Gaois

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

101 results

  1. TRANSPORT|transport policy|transport policy|transport safety
    córas comhghlasála i gcás meisce Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    atemalkoholgesteuerte Wegfahrsperre | Alkohol-Wegfahrsperre | Zündschlosssperre bei Alkoholisierung
    de
    Definition technische Vorrichtung, die den Alkoholisierungsgrad des Fahrers feststellen und das Starten des Wagens unterbinden kann, wenn die zulässige Promillegrenze überschritten ist Reference "ep http://www3.europarl.europa.eu/omk/omnsapir.so/debatsl5?file=20030116de&langue=de&questid=h-0887_02&level=annex_quest_doc&textmode=on"
    Comment DIV: AKO 10.12.2004
    alcohol interlock | alcohol lock | alcohol interlock device | alcohol ignition interlock | alcohol ignition lock | alcohol interlock system | ALCOLOCK
    en
    Definition breath test device linked to the ignition system of a vehicle which is designed to prevent the vehicle from starting if the driver’s blood alcohol content exceeds a set level Reference "Council-EN, based on Queensland Government > For Queenslanders > Transport and motoring > Road safety, rules, fines and tolls > Road safety > Drink and drug driving > Alcohol ignition interlocks (2.10.2019)"
    éthylotest antidémarrage | alcootest | antidémarreur avec éthylomètre | dispositif de verrouillage du système d'allumage en cas d'ivresse | système anti-démarrage couplé à un éthylomètre
    fr
    Definition Dispositif pourvu d'un éthylomètre, qui empêche le démarrage d'un véhicule lorsque l'alcoolémie de son conducteur atteint un certain niveau. Reference "Le grand dictionnaire terminologique (Office québécois de la langue française, 2005), http://www.granddictionnaire.com"
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|defence · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|common foreign and security policy
    Pacáiste chun Cumas Míleata Fóirithinte a Imlonnú i gcás Tubaistí Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Paket verlegefähiger militärischer Fähigkeiten zur Katastrophenhilfe
    de
    Definition "Projekt im Rahmen der Ständigen Strukturierten Zusammenarbeit [ IATE:2200833 ] zur Unterstützung von EU-Mitgliedstaaten und Drittstaaten im Falle von Naturkatastrophen, zivilen Notfällen und Pandemien" Reference "Council-DE gestützt auf ""Permanent Structured Cooperation (PESCO) first collaborative PESCO projects - Overview"" http://www.consilium.europa.eu/media/32082/pesco-overview-of-first-collaborative-of-projects-for-press.pdf (6.6.18)"
    Deployable Military Disaster Relief Capability Package | DM-DRCP
    en
    Definition "PESCO [ IATE:2200833 ] project consisting of a multinational specialist military package for assistance to EU and other states in case of emergencies, which can be deployed within both EU-led and non EU-led operations" Reference "Council-EN, based on Permanent Structured Cooperation (PESCO) first collaborative PESCO projects - Overview https://www.consilium.europa.eu/media/32082/pesco-overview-of-first-collaborative-of-projects-for-press.pdf [27.03.2018]"
    Comment The new EU capability will manage a range of emergencies including natural disasters, civil emergencies, and pandemics. The project aims to include the establishment of a new EU Disaster Relief Training Centre of Excellence, and ultimately a Disaster Relief Deployable Headquarters.
    dispositif militaire permettant le déploiement de capacités de secours en cas de catastrophe
    fr
    Definition "projet CSP IATE:2200833 visant à mettre en place un dispositif militaire multinational spécialisé d'assistance aux États membres de l'UE et à d'autres États, qui puisse être déployé dans le cadre d'opérations dirigées ou non par l'UE pour faire face à des situations d'urgence" Reference "Conseil-FR, d'après Permanent Structured Cooperation (PESCO) first collaborative PESCO projects - Overview https://www.consilium.europa.eu/media/32082/pesco-overview-of-first-collaborative-of-projects-for-press.pdf [27.3.2018]"
  3. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural policy|common agricultural policy · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|crop production|viticulture
    driogadh éigeandála Reference "Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghaitear Rialacháin (CEE)Uimhi 922/72. (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle"
    ga
    Context 'Chun aghaidh a thabhairt ar chásanna géarchéime a bhfuil údar maith leo, fiú tar éis dheireadh na hidirthréimhse, ba cheart na Ballstáit a bheith in ann íocaíochtaí náisiúnta a dhéanamh maidir le driogadh éigeandála laistigh de theorainn bhuiséadach iomlán 15 % de luach bhuiséad bliantúil ábhartha an Bhallstáit le haghaidh a chláir náisiúnta thacaíochta.' Reference "Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghaitear Rialacháin (CEE)Uimhi 922/72. (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle"
    Dringlichkeitsdestillation | Destillation von Wein in Krisenfällen | Krisendestillation
    de
    Definition in begründeten Krisenfällen beschlossene freiwillige oder obligatorische Destillation von Weinüberschüssen, mit der diese Überschüsse verringert oder beseitigt werden sollen Reference "Council-DE, gestützt auf Verordnung (EG) Nr. 491/2009 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (Verordnung über die einheitliche GMO)"
    crisis distillation | distillation of wine in cases of crisis
    en
    Definition measure taken in the wine industry in the event of market disturbance caused by serious surpluses and/or problems of quality Reference "Council-EN, based on:Council Regulation (EC) No 1493/1999 of 17 May 1999 on the common organisation of the market in wine, Article 30 (27.4.2021)"
    distillation de crise | distillation de vin en cas de crise | distillation de crise des vins | distillation en période de crise
    fr
    Definition mesure de transformation, facultative ou obligatoire, de certaines quantités de vin en alcool décidée par les États membres de l'UE en cas de crise sur le marché viti-vinicole, en vue de réduire les excédents de vins Reference "Conseil-FR, d'après: - Règlement (UE) n° 1308/2013 portant organisation commune des marchés des produits agricoles, (version consolidée du 29.12.2020)- site FranceAgriMer - Établissement national des produits de l'agriculture et de la mer, Accueil > Accompagner > Dispositifs par filière > Organisation commune des marchés et aides européennes > OCM vitivinicole > Distillation > Distillation de crise 2020 (23.4.2021)"
  4. INDUSTRY|chemistry
    I gCÀS nochta nó má bhraitear tinn: Cuir glao ar IONAD NIMHE nó ar dhoctúir/lia. Reference "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    BEI Exposition oder Unwohlsein: GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.
    de
    IF exposed or if you feel unwell: Call a POISON CENTER or doctor/physician.
    en
    EN CAS d’exposition ou de malaise: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin.
    fr
    P309+P311
    mul
  5. INDUSTRY|chemistry
    I gcás mórdhóiteáin agus má tá cainníochtaí móra i gceist: Reference "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Bei Großbrand und großen Mengen:
    de
    In case of major fire and large quantities:
    en
    En cas d’incendie important et s’il s’agit de grandes quantités:
    fr
    P371
    mul
  6. INDUSTRY|chemistry
    I gcás mórdhóiteáin agus mórchainníochtaí: Aslonnaigh gach duine as an limistéar. Téigh i gcianghleic leis an dóiteán mar gheall ar an mbaol pléasctha. Reference "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Bei Großbrand und großen Mengen: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.
    de
    In case of major fire and large quantities: Evacuate area. Fight fire remotely due to the risk of explosion.
    en
    En cas d’incendie important et s’il s’agit de grandes quantités: évacuer la zone. Combattre l’incendie à distance à cause du risque d’explosion.
    fr
    P371+P380+P375
    mul
  7. INDUSTRY|chemistry
    MÁ SHLOGTAR: Cuir glao ar IONAD NIMHE nó ar dhoctúir/lia má bhraitheann tú tinn. Reference "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    BEI VERSCHLUCKEN: Bei Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM oder Arzt anrufen.
    de
    IF SWALLOWED: Call a POISON CENTER or doctor/physician if you feel unwell.
    en
    EN CAS D’INGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.
    fr
    P301+P312
    mul
  8. INDUSTRY|chemistry
    Más gá comhairle liachta, bíodh coimeádán nó lipéad an táirge ina aice láimhe. Reference "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten.
    de
    If medical advice is needed, have product container or label at hand.
    en
    En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette.
    fr
    P101
    mul
  9. INDUSTRY|chemistry
    I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN (nó le gruaig): Reference "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT (oder dem Haar):
    de
    IF ON SKIN (or hair):
    en
    EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux):
    fr
    P303
    mul
  10. INDUSTRY|chemistry
    I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN(nó le gruaig): Bain díot láithreach na héadaí éillithe go léir. Sruthlaítear an craiceann le huisce/glac cithfholcadh. Reference "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    BEI KONTAKT MIT DER HAUT (oder dem Haar): Alle beschmutzten, getränkten Kleidungsstücke sofort ausziehen. Haut mit Wasser abwaschen/duschen.
    de
    IF ON SKIN (or hair): Remove/Take off immediately all contaminated clothing. Rinse skin with water/shower.
    en
    EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): enlever immédiatement les vêtements contaminés. Rincer la peau à l’eau/se doucher.
    fr
    P303+P361+P353
    mul
  11. INDUSTRY|chemistry
    I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Reference "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT:
    de
    IF ON SKIN:
    en
    EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU:
    fr
    P302
    mul
  12. INDUSTRY|chemistry
    I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Nigh le neart gallúnaí agus uisce. Reference "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    BEI KONTAKT MIT DER HAUT: Mit viel Wasser und Seife waschen.
    de
    IF ON SKIN: Wash with plenty of soap and water.
    en
    EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver abondamment à l’eau et au savon.
    fr
    P302+P352
    mul
  13. INDUSTRY|chemistry
    I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Nigh go bog le neart gallúnaí agus uisce. Reference "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    BEI KONTAKT MIT DER HAUT: Behutsam mit viel Wasser und Seife waschen.
    de
    IF ON SKIN: Gently wash with plenty of soap and water.
    en
    EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver avec précaution et abondamment à l’eau et au savon.
    fr
    P302+P350
    mul
  14. INDUSTRY|chemistry
    I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS AN gCRAICEANN: Tum in uisce fionnuar/cuir bréid fliuch air. Reference "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    BEI KONTAKT MIT DER HAUT: In kaltes Wasser tauchen/nassen Verband anlegen.
    de
    IF ON SKIN: Immerse in cool water/wrap in wet bandages.
    en
    EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: rincer à l’eau fraîche/poser une compresse humide.
    fr
    P302+P334
    mul
  15. INDUSTRY|chemistry
    I gCÁS TEAGMHÁLA LE hÉADAÍ: Reference "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    BEI KONTAMINIERTER KLEIDUNG:
    de
    IF ON CLOTHING:
    en
    EN CAS DE CONTACT AVEC LES VÊTEMENTS:
    fr
    P306
    mul
  16. INDUSTRY|chemistry
    I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS NA SÚILE: Reference "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN:
    de
    IF IN EYES:
    en
    EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX:
    fr
    P305
    mul
  17. INDUSTRY|chemistry
    I gCÁS TEAGMHÁLA LEIS NA SÚILE: Sruthlaigh go cúramach le huisce ar feadh roinnt nóiméad. Tóg amach na tadhall-lionsaí, más ann dóibh agus más furasta. Lean den sruthlú. Reference "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen.. Weiter spülen.
    de
    IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing.
    en
    EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.
    fr
    P305+P351+P338
    mul