#1491492
Bhí focail tábhachtach ina shaol – focail, focail, focail.
Bhí focail tábhachtach ina shaol – focail, focail, focail.
• focail ar focail ghaolmhara iad le focail i dteangacha eile Ind-Eorpacha;
Níl focal amú sa dán; níl focal lag nó focal tuirseach ann.
Is focal lag, mílítheach é ‘tree’ ach is focal téagrach, láidir é an focal ‘crann’.
De réir a chéile tháinig focal chugam, agus focal eile agus focal eile arís.
Is é ciall an fhocail dearfach ná positive, affirmative, malairt an fhocail diúltach’ (2015: 65).
Tá gaol ag an bhfocal sin dram leis an bhfocal drachma, dála an scéil.
Ionnanaím an focal ‘guth’ leis an bhfocal ‘anam’ agus leis an bhfocal ‘focal’.
Bhí meáchan san fhocal féin, cé nach san fhocal ach an t-earra ba dhíomuaine amach.
Creidimgach uile fhocal dár dhúirt sé, bhí gach uile fhocal aige san áit cheart.
Mar shampla, glacadh leis an bhfocal dorrga ‘dorú’ ón bhfocal Lochlannach dorg.
Sé fhocal is tríocha, trí fhocal is fiche agus ocht bhfocal is fiche.
Baineann sé úsaid as ‘ciall na bhfocal’ le ‘ceol na bhfocal’ a chruthú.
Mar fhocal scoir, is féidir gur galldú ar fhocal Gaeilge é ‘*brumby*’.
An ról a bhí acu ná téarmaí a raibh tuiscint faoi leith acu orthu a léamh agus focail nua, focail neamhghnácha, focail le brí neamhghnácha agus focail neamhghnácha canúna a aimsiú.
Bhain na focail nár labhair sé na focail as a bhéal féin.
Is focail thábhachtacha iad, focail a sheasann amach nó a tharraingíonn aird orthu féin.
Focail chomhshuite a dhéanamh trí réimíreanna nó iar-mhíreanna a chur le focail atá ann cheana;
Chum sí a focail féin ag ceiliúradh a háthas, focail nár chualathas in aon teanga bheo.
Focail, focail agus tuilleadh focal!
Daoine ag iomrascáil le focail is na focail ag cailliúint.
Tá na focail ‘Aoibhinn Álainn’ ag rith tríd an scéal, agus focail mar sona, sásta, suairc.
Leis na focail scoir, “cumas fulaingthe”, macallaíonn an dán focail iomráiteacha Terence McSwiney.
Breathnaigh ar na focail a úsáideann sé, focail ar nós, Stothaire, Caróg, scrathachán, forbhás, seanstangaire.
Breathnaigh ar na focail a úsáideann sé, focail ar nós: Stothaire, Caróg, scrathachán, forbhás, seanstangaire.
Ní bhíonn focail neamhchoitianta, focail neamhchaighdeánacha ná téarmaí as réimsí speisialaithe le fáil ann.
Ní hé gnó an aistritheora focail Ghaeilge a chur in áit focail Bhéarla.
Mar a stóráiltear focail i bhfoclóir, stóráiltear focail tuairime i léacsacan tuairime (sentiment lexicon).
Mar a stóráiltear focail i bhfoclóir, stóráiltear focail tuairime i léacsacan tuairime3 (sentiment lexicon).
I measc na bhfocal seo bhí na focail a thosaíonn le sár, rí nó ard, (focail dhearfacha) agus focail a thosaíonn le frith, droch, neamh nó mí (focail dhiúltacha).
Bhí na focail cosúil le dolanna; cheap na focail thú mar a cheapfadh dol tíogar.
Bhí focail fhada ann agus focail ghairide.
Léigh sí focal i ndiaidh focail i ndiaidh focail.
Do chaill sé focail ar leith, focail shimplí (.i.
Tríd is tríd, is focail bheaga shimplí iad na focail is mó cuardach.
Agus an bhfuil a fhios agat, fiú an focal cailín féin, is focal firinscneach é?
Déshúiligh an focal ceart, nach breá an focal é?
Déshúiligh an focal ceart, nach breá an focal é?
Ritheann an focal ‘aigeanta’ liom – spirited – agus an focal aigeantacht ina dhiaidh sin.
Ní focal Sean-Ghréigise é ευρώ ó cheart, ar ndóigh, ach focal Nua-Ghréigise.
Nách béarlachas é an focal “tiüin” agus nach bhfuil “port” an focal ceart a üsád anseo?
Is focal coitianta é “seanchaí” sa Ghaeilge ach rinne an léann focal neamhchoitianta de.
Is focal coitianta é “seanchaí” sa Ghaeilge ach rinne an léann focal neamhchoitianta de.
Bhí faitíos air focal eile a rá, ar eagla go dtarraingeodh sé focal uaithi.
Nuair a aistríodh an focal Agape go Laidin ba é Caritas an focal a roghnaíodh.
Ach, faraor, ba ghearr gur thuig tú nach nóta focal ná focal nóta.
Leithscéal d’fhocal agus focal nach fíor is ea an focal ‘béarla’ féin.
Ar an lámh eile, tá riar focal nua ann agus an focal ‘recent’ in aice leo.
Do ghlacadar chuca na céadta focal ó’n Laidin’ (‘Foras Focal’, Misneach, 29.4.1922).
Níor leasc leis neart focal nuacheaptha agus focal Béarla a chuimsiú san fhoclóir.