zur Sikkation eingesetzt wird Reference "Deutscher Fachmann für Chemie nach University of Hertfordshire, Portal zu Pestiziden, s. v. „carfentrazone-ethyl (Ref: F 8426)“, https://sitem.herts.ac.uk/aeru/ppdb/en/Reports/123.htm (16.7.2018)"
    carfentrazone-ethyl
    en
    Comment herbicide
    carfentrazone-éthyl
    fr
    C15H14Cl2F3N3O3
    mul
  17. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    peanocsulam Reference "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    2-(2,2-Difluorethoxy)-N-(5,8-dimethoxy[1,2,4]triazolo[1,5-c]pyrimidin-2-yl)-6-(trifluormethyl)benzolsulfonamid | Penoxsulam
    de
    Definition neues Nachlaufherbizid zur Bekämpfung von zweikeimblättrigen Unkräutern, Wasserunkräutern und einiger Gräser im Reisanbau Reference "Deutscher Fachmann für Chemie nach University of Hertfordshire, Portal zu Pestiziden, s. v. „penoxsulam (Ref: XDE 638)“, https://sitem.herts.ac.uk/aeru/ppdb/en/Reports/512.htm (19.6.2018)"
    penoxsulam | 3-(2,2-difluoroethoxy)-N-(5,8-dimethoxy[1,2,4]triazolo[1,5-c]pyrimidin-2-yl)-α,α,α-trifluorotoluene-2-sulfonamide
    en
    Comment herbicide
    C16H14F5N5O5S
    mul
  18. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    peintiaipiorad Reference "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    1-Methyl-N-[2-(4-methyl-2-pentanyl)-3-thienyl]-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-carboxamid | Penthiopyrad
    de
    Definition Fungizid, das zur Bekämpfung von Rost, Rhizoctonia-Krankheiten und sonstigen Pilzkrankheiten bei Getreide und anderen Feldfrüchten eingesetzt wird Reference "Deutscher Fachmann für Chemie nach University of Hertfordshire, Portal zu Pestiziden, s. v. „penthiopyrad (Ref: MTF 753)“, https://sitem.herts.ac.uk/aeru/ppdb/en/Reports/1210.htm (29.6.2018)"
    penthiopyrad | (RS)-N-[2-(1,3-dimethylbutyl)-3-thienyl]-1-methyl-3-(trifluoromethyl)pyrazole-4-carboxamide | rac-1-methyl-N-[2-(4-methylpentan-2-yl)-3-thienyl]-3-(trifluoromethyl)-1H-pyrazole-4-carboxamide
    en
    Comment fungicide
    C16H20F3N3OS
    mul
  19. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    flutolainil Reference "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    N-(3-Isopropoxyphenyl)-2-(trifluormethyl)benzamid | N-(3-Isopropoxyphenyl)-2-(trifluormethyl)benzolcarboximidsäure | Flutolanil
    de
    Definition chemische Verbindung aus der Gruppe der Amide, genauer der Benzamide, mit der Summenformel C17H16F3NO2 Reference "Wikipedia, s. v. „Flutolanil“, https://de.wikipedia.org/wiki/Flutolanil (22.5.2018)"
    flutolanil | α,α,α-trifluoro-3′-isopropoxy-o-toluanilide | N-[3-(propan-2-yloxy)phenyl]-2-(trifluoromethyl)benzamide
    en
    Comment fungicide
    C17H16F3NO2
    mul