#282734
By advertising in Irish on Tuairisc.ie you can give your website a distinct Irish identity.
By advertising in Irish on Tuairisc.ie you can give your website a distinct Irish identity.
We offer a wide choice of advertising placements to suit your needs and your advertising will be customised to maximise its impact on a variety of platforms, including smart phones and tablets.
Thit an tóin as margadh na bhfógraí móra, ‘display advertising’, freisin.
Grownups are hypnotized by big names, exaggerated quotes, and high-pressure advertising.
Scríobh Fried go dtacaíonn fianaise na staire “with the earlier view that the Irish-Americans have a communal recollection of NINA advertising because NINA advertising did, in fact, exist over a substantial period of United States history”.
“If, as all this seems to suggest, the authority concentrates on maximising advertising revenue and bases programmes on the requirements of advertising agents, the justification for a publicly owned Irish broadcasting service is not clear.” Scríobh rúnaí na comhdhála litir fheargach eile chuig an ardstiúrthóir ag deireadh na bliana sin lena n-uafás a chur in iúl faoina laghad cláracha Gaeilge a bhí luaite sa chéad sceideal a foilsíodh agus a léirigh “complete disregard” do chúrsaí teanga.
We offer reasonably priced advertising that helps you bring your distinct message to specific target audiences and to a wide range of readers at home and abroad.
Faoi dheireadh na 1950idí bhí an gnó chomh mór sin gur fostaíodh an comhlacht fógraíochta Domas Advertising agus chuir Domas fostaí dá chuid, Seán Ó Brádaigh, i mbun chúram poiblíochta Ghael-Linn.
Tá treoirlínte curtha ar fáil fiú ag eagraíochtaí ar nós an Interactive Advertising Bureau of Ireland http://www.iabireland.ie/ ag moladh dá mbaill cloí le fógraí simplí.
Is fiú tús a chur le do thaighde ag
Tá beirt iníonacha atá sna déaga ag Méara Londan agus a bhean chéile agus dúirt sé go raibh sé “extremely concerned about this kind of advertising which can demean people, particularly women, and make them ashamed of their bodies”.
Tá beirt iníonacha atá sna déaga ag Méara Londan agus a bhean chéile agus dúirt sé go raibh sé “extremely concerned about this kind of advertising which can demean people, particularly women, and make them ashamed of their bodies”.
Nuair a cuireadh i leith an Chonartha go raibh eagla ar Chonraitheoirí roimh iomaíocht iasachta, ba é freagra Eoin Mhic Néill ná: ‘We are not, but we object to expending £150,000 on advertising the goods of our industrial rivals.
Faoin am a thiocfaidh an gearán seo chun solais, beidh Coimisiún nua ann agus cúramaí breise orthu a bhaineann le ‘taste and decency’, ‘advertising and other commercial sponsorship’, céimeanna chun cláir a chur ar fáil níos éasca do dhaoine a bhfuil fadhbanna súl nó éisteachta acu agus ‘guidelines in respect of Electronic Programme Guides.’
“Such experience has not been available in this country and it would be unrealistic to expect that these persons who necessarily have gained their experience outside the country should be proficient in Irish.” Díomá agus alltacht a bhí mar thoradh air seo: “An chomhdháil finds it difficult to draw any other conclusion from the reply except that the authority has decided to give absolute priority to attracting advertising revenue, and considers that any use of Irish in the service would interfere with that aim,” a scríobh rúnaí na comhdhála chuig an Uasal Roth.
Mhol sé “content” an nuachtáin agus “the way in which people have taken to it” agus dúirt go raibh “general problem with circulation and advertising for all types of newspapers and magazines, not just those in the Irish language”.
Ó 1953 go ceann tamaill bhí sé ag obair le O’Kennedy-Brindley Advertising agus bhí sé i gceannas ar fhógraíocht raidió agus teilifíse ann; bhíothas díreach tar éis Gael Linn a bhunú agus Pádraic a chraoladh beo a gclár urraithe gach Luan.
Ina measc siúd a raibh amhras á léiriú anois acu faoin éileamh i measc an phobail ar chláir Ghaeilge bhí an Irish Association of Advertising Agencies a bhí buartha go gcuirfeadh ‘minority interest programmes’ isteach ar an lucht féachana ag an gcainéal teilifíse nua (Savage 1996).
Mar a dúirt an Teachta Dála Joe Higgins le linn díospóireachta Dála an mhí seo caite: "It is incredible that this most dangerous of drugs is allowed to be relentlessly pushed in multi-million euro advertising campaigns in every corner of the land.
All the rest is advertising." Arís in 2002 ní as Teach Laighean a tháinig na fíor-mhórscéalta polaitiúla, ach as áit síos an bóthar, as laistigh d'fhallaí Chaisleán Bhaile Átha Cliath.
Níor thuig páistí an difríocht i 2002 idir fógraí is ábhar na suíomhanna; i 2008 bhí Peadar Drislane, saineolaí margaíochta, in alt ar shuíomh an Internet Advertising Bureau sa Ríocht Aontaithe, ag moladh dóibh siúd le spriocmhargadh óg, airgead fógraíochta a chaitheamh ar líne.
"I raised this at this morning's 9am GIS meeting and asked that GIS campaigns include Irish language advertising on/in Irish language media - to which they have agreed."
Dhiúltaigh an Rialtas, áfach, brú a chur ar chomhlachtaí a bhí ag fáil tacaíochta uathu gan fógraí a chur sna nuachtáin úd ach tugadh le fios go bhféadfadh an Chónaidhm féin tionchar a imirt orthu: “With respect to advertising by the semi-state companies in the Express Group Newspapers, you will be aware that the operational policies of these companies, which includes decisions by the management of each individual company.
Pléadh an cheist idir ranna rialtas éagsúla i rith na seachtaine. Foilseofar an Bille Sláinte Poiblí (Alcóil) níos deireanaí i mbliana a dhéanfaidh praghsanna agus fógraíocht alcóil a rialáil.Ar RTÉ inniu, dúirt an tAire Sláinte Leo Varadkar go raibh an rialtas fós i mbun plé ar cheart ligean do chomhlachtaí alcóil leanúint i mbun urraíochta ar imeachtaí spóirt.Bheadh sé inmhianta deireadh a chur leis an gcineál seo urraíochta dá bhféadfaí teacht ar mhalairt urraíochta é praiticiúil sin a dhéanamh a deir an tAire.Pléifidh Fo-Choiste Rialtais an reachtaíocht atá beartaithe ag cruinniú an tseachtain seo chugainn.A proposal to end alcohol companies sponsoring major sports events looks set to be dropped.This follows discussions between several Government Departments earlier this week ahead of a meeting that will examine proposed legislation on the issue next Monday.The Public Health Alcohol Bill is due to be published later this year and will regulate the pricing and advertising of alcohol.Speaking on RTÉ’s Today with Sean O’Rourke programme, Minister for Health Leo Varadkar said the issue of whether alcohol companies should be allowed to continue sponsoring sports is still being debated in Government.He said he felt it would be desirable to ban this type of sponsorship, but only if other sponsorship was found and if it was practical to do so.Mr Varadkar said new legislation to reduce alcohol consumption was one of the priorities for his department this year.A Cabinet Sub-Committee is to discuss the planned legislation at a meeting on Monday.Sports Minister Michael Ring had argued that sports organisations would be unable to find replacement funding if alcohol sponsorship was ended.However, a voluntary set of rules around sports sponsorship will now be given legal backing.Cultural and arts festivals are also set to be allowed to continue to receive sponsorship from alcohol companies.Any sports event focused exclusively on children will not be allowed to have an alcohol sponsor.The Government has said previously that it recognised the public health concerns around sports sponsorship.Former junior health minister Roisin Shortall had argued during her time in the job that the link between sport and alcohol promotion needed to be broken.