#438330
(ii) atá fostaithe thar ceann an chomhlachta daoine i dtaca leis an ngníomhaíocht sin, nach duine cuí cóir é nó í chun gníomhú sa cháil sin.
(ii) is engaged on behalf of the body of persons in connection with that activity,
(ii) atá fostaithe thar ceann an chomhlachta daoine i dtaca leis an ngníomhaíocht sin, nach duine cuí cóir é nó í chun gníomhú sa cháil sin.
(ii) is engaged on behalf of the body of persons in connection with that activity,
(10) I gcás go go n-iarrann duine, ar ar seirbheáladh fógra fionraí, ar an gCeannasaí Rialála Airgeadais cinneadh a dhéanamh, roimh dheireadh na tréimhse a fhoráiltear le halt 27(b)(i), faoin bhfógra fionraí a dhaingniú nó gan sin a dhéanamh, agus go soláthraíonn sé nó sí ábhar ar deimhin leis an gCeannasaí Rialála Airgeadais go gcuirfidh sé ar a chumas nó ar a cumas cinneadh cuí cóir a dhéanamh, déanfaidh an Ceannasaí Rialála Airgeadais gach iarracht réasúnach an cinneadh sin a dhéanamh a luaithe is indéanta le réasún.
(10) Where a person on whom a suspension notice has been served asks the Head of Financial Regulation to decide, before the end of the period provided by section 28(b)(i), whether or not to confirm the suspension notice, and provides material that the Head of Financial Regulation is satisfied allows him or her to make a proper and fair decision, the Head of Financial Regulation shall make all reasonable efforts to make that decision as soon as reasonably practicable.
Déanfaidh na húdaráis inniúla, i bprionsabal, ceadúnais speisialta a dheonú ar feadh tréimhse neamhtheoranta ach féadfaidh siad iad a chur ar fionraí nó a chúlghairm nuair atá forais réasúnta ann chun a chreidiúint nach duine cuí cóir a thuilleadh an sealbhóir chun ceadúnas a bheith aige, nó nach gcomhlíontar a thuilleadh na coinníollacha faoinar deonaíodh an ceadúnas.
The competent authorities shall, in principle, grant special licences for an unlimited duration but may suspend or revoke them where there are reasonable grounds for believing that the holder is no longer a fit and proper person to hold a licence, or that the conditions under which the licence was granted are no longer fulfilled.
Féadfaidh na húdaráis inniúla an clárúchán a chur ar fionraí nó a chúlghairm aon uair a mbeidh forais réasúnta ann lena chreidiúint nach duine cuí cóir a thuilleadh an sealbhóir le clárúchán a bheith aige, nó nach bhfuil na coinníollacha faoinar deonaíodh an clárúchán á gcomhlíonadh a thuilleadh.
They may suspend or revoke registration where there are reasonable grounds for believing that the holder is no longer a fit and proper person to hold a registration, or that the conditions under which registration was granted are no longer fulfilled.
I gcás neamhchomhlíonadh suntasach leis an Lámhleabhar Polasaí, d’fhéadfadh sé go dtionscnódh HKMA athbhreithniú chun a fháil amach an bhfuil AI fós ag comhlíonadh na gcritéar údaraithe sa Seventh Schedule [an Seachtú Sceideal] a ghabhann le BO agus an bhfuil an bhainistíocht atá air fós cuí cóir dá ról.
Significant non-compliance with the Policy Manual may cause the HKMA to undertake a review of whether the AI remains in compliance with the authorisation criteria in the Seventh Schedule to the BO and whether its management remains fit and proper for its role.