#179586
Zea mays
Zea mays
Zea mays
Zea mays
Zea mays:
B. Zea mays:
(b) i gcás Zea mays le linn an tséasúir bhláthaithe:
(b) for Zea mays during the flowering season:
Zea mays L. ach amháin Zea mays convar. microsperma (Koern) agus Zea mays con var . saccharata (Koern)
Zea mays L. except Zea mays convar. microsperma (Koern) and Zea mays convar. saccharata (Koern)
grán milis (Zea mays var. saccharata) faoi fho-cheannteideal 20019030
sweetcorn (Zea mays var. saccharata) of subheading 20019030
Grán milis (Zea mays var. saccharata) ullmhaithe nó leasaithe le fínéagar nó le haigéad aicéiteach
Sweetcorn (Zea mays var. saccharata), prepared or preserved by vinegar or acetic acid
Grán Milis (Zea mays var. saccharata):
Sweetcorn (Zea mays var. saccharata):
Arbhar Indiach (arbhar) seachas grán milis (Zea mays var. saccharata):
Maize (corn) other than sweetcorn (Zea mays var. saccharata):
grán milis (Zea mays var. saccharata) faoi fho-cheannteideal 20019030
sweetcorn (Zea mays var. saccharata) of subheading 20019030
Síolta de Zea mays L.
Seeds of Zea mays L.
Hibridí de ghrán milis (Zea mays var.saccharata) le cur i dtalamh:
Hybrids of sweetcorn (Zea mays var.saccharata) for sowing:
66/402/CEE – i leith Zea mays agus Sorghum spp. amháin;
66/402/EEC – only in respect of Zea mays and Sorghum spp.;
Gráin Zea mays L. ssp. mays
Grains of Zea mays L. ssp. mays
Plandaí sadhlasaithe nó codanna díobh de Zea mays L. ssp.
Ensiled plants or parts thereof of Zea mays L. ssp.
Grán milis (Zea mays var. saccharata)
Sweetcorn (Zea mays var. saccharata)
Arbhar Indiach, seachas grán milis (Zea mays var. saccharata)
Maize (corn), other than sweetcorn (Zea mays var. saccharata)
plandaí Zea mays L., seachas pailin bheo, saothráin fíocháin plandaí, síolta agus gránaigh;
plants of Zea mays L., other than live pollen, plant tissue cultures, seeds and grains;
Zea mays L. a bhuantar le haghaidh gráin, mar shíol nó mar mheascán arbhair déise
Zea mays L., harvested for grain, as seed or as corn-cob-mix.
Grán milis (Zea mays var. saccharata)
Sweetcorn (Zea mays var. saccharata)
Arbhar Indiach, seachas grán milis (Zea mays var. saccharata)
Maize (corn), other than sweetcorn (Zea mays var. saccharata)
Grán milis (Zea mays var. saccharata)
Sweetcorn (Zea mays var. saccharata)
Arbhar Indiach, seachas grán milis (Zea mays var. saccharata)
Maize (corn), other than sweetcorn (Zea mays var. saccharata)
Grán milis (Zea mays var. saccharata)
Sweet corn (Zea mays var. saccharata)
Forchuirtear leis seo dleacht ar allmhairí arbhair mhilis (Zea mays var. saccharata) in eithní, allmhairí atá ullmhaithe nó leasaithe le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, gan a bheith reoite, a thagann faoi chód AC ex20019030 (cód TARIC 2001903010) faoi láthair, agus arbhar milis (Zea mays var. saccharata) in eithní, é ullmhaithe nó leasaithe ar aon bhealach seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, gan a bheith reoite, nach aon cheann de na táirgí faoi cheannteideal 2006, a thagann faoi chód AC ex20058000 (cód TARIC 2005800010) faoi láthair, de thionscnamh Ríocht na Téalainne agus arna dtáirgeadh ag River Kwai International Food Industry Co., Ltd, Kanchanaburi, an Téalainn, an 28 Márta 2014.
A definitive anti-dumping duty is hereby imposed on imports of sweetcorn (Zea mays var. saccharata) in kernels, prepared or preserved by vinegar or acetic acid, not frozen, currently falling under CN code ex20019030 (TARIC code 2001903010), and sweetcorn (Zea mays var. saccharata) in kernels prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 2006, currently falling under CN code ex20058000 (TARIC code 2005800010), originating in Thailand and produced by River Kwai International Food Industry Co., Ltd, Kanchanaburi, Thailand, as of 28 March 2014.
Is é an “táirge faoi athbhreithniú” an táirge céanna agus a bhí faoin imscrúdú a raibh Rialachán 2014 mar thoradh air, is é sin arbhar milis (Zea mays var. saccharata) in eithní, é ullmhaithe nó leasaithe le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, gan a bheith reoite, atá faoi chód AC ex20019030 (cód TARIC 2001903010) faoi láthair, agus arbhar milis (Zea mays var. saccharata) in eithní, é ullmhaithe nó leasaithe ar aon bhealach seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, gan a bheith reoite, seachas na táirgí faoi cheannteideal 2006, atá faoi chód AC ex20058000 (cód TARIC 2005800010) faoi láthair, de thionscnamh Ríocht na Téalainne.
The ‘product under review’ is the same as in the investigation which led to the 2014 Regulation, namely sweetcorn (Zea mays var. saccharata) in kernels, prepared or preserved by vinegar or acetic acid, not frozen, currently falling under CN code ex20019030 (TARIC code 2001903010), and sweetcorn (Zea mays var. saccharata) in kernels prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 2006, currently falling under CN code ex20058000 (TARIC code 2005800010), originating in Thailand.
An ‘táirge faoi athbhreithniú’ is é an táirge céanna é agus a bhí faoin imscrúdú bunaidh agus faoin imscrúdú a raibh Rialachán 2014 mar thoradh air, is é sin arbhar milis (Zea mays var. saccharata) in eithní, é ullmhaithe nó leasaithe le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, gan a bheith reoite, a thagann faoi chód AC ex20019030 (cód TARIC 2001903010) faoi láthair, agus arbhar milis (Zea mays var. saccharata) in eithní, é ullmhaithe nó leasaithe ar aon bhealach seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, gan a bheith reoite, nach aon cheann de na táirgí faoi cheannteideal 2006, a thagann faoi chód AC ex20058000 (cód TARIC 2005800010) faoi láthair, de thionscnamh Ríocht na Téalainne.
The ‘product under review’ is the same as in the original investigation and the investigation which led to the 2014 Regulation, namely sweetcorn (Zea mays var. saccharata) in kernels, prepared or preserved by vinegar or acetic acid, not frozen, currently falling under CN code ex20019030 (TARIC code 2001903010), and sweetcorn (Zea mays var. saccharata) in kernels prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 2006, currently falling under CN code ex20058000 (TARIC code 2005800010), originating in Thailand.
Beidh céannacht chineáil agus íonacht chineáil leordhóthanach ag an mbarr, nó i gcás barr de líne insíolraithe Zea mays, beidh aige céannacht agus íonacht leordhóthanach maidir lena thréithe.
The crop shall have sufficient varietal identity and varietal purity or, in the case of a crop of an inbred line of Zea mays, sufficient identity and purity as regards its characteristics.
Chun síol de chineálacha hibrideacha Zea mays a tháirgeadh, beidh feidhm chomh maith ag na forálacha thuasluaite maidir le tréithe na gcomhábhar, lena n-áirítear aimride an fhireannaigh nó aisiriú torthúlachta.
For the production of seed of hybrid varieties of Zea mays, the above-mentioned provisions shall also apply to the characteristics of the components, including male sterility or fertility restoration.
Go sonrach, beidh barra Phalaris canariensis, Secale cereale, Zea mays de réir na gcaighdeán nó na gcoinníollacha eile seo a leanas:
In particular, crops of Phalaris canariensis, Secale cereale, Zea mays shall conform to the following standards or other conditions:
I gcás síol de chineálacha hibrideacha Zea mays, beidh feidhm chomh maith ag na forálacha thuasluaite maidir le tréithe na gcomhábhar.
For the seed of hybrid varieties of Zea mays, the above-mentioned provisions shall also apply to the characteristics of the components.
Grán milis (Zea mays var. saccharata) ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, reoite, seachas táirgí faoi theideal 2006
Sweetcorn (Zea mays var. saccharata) prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading 2006
Grán milis (Zea mays var. saccharata) ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteac, nach bhfuil reoite, seachas táirgí faoi theideal 2006
Sweetcorn (Zea mays var. saccharata) prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading 2006
Arbhar Indiach (arbhar), seachas grán milis (Zea mays var. saccharata), ullmhaithe nó leasaithe ar bhealach eile, nach bhfuil biotáille ná siúcra curtha leo
Maize (corn), other than sweetcorn (Zea mays var. saccharata), otherwise prepared or preserved, not containing added spirit or added sugar
Grán milis (Zea mays var. saccharata) ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach, nach bhfuil reoite, seachas táirgí faoi cheannteideal 2006
Sweetcorn (Zea mays var. saccharata) prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen other than products of heading 2006
Heicteáir d’arbhar Indiach (Zea mays L.) a bhuantar le haghaidh gráin, mar shíol nó mar meascán arbhair déise.
Hectares of maize (Zea mays L.) harvested for grain, as seed or as corn–cob–mix.
Heicteáir de gach cineál arbhair Indiaigh (Zea mays L.) a fhástar go príomha le haghaidh sadhlais (an dias iomlán, codanna di nó an planda ina iomlán) agus nár buaineadh le haghaidh gráin.
Hectares of all forms of maize (Zea mays L.) grown mainly for silage (whole cob, parts of or whole plant) and not harvested for grain.
bianna agus comhábhair bhia ina bhfuil, arb é atá iontu nó a tháirgtear as arbhar Indiach géinmhodhnaithe (Zea mays L.) dá dtagraítear i bpointe (e);
foods and food ingredients containing, consisting of or produced from genetically modified maize (Zea mays L.) as referred to in point (e);
beatha ina bhfuil, arb é atá inti nó a tháirgtear as arbhar Indiach géinmhodhnaithe (Zea mays L.) dá dtagraítear i bpointe (e);
feed containing, consisting of or produced from genetically modified maize (Zea mays L.) as referred to in point (e);
bianna agus comhábhair bhia ina bhfuil, arb é atá iontu nó a tháirgtear as arbhar Indiach géinmhodhnaithe (Zea mays L.) dá dtagraítear i bpointe (e);
foods and food ingredients containing, consisting of or produced from genetically modified maize (Zea mays L.) as referred to in point (e);
beatha ina bhfuil, arb é atá inti nó a tháirgtear as arbhar Indiach géinmhodhnaithe (Zea mays L.) dá dtagraítear i bpointe (e);
feed containing, consisting of or produced from genetically modified maize (Zea mays L.) as referred to in point (e);
bianna agus comhábhair bia ina bhfuil arbhar Indiach (Zea mays L.) géinmhodhnaithe MON-95379-3, nó atá comhdhéanta de nó a tháirgtear as;
foods and food ingredients containing, consisting of or produced from genetically modified maize (Zea mays L.) MON-95379-3;
beatha ina bhfuil arbhar Indiach (Zea mays L.) géinmhodhnaithe MON-95379-3, nó atá comhdhéanta de nó a tháirgtear as;
feed containing, consisting of or produced from genetically modified maize (Zea mays L.) MON-95379-3;
bianna agus comhábhair bia ina bhfuil, arb é atá iontu nó a tháirgtear as arbhar Indiach (Zea mays L.) géinmhodhnaithe MON-87429-9;
foods and food ingredients containing, consisting of or produced from genetically modified maize (Zea mays L.) MON-87429-9;
beatha ina bhfuil, arb é atá inti nó a tháirgtear as arbhar Indiach (Zea mays L.) géinmhodhnaithe MON-87429-9;
feed containing, consisting of or produced from genetically modified maize (Zea mays L.) MON-87429-9;
Zea mays L. a fhástar go príomha le haghaidh sadhlais (an dias iomlán, codanna di nó an planda ina iomlán) agus nár buaineadh le haghaidh gráin.
Zea mays L. grown mainly for silage (whole cob, parts of or whole plant) and not harvested for grain.
bianna agus comhábhair bia ar táirgí iad ina bhfuil arbhar Indiach (Zea mays L.) géinmhodhnaithe MON-87419-8 nó atá comhdhéanta de, nó a tháirgtear as;
foods and food ingredients containing, consisting of or produced from genetically modified maize (Zea mays L.) MON-87419-8;
beatha ar táirgí é ina bhfuil arbhar Indiach (Zea mays L.) géinmhodhnaithe MON-87419-8 nó atá comhdhéanta de, nó a tháirgtear as;
feed containing, consisting of or produced from genetically modified maize (Zea mays L.) MON-87419-8;
Chun críoch na míre seo, ciallaíonn ‘arbhar Indiach crua’ grán buí den speiceas Zea mays indurata a chuireann a ghráin inspeirm ghloiní i láthair go príomha (uigeacht chrua nó gharbh).
For the purpose of this paragraph, ‘flint maize’ means maize of the species Zea mays indurata the grains of which present a dominantly vitreous endosperm (hard or horny texture).
I gcás go leanfaidh an barr barr Zea mays sa bhliain roimhe sin nó sa bhliain reatha. déanfarm ar a laghad iniúchadh speisialta amháin ar an ithir chun comhlíonadh na bhforálacha atá leagtha sios i bpointe 1 den Iarscríbhinn seo a dhearbhú.
When the crop follows a Zea mays crop in either the preceding year or current year, at least one special field inspection shall be made to check the satisfaction of the provisions laid down in point 1 of this Annex.
J. Beidh céannacht chineáil agus íonacht chineáil leordhóthanach ag an síol. nó i gcás síol de líne insíolraithe Zea mays, beidh aige céannacht agus íonacht leordhóthanach maidir lena thréithe.
The seed shall have sufficient varietal identity and varietal purity, or in the case of seed of an inbred line of Zea mays, sufficient identity and purity as regards its characteristics.