#662328
Féadfar ranníocaíocht an Aontais a fho-ordú do ranníocaíocht infheisteoirí eile.
The Union contribution may be subordinated to that of other investors.
Féadfar ranníocaíocht an Aontais a fho-ordú do ranníocaíocht infheisteoirí eile.
The Union contribution may be subordinated to that of other investors.
Féadfaidh gníomhaíocht a bhfuil ranníocaíocht faighte aici faoin gClár ranníocaíocht a fháil ó chlár eile de chuid an Aontais ranníocaíocht a fháil freisin, ar choinníoll nach gcumhdaíonn an ranníocaíocht na costais chéanna.
An action that has received a contribution under the Programme may also receive a contribution from another Union programme, provided that the contributions do not cover the same costs.
Soláthrófar ranníocaíocht airgeadais EIT le PENanna ó ranníocaíocht an Aontais dá dtagraítear i mír 1.
The EIT financial contribution to the KICs shall be provided from the Union contribution referred in paragraph 1.
ranníocaíocht iomlán, lena n-áirítear ranníocaíocht phoiblí agus phríobháideach;
total contribution, including public and private contribution;
an ranníocaíocht iomlán, lena n-áirítear an ranníocaíocht phoiblí agus phríobháideach; nó
the total contribution, including the public and private contribution; or
an ranníocaíocht phoiblí agus an ranníocaíocht sin amháin.
the public contribution only.
Beidh dhá chuid sa ranníocaíocht airgeadais: costais chothabhála bhliantúla (ranníocaíocht bhliantúil) agus costais forbartha (íocaíocht aonuaire).
The financial contribution will consist of two parts: annual maintenance costs (annual contribution) and development costs (one-off payment).
Beidh dhá chuid sa ranníocaíocht airgeadais: costais chothabhála bhliantúla (ranníocaíocht bhliantúil) agus costais forbartha (íocaíocht aonuaire),
The financial contribution will consist of two parts: annual maintenance costs (annual contribution) and development costs (one-off payment),
Beidh dhá chuid sa ranníocaíocht airgeadais: costais chothabhála bhliantúla (ranníocaíocht bhliantúil) agus costais forbartha (íocaíocht aonuaire),
The financial contribution will consist of two parts: annual maintenance costs (annual contribution) and development costs (one-off payment),
D. de bhrí gurb é EUR 486000000 ranníocaíocht uasta airgeadais an Aontais leis an gComhghnóthas (lena n-áirítear leithreasuithe CSTE) faoi Rialachán (AE) 2018/1488, arb é atá inti uasmhéid EUR 386000000 ó Fhís 2020, lena n-áirítear EUR 10000000 ar a laghad le haghaidh costais riaracháin, agus uasmhéid EUR 100000000 ón tSaoráid um Chónascadh na hEorpa; de bhrí go ndéanfaidh na Stáit Rannpháirteacha ranníocaíocht EUR 10000000 ar a laghad le costais riaracháin an Chomhghnóthais agus, ina theannta sin, go ndéanfaidh siad ranníocaíocht le costais oibriúcháin an Chomhghnóthais, ar ranníocaíocht í atá i gcomhréir le ranníocaíocht airgeadais an Aontais (EUR 486000000); de bhrí go bhfuil sé beartaithe go ndéanfaidh na Stáit Rannpháirteacha ranníocaíocht EUR 476000000 ar a laghad le costais oibriúcháin an Chomhghnóthais; de bhrí go ndéanfaidh na comhaltaí príobháideacha ranníocaíochtaí EUR 422000000 ar a laghad leis an gComhghnóthas, lena n-áirítear EUR 2000000 le haghaidh costais riaracháin, nó go socróidh siad go ndéanfaidh a gcomheintitis agus a n-eintitis chleamhnaithe na ranníocaíochtaí sin; de bhrí, faoin gcreat airgeadais ilbhliantúil do na blianta 2014-2020, go ndéanfar tús-ualú ar ranníocaíocht an Aontais le costais riaracháin chun costais oibriúcháin a chumhdach go dtí 2023, agus go dtí 2023 amháin; de bhrí go gcumhdóidh na Stáit Rannpháirteacha agus na comhaltaí príobháideacha costais riaracháin an Chomhghnóthais ina n-iomláine ó 2024 amach;
D. whereas the maximum Union financial contribution to the Joint Undertaking under Regulation (EU) 2018/1488, including EFTA appropriations, is EUR 486000000, comprising a maximum of EUR 386000000 from Horizon 2020, including at least EUR 10000000 for administrative costs, and a maximum of EUR 100000000 from the Connecting Europe Facility; whereas the Participating States is to make a contribution to the administrative costs of the Joint Undertaking of at least EUR 10000000 and, in addition, is to make a contribution to the operational costs of the Joint Undertaking that is commensurate with the Union’s financial contribution (EUR 486000000); whereas a contribution of at least EUR 476000000 by the Participating States to the operational costs of the Joint Undertaking is envisaged; whereas the private Members are to make or arrange for their constituent entities and affiliated entities to make contributions of at least EUR 422000000 to the Joint Undertaking, including EUR 2000000 for administrative costs; whereas under the multiannual financial framework for the years 2014-2020 a contribution to the administrative costs by the Union is to be front loaded to cover running costs only until 2023; whereas the Participating States and the private Members shall cover the administrative costs of the Joint Undertaking in full from 2024;
I gcás inar mó an méid dá dtagraítear i mír 2, cibé acu atá an méid sin dearfach nó diúltach, ná 8 % de ranníocaíocht oibríochtúil tosaigh chomhfhreagrach na hÚcráine leis an gClár Fís Eorpach arna coigeartú de bhun Airteagal 3(8), ceartófar ranníocaíocht oibríochtúil tosaigh na hÚcráine leis an gClár sin le haghaidh bhliain N. Is é an méid a sháraíonn an tairseach 8 % sin an méid a bheidh dlite nó le fáil ag an Úcráin mar ranníocaíocht bhreise nó mar laghdú ar ranníocaíocht na hÚcráine leis an gClár Fís Eorpach faoin sásra ceartúcháin uathoibríoch, ní chuirfear an méid faoin tairseach 8 % sin san áireamh agus an ranníocaíocht bhreise atá dlite nó le cúiteamh á ríomh.
Where the amount referred to in paragraph 2, whether that amount is positive or negative, exceeds 8 % of the corresponding initial operational contribution of Ukraine to the Horizon Europe Programme as adjusted pursuant to Article 3(8), the initial operational contribution of Ukraine to that Programme for year N shall be corrected. The amount due by or to be received by Ukraine as an additional contribution or reduction of Ukraine’s contribution to the Horizon Europe Programme under the automatic correction mechanism shall be the amount exceeding this 8 % threshold, the amount below this threshold of 8 % will not be taken into account in calculating the additional contribution due or compensated.
I gcás inar mó an méid dá dtagraítear i mír 1, cibé acu atá an méid sin dearfach nó diúltach, ná 8 % den ranníocaíocht oibríochtúil tosaigh chomhfhreagrach arna coigeartú de bhun Airteagal 3(8), ceartófar ranníocaíocht oibríochtúil tosaigh Phoblacht na Moldóive le haghaidh bhliain N. Is é an méid a sháraíonn an tairseach 8 % sin an méid a bheidh dlite nó le fáil ag Poblacht na Moldóive mar ranníocaíocht bhreise nó mar laghdú ar ranníocaíocht Phoblacht na Moldóive faoin sásra ceartúcháin uathoibríoch, ní chuirfear an méid faoin tairseach 8 % sin san áireamh agus an ranníocaíocht bhreise atá dlite nó le cúiteamh á ríomh.
Where the amount referred to in paragraph 1, whether that amount is positive or negative, exceeds 8 % of the corresponding initial operational contribution as adjusted pursuant to Article 3(8), the initial operational contribution of the Republic of Moldova for year N shall be corrected. The amount due by or to be received by the Republic of Moldova as an additional contribution or reduction of the Republic of Moldova’s contribution under the automatic correction mechanism shall be the amount exceeding this 8 % threshold, the amount below this threshold of 8 % will not be taken into account in calculating the additional contribution due or compensated.
I gcás inar mó an méid dá dtagraítear i mír 1, cibé acu atá an méid sin dearfach nó diúltach, ná 8 % den ranníocaíocht oibríochtúil tosaigh chomhfhreagrach arna coigeartú de bhun Airteagal 3(8), ceartófar ranníocaíocht oibríochtúil tosaigh na hAirméine le haghaidh bhliain N. Is é an méid a sháraíonn an tairseach 8 % sin an méid a bheidh dlite nó le fáil ag an Airméin mar ranníocaíocht bhreise nó mar laghdú ar ranníocaíocht na hAirméine faoin sásra ceartúcháin uathoibríoch, ní chuirfear an méid faoin tairseach 8 % sin san áireamh agus an ranníocaíocht bhreise atá dlite nó le cúiteamh á ríomh.
Where the amount referred to in paragraph 1, whether that amount is positive or negative, exceeds 8 % of the corresponding initial operational contribution as adjusted pursuant to Article 3(8), the initial operational contribution of Armenia for year N shall be corrected. The amount due by or to be received by Armenia as an additional contribution or reduction of Armenia ’s contribution under the automatic correction mechanism shall be the amount exceeding this 8 % threshold, the amount below this threshold of 8 % will not be taken into account in calculating the additional contribution due or compensated.
Íocaíocht ranníocaíocht airgeadais Phoblacht na Moldóive, íocaíocht na gcoigeartuithe a rinneadh ar ranníocaíocht oibríochtúil Phoblacht na Moldóive, agus íocaíocht an cheartúcháin uathoibríoch is infheidhme maidir le ranníocaíocht oibríochtúil Phoblacht na Moldóive
Payment of the Republic of Moldova’s financial contribution, payment of the adjustments made on the Republic of Moldova’s operational contribution, and payment of the automatic correction applicable to the Republic of Moldova’s operational contribution
Íocaíocht ranníocaíocht airgeadais na Tuirce, íocaíocht na gcoigeartuithe a rinneadh ar ranníocaíocht oibríochtúil na Tuirce, agus íocaíocht an cheartúcháin uathoibríoch is infheidhme maidir le ranníocaíocht oibríochtúil na Tuirce
Payment of Turkey’s financial contribution, payment of the adjustments made on Turkey’s operational contribution, and payment of the automatic correction applicable to Turkey’s operational contribution
Íocaíocht ranníocaíocht airgeadais na hAirméine, íocaíocht na gcoigeartuithe a rinneadh ar ranníocaíocht oibríochtúil na hAirméine, agus íocaíocht an cheartúcháin uathoibríoch is infheidhme maidir le ranníocaíocht oibríochtúil na hAirméine
Payment of Armenia’s financial contribution, payment of the adjustments made on Armenia’s operational contribution, and payment of the automatic correction applicable to Armenia’s operational contribution
Íocaíocht ranníocaíocht airgeadais na Seirbia, íocaíocht na gcoigeartuithe a rinneadh ar ranníocaíocht oibríochtúil na Seirbia, agus íocaíocht an cheartúcháin uathoibríoch is infheidhme maidir le ranníocaíocht oibríochtúil na Seirbia
Payment of Serbia’s financial contribution, payment of the adjustments made on Serbia’s operational contribution, and payment of the automatic correction applicable to Serbia’s operational contribution
Íocaíocht ranníocaíocht airgeadais na Cosaive, íocaíocht na gcoigeartuithe a rinneadh ar ranníocaíocht oibríochtúil na Cosaive, agus íocaíocht an cheartúcháin uathoibríoch is infheidhme maidir le ranníocaíocht oibríochtúil na Cosaive
Payment of Kosovo’s financial contribution, payment of the adjustments made on Kosovo’s operational contribution, and payment of the automatic correction applicable to Kosovo’s operational contribution
Íocaíocht ranníocaíocht airgeadais Mhontainéagró, íocaíocht na gcoigeartuithe a rinneadh ar ranníocaíocht oibríochtúil Mhontainéagró, agus íocaíocht an cheartúcháin uathoibríoch is infheidhme maidir le ranníocaíocht oibríochtúil Mhontainéagró
Payment of Montenegro’s financial contribution, payment of the adjustments made on Montenegro’s operational contribution, and payment of the automatic correction applicable to Montenegro’s operational contribution
Íocaíocht ranníocaíocht airgeadais na Macadóine Thuaidh, íocaíocht na gcoigeartuithe a rinneadh ar ranníocaíocht oibríochtúil na Macadóine Thuaidh, agus íocaíocht an cheartúcháin uathoibríoch is infheidhme maidir le ranníocaíocht oibríochtúil na Macadóine Thuaidh
Payment of financial contribution of North Macedonia, payment of the adjustments made on operational contribution of North Macedonia, and payment of the automatic correction applicable to operational contribution of North Macedonia
Íocaíocht ranníocaíocht airgeadais Iosrael, íocaíocht na gcoigeartuithe a rinneadh ar ranníocaíocht oibríochtúil Iosrael, agus íocaíocht an cheartúcháin uathoibríoch is infheidhme maidir le ranníocaíocht oibríochtúil Iosrael
Payment of Israel’s financial contribution, payment of the adjustments made on Israel’s operational contribution, and payment of the automatic correction applicable to Israel’s operational contribution
Íocaíocht ranníocaíocht airgeadais na Seoirsia, íocaíocht na gcoigeartuithe a rinneadh ar ranníocaíocht oibríochtúil na Seoirsia, agus íocaíocht an cheartúcháin uathoibríoch is infheidhme maidir le ranníocaíocht oibríochtúil na Seoirsia
Payment of Georgia’s financial contribution, payment of the adjustments made on Georgia’s operational contribution, and payment of the automatic correction applicable to Georgia’s operational contribution
Íocaíocht ranníocaíocht airgeadais na hAlbáine, íocaíocht na gcoigeartuithe a rinneadh ar ranníocaíocht oibríochtúil na hAlbáine, agus íocaíocht an cheartúcháin uathoibríoch is infheidhme maidir le ranníocaíocht oibríochtúil na hAlbáine
Payment of Albania’s financial contribution, payment of the adjustments made on Albania’s operational contribution, and payment of the automatic correction applicable to Albania’s operational contribution
Leis an gComhaontú Trádála agus Comhair leis an Ríocht Aontaithe, déantar foráil maidir le ranníocaíocht airgeadais ón Ríocht Aontaithe, ranníocaíocht ina mbeidh táille rannpháirtíochta agus ranníocaíocht oibríochtúil.
The Trade and Cooperation Agreement with the United Kingdom foresees a financial contribution from the United Kingdom, consisting of a participation fee and an operational contribution.
Íocaíocht ranníocaíocht airgeadais Oileáin Fharó, íocaíocht na gcoigeartuithe a rinneadh ar ranníocaíocht oibríochtúil Oileáin Fharó, agus íocaíocht an cheartúcháin uathoibríoch is infheidhme maidir le ranníocaíocht oibríochtúil Oileáin Fharó
Payment of the Faroe Islands’ financial contribution, payment of the adjustments made on the Faroe Islands’ operational contribution, and payment of the automatic correction applicable to the Faroe Islands’ operational contribution
Leis an gComhaontú Trádála agus Comhair leis an Ríocht Aontaithe, déantar foráil maidir le ranníocaíocht airgeadais ón Ríocht Aontaithe, ranníocaíocht ina mbeidh táille rannpháirtíochta agus ranníocaíocht oibríochtúil.
The Trade and Cooperation Agreement with the United Kingdom foresees a financial contribution from the United Kingdom, consisting of a participation fee and an operational contribution.
Áirítear leis sin go háirithe an Comhaontú Trádála agus Comhair leis an Ríocht Aontaithe, lena ndéantar foráil maidir le ranníocaíocht airgeadais ón Ríocht Aontaithe, ranníocaíocht ina mbeidh táille rannpháirtíochta agus ranníocaíocht oibríochtúil.
This includes, in particular, the Trade and Cooperation Agreement with the United Kingdom which foresees a financial contribution from the United Kingdom, consisting of a participation fee and an operational contribution.
Áirítear leis sin go háirithe an Comhaontú Trádála agus Comhair leis an Ríocht Aontaithe, lena ndéantar foráil maidir le ranníocaíocht airgeadais ón Ríocht Aontaithe, ranníocaíocht ina mbeidh táille rannpháirtíochta agus ranníocaíocht oibríochtúil.
This includes, in particular, the Trade and Cooperation Agreement with the United Kingdom, which provides for a financial contribution from the United Kingdom, consisting of a participation fee and an operational contribution.
Beidh foirceannadh, laghdú nó fionraí ar ranníocaíocht airgeadais an Aontais ón gCoimisiún comhréireach i méid agus in am le mainneachtain an Bhallstáit ranníocaíocht a dhéanamh, le ranníocaíocht pháirteach a dhéanamh ag an mBallstát nó ranníocaíocht déanach a dhéanamh ag an mBallstát.
The termination, reduction or suspension of the Union’s financial contribution by the Commission shall be proportionate in amount and time to the Member State’s failure to contribute, partial contribution or late contribution.
I gcás inar mó an méid dá dtagraítear i mír 1, cibé acu atá an méid sin dearfach nó diúltach, ná 8 % den ranníocaíocht oibríochtúil tosaigh chomhfhreagrach arna coigeartú de bhun Airteagal 3(8), ceartófar ranníocaíocht oibríochtúil tosaigh na Tuirce le haghaidh bhliain N. Is é an méid a sháraíonn an tairseach 8 % sin an méid a bheidh dlite nó le fáil ag an Tuirc mar ranníocaíocht bhreise nó mar laghdú ar ranníocaíocht na Tuirce faoin sásra ceartúcháin uathoibríoch.
Where the amount referred to in paragraph 1, whether that amount is positive or negative, exceeds 8 % of the corresponding initial operational contribution as adjusted pursuant to Article 3(8), the initial operational contribution of Turkey for year N shall be corrected. The amount due by or to be received by Turkey as an additional contribution or reduction of Turkey’s contribution under the automatic correction mechanism shall be the amount exceeding this 8 % threshold.
I gcás inar mó an méid dá dtagraítear i mír 1, cibé acu atá an méid sin dearfach nó diúltach, ná 8 % den ranníocaíocht oibríochtúil tosaigh chomhfhreagrach arna coigeartú de bhun Airteagal 3(8), ceartófar ranníocaíocht oibríochtúil tosaigh na Seirbia le haghaidh bhliain N. Is é an méid a sháraíonn an tairseach 8 % sin an méid a bheidh dlite nó le fáil ag an tSeirbia mar ranníocaíocht bhreise nó mar laghdú ar ranníocaíocht na Seirbia faoin sásra ceartúcháin uathoibríoch.
Where the amount referred to in paragraph 1, whether that amount is positive or negative, exceeds 8 % of the corresponding initial operational contribution as adjusted pursuant to Article 3(8), the initial operational contribution of Serbia for year N shall be corrected. The amount due by or to be received by Serbia as an additional contribution or reduction of Serbia’s contribution under the automatic correction mechanism shall be the amount exceeding this 8 % threshold.
I gcás inar mó an méid dá dtagraítear i mír 1, cibé acu atá an méid sin dearfach nó diúltach, ná 8 % den ranníocaíocht oibríochtúil tosaigh chomhfhreagrach arna coigeartú de bhun Airteagal 3(8), ceartófar ranníocaíocht oibríochtúil tosaigh na Boisnia agus na Heirseagaivéine le haghaidh bhliain N. Is é an méid a sháraíonn an tairseach 8 % sin an méid a bheidh dlite nó le fáil ag an mBoisnia agus an Heirseagaivéin mar ranníocaíocht bhreise nó mar laghdú ar ranníocaíocht na Boisnia agus na Heirseagaivéine faoin sásra ceartúcháin uathoibríoch.
Where the amount referred to in paragraph 1, whether that amount is positive or negative, exceeds 8 % of the corresponding initial operational contribution as adjusted pursuant to Article 3(8), the initial operational contribution of Bosnia and Herzegovina for year N shall be corrected. The amount due by or to be received by Bosnia and Herzegovina as an additional contribution or reduction of Bosnia and Herzegovina’s contribution under the automatic correction mechanism shall be the amount exceeding this 8 % threshold.
I gcás inar mó an méid dá dtagraítear i mír 1, cibé acu atá an méid sin dearfach nó diúltach, ná 8 % den ranníocaíocht oibríochtúil tosaigh chomhfhreagrach arna coigeartú de bhun Airteagal 3(8), ceartófar ranníocaíocht oibríochtúil tosaigh na Cosaive le haghaidh bhliain N. Is é an méid a sháraíonn an tairseach 8 % sin an méid a bheidh dlite nó le fáil ag an gCosaiv mar ranníocaíocht bhreise nó mar laghdú ar ranníocaíocht na Cosaive faoin sásra ceartúcháin uathoibríoch.
Where the amount referred to in paragraph 1, whether that amount is positive or negative, exceeds 8 % of the corresponding initial operational contribution as adjusted pursuant to Article 3(8), the initial operational contribution of Kosovo for year N shall be corrected. The amount due by or to be received by Kosovo as an additional contribution or reduction of Kosovo’s contribution under the automatic correction mechanism shall be the amount exceeding this 8 % threshold.
I gcás inar mó an méid dá dtagraítear i mír 1, cibé acu atá an méid sin dearfach nó diúltach, ná 8 % den ranníocaíocht oibríochtúil tosaigh chomhfhreagrach arna coigeartú de bhun Airteagal 3(8), ceartófar ranníocaíocht oibríochtúil tosaigh Mhontainéagró le haghaidh bhliain N. Is é an méid a sháraíonn an tairseach 8 % sin an méid a bheidh dlite nó le fáil ag Montainéagró mar ranníocaíocht bhreise nó mar laghdú ar ranníocaíocht Mhontainéagró faoin sásra ceartúcháin uathoibríoch.
Where the amount referred to in paragraph 1, whether that amount is positive or negative, exceeds 8 % of the corresponding initial operational contribution as adjusted pursuant to Article 3(8), the initial operational contribution of Montenegro for year N shall be corrected. The amount due by or to be received by Montenegro as an additional contribution or reduction of Montenegro’s contribution under the automatic correction mechanism shall be the amount exceeding this 8 % threshold.
I gcás inar mó an méid dá dtagraítear i mír 1, cibé acu atá an méid sin dearfach nó diúltach, ná 8 % den ranníocaíocht oibríochtúil tosaigh chomhfhreagrach arna coigeartú de bhun Airteagal 3(8), ceartófar ranníocaíocht oibríochtúil tosaigh na Macadóine Thuaidh le haghaidh bhliain N. Is é an méid a sháraíonn an tairseach 8 % sin an méid a bheidh dlite nó le fáil ag an Macadóin Thuaidh mar ranníocaíocht bhreise nó mar laghdú ar ranníocaíocht na Macadóine Thuaidh faoin sásra ceartúcháin uathoibríoch.
Where the amount referred to in paragraph 1, whether that amount is positive or negative, exceeds 8 % of the corresponding initial operational contribution as adjusted pursuant to Article 3(8), the initial operational contribution of North Macedonia for year N shall be corrected. The amount due by or to be received by North Macedonia as an additional contribution or reduction of the contribution of North Macedonia under the automatic correction mechanism shall be the amount exceeding this 8 % threshold.
I gcás inar mó an méid dá dtagraítear i mír 1, cibé acu atá an méid sin dearfach nó diúltach, ná 8 % den ranníocaíocht oibríochtúil tosaigh chomhfhreagrach arna coigeartú de bhun Airteagal 3(8), ceartófar ranníocaíocht oibríochtúil tosaigh Iosrael le haghaidh bhliain N. Is é an méid a sháraíonn an tairseach 8 % sin an méid a bheidh dlite nó le fáil ag Iosrael mar ranníocaíocht bhreise nó mar laghdú ar ranníocaíocht Iosrael faoin sásra ceartúcháin uathoibríoch.
Where the amount referred to in paragraph 1, whether that amount is positive or negative, exceeds 8 % of the corresponding initial operational contribution as adjusted pursuant to Article 3(8), the initial operational contribution of Israel for year N shall be corrected. The amount due by or to be received by Israel as an additional contribution or reduction of Israel’s contribution under the automatic correction mechanism shall be the amount exceeding this 8 % threshold.
I gcás inar mó an méid dá dtagraítear i mír 1, cibé acu atá an méid sin dearfach nó diúltach, ná 8 % den ranníocaíocht oibríochtúil tosaigh chomhfhreagrach arna coigeartú de bhun Airteagal 3(8), ceartófar ranníocaíocht oibríochtúil tosaigh na Seoirsia le haghaidh bhliain N. Is é an méid a sháraíonn an tairseach 8 % sin an méid a bheidh dlite nó le fáil ag an tSeoirsia mar ranníocaíocht bhreise nó mar laghdú ar ranníocaíocht na Seoirsia faoin sásra ceartúcháin uathoibríoch.
Where the amount referred to in paragraph 1, whether that amount is positive or negative, exceeds 8 % of the corresponding initial operational contribution as adjusted pursuant to Article 3(8), the initial operational contribution of Georgia for year N shall be corrected. The amount due by or to be received by Georgia as an additional contribution or reduction of Georgia’s contribution under the automatic correction mechanism shall be the amount exceeding this 8 % threshold.
E. de bhrí gurb é EUR 1755000000 (lena n-áirítear leithreasuithe CSTE) an ranníocaíocht uasta ón Aontas leis an dara céim de ghníomhaíochtaí an Chomhghnóthais, ar ranníocaíocht í a bheidh le híoc ó bhuiséad an chláir Fís 2020; de bhrí gur EUR 2193750000 ar a laghad a bheidh sa ranníocaíocht iomlán ó chomhaltaí príobháideacha, a bheidh comhdhéanta de ranníocaíochtaí airgid thirim le costais riaracháin agus ranníocaíochtaí comhchineáil le costais oibríochtúla, chomh maith le ranníocaíocht chomhchineáil íosta de EUR 965250000 le Gníomhaíochtaí Breise don tréimhse a shainítear sa Rialachán;
E. whereas the maximum contribution from the Union to the Joint Undertaking second phase of activities is EUR 1755000000 (including EFTA appropriations) to be paid from the budget of Horizon 2020; whereas the total contribution from private members shall be of at least EUR 2193750000, comprising in-cash contributions to administrative costs and in-kind contributions to operational costs as well as the minimum of in-kind contribution to Additional Activities of EUR 965250000 for the period defined in the Regulation;
I ndáil le ranníocaíocht oibríochtúil na Ríochta Aontaithe le haghaidh bliain áirithe N, más rud é gur méid diúltach é méid na difríochta a ríomhtar i gcomhréir leis an modh a leagtar síos in Airteagal 716(2), agus go sáraíonn sé, i ndearbhthéarmaí, 16 % den ranníocaíocht oibríochtúil chomhfhreagrach le haghaidh bhliain N, déanfar ranníocaíocht oibríochtúil na Ríochta Aontaithe amach anseo le haghaidh bhliain N+2 a laghdú de réir na difríochta idir an dearbhmhéid a ríomhtar i gcomhréir leis an modh a leagtar síos in Airteagal 716(2) le haghaidh bhliain N, agus an méid a chomhfhreagraíonn do 16 % den ranníocaíocht oibríochtúil chomhfhreagrach le haghaidh bhliain N.
If in relation to the United Kingdom’s operational contribution for a given year N, the amount of the difference calculated in accordance with the method laid down in Article 716(2) is negative and in absolute terms exceeds 16 % of the corresponding operational contribution for year N, the future operational contribution of the United Kingdom for year N+2 shall be reduced by the difference between the absolute amount calculated in accordance with the method laid down in Article 716(2) for year N, and the amount which corresponds to 16% of the corresponding operational contribution for year N.
Chun ardleibhéal uaillmhéine a choinneáil maidir le cuspóirí aeráide i mbeartas comhtháthaithe a bhaint amach, agus ag an am céanna ligean do sholúbthacht idir an Ciste Comhtháthaithe agus CFRE, ba cheart a bheith in ann méid ranníocaíocht aeráide an Chiste Comhtháthaithe a sháraíonn 37 % dá leithdháileadh iomlán a chur i gcuntas agus ranníocaíocht aeráide CFRE á ríomh, ar thaobh amháin, agus ba cheart a bheith in ann méid ranníocaíocht aeráide CFRE a sháraíonn 30 % dá leithdháileadh iomlán a chur i gcuntas agus ranníocaíocht aeráide an Chiste Comhtháthaithe á ríomh, ar an taobh eile.
In order to keep a high level of ambition in meeting climate objectives in cohesion policy, while at the same time allowing for flexibility between the Cohesion Fund and the ERDF, the amount of the climate contribution of the Cohesion Fund that exceeds 37 % of its total allocation should be allowed to be taken into account when calculating the climate contribution of the ERDF on the one hand and the amount of the climate contribution of the ERDF that exceeds 30 % of its total allocation should be allowed to be taken into account when calculating the climate contribution of the Cohesion Fund on the other.
(f) ranníocaíocht airgeadais leis na gníomhaíochtaí sin a dhéanann comhghnóthais agus a bhaineann le tionscadail.
(f) a financial contribution to the project-related activities of joint undertakings.
1. Bunóidh an BEI cuntas iontaobhais ina gcoinneofar ranníocaíocht an Chomhphobail agus na hioncaim a eascróidh as ranníocaíocht an Chomhphobail.
1. The EIB shall set up a trust account to hold the Community contribution and revenues resulting from the Community contribution.
(a) ranníocaíocht ón gComhphobal;
(a) a contribution from the Community;
(e) aon ranníocaíocht dheonach airgeadais ó Bhallstáit, ó thríú tíortha nó ó aonáin eile, fad is nach gcuirfeadh an ranníocaíocht sin isteach ar neamhspleáchas agus ar neamhchlaontacht na Gníomhaireachta.
(e) any voluntary financial contribution from Member States, third countries or other entities, provided such a contribution does not compromise the independence and impartiality of the Agency.
Ranníocaíocht an Chomhphobail
Community contribution
(a) ranníocaíocht ón Aontas a iontrálfar i mbuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh;
(a) a contribution from the Union entered in the general budget of the European Union;
(d) ranníocaíocht ó na tíortha comhlacha.
(d) a contribution from the associate countries.
sa bhliain 2010, 2 % den ranníocaíocht ón gCiste Comhtháthaithe agus 4 % den ranníocaíocht ón gCSE chuig an gclár oibríochta.
in 2010, 2 % of the contribution from the Cohesion Fund and 4 % of the contribution from the ESF to the operational programme.
Faoi réir mhír 2, déanfar an ranníocaíocht bhliantúil a íoc, ina tráthchodanna, mar a leanas:
Subject to paragraph 2, the annual contribution shall be paid, in instalments, as follows:
Ní leithdháilfear cistiúchán ar bith ó ranníocaíocht an Aontais i ndiaidh an dáta sin.
No funding from the Union contribution shall be allocated after that date.