#798024
Failure Notice, Failure Notice, ceann i ndiaidh a chéile.
Failure Notice, Failure Notice, ceann i ndiaidh a chéile.
failure of direct political solutions ...
Fan, bhí nóta amháin ina measc nach raibh Failure Notice mar theideal air.
“The Gasyard failure should be a real bundle of laughs this year.
‘Failure’ a deir sé.
Gaelic was the badge of poverty and failure.
Foilsíodh Tyranny’s Ally: *America’s Failure to Defeat Saddam i 1999*.
“Catastrophic failure” a thug an tOmbudsman ar an mbealach a ndeachaigh na póilíní i mbun a gcuid fiosrúchán ar an ionsaí i dtús aimsire.
“Catastrophic failure” a thug an tOmbudsman ar an mbealach a ndeachaigh na póilíní i mbun a gcuid fiosrúchán ar an ionsaí i dtús aimsire.
B’fhéidir go bhfuil an scéal amhlaidh de bharr gur bhain, i bhfocail Maurice Hayes,‘a stigma of failure that was not associated with America’ leis an imirce go dtí an Bhreatain.
‘Carnage’ ba thoradh le doicheall ‘exterminator’ áitiúil cosúil le Marcus Keane, agus ‘utter failure’ a bhí san iarracht formhór na gCaitliceach a ghríosú i dtreo an Phrotastúnachais leis an ‘soup school’.
Is i 1977 a foilsíodh leabhar le Ruth Dudley Edwards dar teideal Patrick Pearse: The Triumph of Failure.
Taobh istigh de sheachtain bhí alt scríofa aige do The Irish Times, ‘Language Proposals Can be “Dangerous”: Methods Point to Failure in Future’ an teideal a bhí air.
Mhaígh Campbell ar na meáin shóisialta gur “teip” a bhí san fhéile ar thug sé an ‘Gasyard Failure’ uirthi.
Here we see a structural failure which the Department is not willing to admit let alone deal with adequately.
Foilsíodh leabhair eile ina gcodanna san iris chéanna agus ansin ina leabhair – The Triumph of Failure, My New Curate agus Luke Delmege.
Tá sé chomh maith againn anois roinnt bheag eile leabhar a lua, The Triumph of Failure, Lisheen, The Blindness of Dr Gray agus Miriam Lucas.
Ina leabhar Patrick Pearse The Triumph of Failure thug Ruth Dudley Edwards le fios go raibh claonadh chun hómaighnéasachais sa Phiarsach, claonadh nár thuig sé féin toisc é bheith chomh soineanta sin.
D’fhoilsigh Ruth Dudley Edwards Patrick Pearse: The Triumph of Failure i 1977, leabhar a raibh ‘taighde láidir mar thaca’ aige, ach a raibh ‘nóta criticiúil [nó] cáinteach’ ann.
Those who governed in London at the time failed their people through standing by while a crop failure turned into a massive human tragedy.
Anois, is féidir linn iarracht eile a chur isteach sa rannóg liteartha seo, ’sé sin Fire and Ashes: Success and Failure in Politics (Harvard U.P.) ó Michael Ignatieff.
Those who governed in London at the time failed their people through standing by while a crop failure turned into a massive human tragedy.
“In my view, what arises in this case, being a failure to reproduce an entire half of the prescribed form, could not be regarded as ‘mere deviation’ from the form prescribed,” a dúirt an Breitheamh Noonan inné.
“In my view, what arises in this case, being a failure to reproduce an entire half of the prescribed form, could not be regarded as ‘mere deviation’ from the form prescribed,” a dúirt an Breitheamh Noonan ag an am.
“In my view, what arises in this case, being a failure to reproduce an entire half of the prescribed form, could not be regarded as ‘mere deviation’ from the form prescribed,” a dúirt an Breitheamh Noonan ag an am.
“The failure to address the issue while opting for a learner utopianism merely adds insult to injury and compounds the inability of existing structures to approach both community and learner needs from a social perspective,” a dúirt Ó Giollagáin.
the stories also mirror the preoccupation of the tabloid press and cultural trends of the time: relationships, sex, success, failure, progress, sex, crime, health, sex, cuddly animals, horror and, last but not least, sex” (Healy agus Glanville 1994, xv).
The reality of the State’s failure to sustain viable Gaeltacht communities pokes through Ó Nualláin’s savagely brilliant satire.’ I ngeall ar shaibhreas scríbhneoireachta Uí Nualláin, bíonn a shaothar á rangabháil de réir slatanna tomhais éagsúla ag lucht critice.
Is spéisiúil go léiríonn léamh Ruth Dudley Edwards ar imeachtaí na laethanta sin ró-shimplíocht léamh Martin, agus tábhacht Bhráithreachas na Poblachta sna himeachtaí seo (Ruth Dudley Edwards, Patrick Pearse: The Triumph of Failure (1977) leathanaigh 177-8).
A copy of the resolution has been forwarded to the Prime Minister and another to the Home Secretary: “In view of the statements which have been circulated that there is a feeling in Ireland that failure to inflict the capital penalty on Roger Casement would be unjust to those Irishmen who have been executed in connection with the Irish Rising, we, the governing body of the Gaelic League of London, speaking on behalf of an important branch of an influential Irish organisation, to which Roger Casement has rendered valuable service, desire to record our conviction that these statements are utterly unfounded.
"Since I first set out this vision, I have received an enormous response, not just from those who are fluent in the language but from many parents who wish their children to have a good working knowledge of the language but who are frustrated by the failure of current teaching methods and policies..." Thug sé "overtly political stance" ar fheachtas an Chonartha agus chuir ina leith go raibh siad tostach i leith pholasaithe an Rialtais, polasaithe a raibh de thoradh orthu go raibh daoine óga ag fágáil na scoile gan labhairt na teanga acu: "I see a really bright future for the Irish language given all that is happening outside the school system presently.
Ó Cuirreáin, who announced he was stepping down from his role due to a failure to provide adequate services for Irish language speakers, became the first ombudsman since the foundation of the State to resign in protest against government policy.
Deir Boyle: ‘Even though the wards, back on their ancestral estates, reverted to type and resumed, if they had ever lost it, the religious and national outlook of their fathers, it would be policy to turn the blind eye rather than admit the whole scheme of Trinity wardships to be a failure.’ Is dóigh gur mar sin a bhí i gcás Uí Ghadhra.
Deir Marc Caball (Poets and Politics..., 1998): ‘Evidently, Ó hIfearnáin was conscious of the failure of poets engaged in the “Contention” to contextualise or even acknowledge the potential or actual implications of the sea change which had unfolded in Ireland.’
“My opposition to the political demand of an Irish Language Act is not based on a hostility to the Irish language but on potentially costly proposals which would guarantee Irish being treated as the same as English, affirmative action for Irish speakers in the civil service and the creation of criminal offences for failure to co-operate with a new Irish language commissioner.”
Bhí ráiteas ann chomh maith ón eagraíocht Save the Children inar maíodh go raibh sé cruthaithe “that if the school language is different from the language children use at home, this is a major cause of educational failure”.
“Given the immense significance of Jacobitism for Gaelic history and culture, and the crucial role played by Gaels in the Jacobite movement, there was an excellent opportunity for NMS to place Gaelic at the heart of this exhibition and your failure to take this initiative is deeply disappointing,” a scríobh McLeod.
Ag scríobh dó ar a leathanach Facebook, thug Campbell ‘Gasyard Failure’ ar an bhféile agus rinne magadh faoin taispeántas de ghrianghraif de Martin McGuinness, nach maireann, a bheidh mar chuid de chlár na bliana seo.
Liricí cumhachtacha atá ar fáil ó bhéal Blindboy Boatclub a théann go mór i bhfeidhm ar an éisteoir – “You think you’re a failure, you’re your own jailor.” Molaim duit éisteacht leis an saothar ilchineálach uaillmhianach seo – ní bheidh díomá ort.
Maíonn an Teachta Dála de chuid Shinn Féin,a bhfuil sé i gceist aige sraith cáipéisí polasaí faoin teanga a fhoilsiú go luath, gur “unmitigated failure” é an Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge agus gurb é a chruthúnas sin an laghdú ar líon na gcainteoirí laethúla Gaeilge lasmuigh den chóras oideachais a tuairiscíodh sa Daonáireamh anuraidh.
The enduring truth of the journey outlined above is achieved by its basis in the physical landscape, the textual legacy upon which it is built, and the certainty of its never having been invalidated by a failure in its execution’ (lch 105).
Ní raibh muintir Chiarraí chomh díograiseach céanna, mo léan; tuairiscíodh san Kerryman ‘In Kerry a large programme was mapped out, but the elements took a hand in and made, what would otherwise have been a marked success, more or less a failure’.
Chonac leabhar toirtiúil ó pheann Fintan O'Toole sa siopa leabhar le déanaí, ‘Heroic Failure - Brexit and the Politics of Pain’, agus é lán go clúdach le meafair ag déanamh comparáide idir an méid atá ag titim amach maidir le Bréanimeacht agus scannáin, tubaistí mínádurtha agus iliomad nithe eile nach fiú a áireamh anseo.
Seo sampla amháin a tugadh: ‘Level of participation is not the sole measure of a project’s success or failure – Ní hé an leibhéal rannpháirteachais an tslat tomhais aonair ratha nó teipe tionscadail’ .
Maíonn Natalie Wynn, áfach, (2012: 1) ‘…one of the major weaknesses in the existing historiography of Irish Jewry, [is] the failure to consider the true extent and impact of antisemitism on Ireland’s Jewish community’, agus áitíonn sí nach raibh an pobal beag Giúdach anseo saor ar fad ón ngéarleanúint a bhí le tabhairt faoi deara go soiléir ar Mhór-Roinn na hEorpa sa tréimhse seo.
Aithníonn Darling-Hammond gur beag fiúntas atá le baint as leasuithe curaclaim mura mbíonn sé de chumas ag múinteoirí iad a chur i bhfeidhm: ‘Regardless of the efforts or initiative, time and time again teachers tip the scale towards success or failure’ (2012: 8).
then we have to ask ourselves questions.”* Thug sé le fios fosta go raibh teagasc na Gaeilge ar an *“biggest single policy failure in Irish education”*.
Féadfaidh muid a rá, go fiú, go bhfuil sé idir ‘immoral’ agus ‘injurious,’ faoi mar a mhíníonn Anthony Julius iad sin agus é ag plé na healaíne mímhorálta: ‘Immoral, because they did not condemn the vices that they represented … injurious, because this failure to condemn was thought to encourage imitative harm to others (2002).’ Mar sin, fimíneacht a bheadh ann mar cén mhaith a bheith ag caint ar íospartaigh a chosaint mura ndéanann muid féin i gcónaí é?
Tagraíonn Mícheál Mac Craith agus Michelle MacLeod do 'the polarized opposition of the earlier works' (2001: 75) agus mar a deir Louis de Paor: 'Ó Direáin has been criticised for his failure to develop beyond the primary contradiction articulated in his work between the communal values of traditional rural society and the deracinated individualism of the modern urban industrial world' (2006: 320).
Aontaíonn Ó Súilleabháin (1983: 55) go bhfuil fadhb i gceist leis seo nuair a deir sé: 'The central weakness in the teaching of L2 Irish has been the failure to create an extra-mural environmental need which would stimulate pupils to learn Irish'.