#280633
6) ciallaíonn "astaíochtaí sceithphíopa" astaíocht truailleán gásach agus cáithníneach;
6. "tailpipe emissions" means the emission of gaseous and particulate pollutants;
6) ciallaíonn "astaíochtaí sceithphíopa" astaíocht truailleán gásach agus cáithníneach;
6. "tailpipe emissions" means the emission of gaseous and particulate pollutants;
ciallaíonn "astaíochtaí ón sceithphíopa" astú truailleán gásach agus cáithníneach.
"tailpipe emissions" means the emission of gaseous and particulate pollutants;
ciallaíonn "astaíochtaí sceithphíopa" astú truailleán gásach agus ábhar cáithníneach as sceithphíopa na feithicle;
"tailpipe emissions" means the emission of gaseous pollutants and particulate matter at the tailpipe of the vehicle;
Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Rialú ar Astaíochtaí Truailleán Gásach agus Caithníneach ó Innealra Soghluaiste Neamhbhóthair), 1999.
EUROPEAN COMMUNITIES (CONTROL OF EMISSIONS OF GASEOUS AND PARTICULATE POLLUTANTS FROM NON-ROAD MOBILE MACHINERY) REGULATIONS, 1999 (S.I. NO. 396 OF 1999).
Fágfar sonraí fuarthosaithe arna dtomhas ag úsáid astaíochtaí truailleán gásach ar lár sula ndéantar ríomhanna na n-astaíochtaí truailleán gásach.
Cold start gaseous pollutant emissions measured data shall be excluded prior to the gaseous pollutant emissions calculations.
Beidh an difríocht idir luachanna ceartaithe coscán-sonracha na n-astaíochtaí truailleán gásach laistigh de ± 6 % de luachanna neamhcheartaithe coscán-sonracha na n-astaíochtaí truailleán gásach.
The difference between the uncorrected and the corrected brake-specific gaseous pollutant emission values shall be within ± 6 % of the uncorrected brake-specific gaseous pollutant emission values.
Ríomhfar gach luach coscán-sonrach don astaíocht truailleán gásach ag úsáid mais chomhtháite astaíocht truailleán gásach an oird tástála roinnte ar an saothar foriomlán arna dhéanamh le linn an oird tástála.
Each brake-specific gaseous pollutant emission value shall be calculated from the integrated mass of gaseous pollutant emission of the test sequence divided by the total work performed during the test sequence.
Má chuirtear ceartú féithithe i bhfeidhm, ní úsáidfear ach torthaí féithcheartaithe na n-astaíochtaí truailleán gásach agus na hastaíochtaí truailleán gásach á dtuairisciú.
If drift correction is applied, only the drift-corrected gaseous pollutant emission results shall be used when reporting gaseous pollutant emissions.
Ríomhanna na n-astaíochtaí truailleán gásach a bhaineann go sonrach le coscáin
Calculations of the brake specific gaseous pollutant emissions
Níor cheart don tóireadóir samplála cáithníní cur isteach ar shampláil truailleán gásach.
The particle sampling probe should not interfere with the sampling of gaseous pollutants.
Níor cheart don tóireadóir samplála cáithníní cur isteach ar shampláil truailleán gásach.
The particle sampling probe should not interfere with the sampling of gaseous pollutants.
(21) D'fhonn raon na reachtaíochta maidir le hastaíochtaí feithiclí a shoiléiriú, ba chóir Treoir 2005/55/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Meán Fómhair 2005 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mBallstát a bhaineann leis na bearta atá le glacadh i gcoinne astú truailleán gásach agus cáithníneach ó innill adhainte comhbhrú le húsáid i bhfeithiclí, agus i gcoinne astú truailleán gásach ó innill adhainte deimhní a bhreoslaítear le gás nádúrtha nó le gás peitriliam leachtaithe le húsáid i bhfeithiclí [21] a leasú ionas go bhfolófar na feithiclí tromshaothair uile d'fhonn a shoiléiriú go mbainfidh an Rialachán seo le feithiclí saothair éadroim.
(21) In order to clarify the scope of legislation on vehicle emissions, Directive 2005/55/EC of the European Parliament and of the Council of 28 September 2005 on the approximation of the laws of the Member States relating to the measures to be taken against the emission of gaseous and particulate pollutants from compression-ignition engines for use in vehicles, and the emission of gaseous pollutants from positive-ignition engines fuelled with natural gas or liquefied petroleum gas for use in vehicles [21] should be amended in such a way as to cover all heavy-duty vehicles so as to make clear that this Regulation concerns light-duty vehicles.
Treoir 2005/55/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Meán Fómhair 2005 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mBallstát a bhaineann leis na bearta atá le glacadh i gcoinne astú truailleán gásach agus cáithníneach ó innill adhainte comhbhrú le húsáid i bhfeithiclí, agus i gcoinne astú truailleán gásach ó innill adhainte deimhní a bhreoslaítear le gás nádúrtha nó le gás peitriliam leachtaithe le húsáid i bhfeithiclí (IO L 275, 20.10.2005, lch. 1).
Directive 2005/55/EC of the European Parliament and of the Council of 28 September 2005 on the approximation of the laws of the Member States relating to the measures to be taken against the emission of gaseous and particulate pollutants from compression-ignition engines for use in vehicles, and the emission of gaseous pollutants from positive-ignition engines fuelled with natural gas or liquefied petroleum gas for use in vehicles (OJ L 275, 20.10.2005, p. 1).
Togra le haghaidh Treorach ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le comhfhogasú dhlíthe na mBallstát a bhaineann leis na bearta atá le glacadh i gcoinne astú truailleán gásach agus cáithníneach ó innill adhainte comhbhrú le húsáid i bhfeithiclí, agus i gcoinne astú truailleán gásach ó innill adhainte deimhní a bhreoslaítear le gás nádúrtha nó le gás peitriliam leachtaithe le húsáid i bhfeithiclí mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2003) 522.
PROPOSAL FOR A DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL ON THE APPROXIMATION OF THE LAWS OF THE MEMBER STATES RELATING TO THE MEASURES TO BE TAKEN AGAINST THE EMISSION OF GASEOUS AND PARTICULATE POLLUTANTS FROM COMPRESSION-IGNITION ENGINES FOR USE IN VEHICLES, AND THE EMISSION OF GASEOUS POLLUTANTS FROM POSITIVE-IGNITION ENGINES FUELLED WITH NATURAL GAS OR LIQUEFIED PETROLEUM GAS FOR USE IN VEHICLES TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2003) 522.
Rialachán Uimh. 49 ó Choimisiún Eacnamaíochta na Náisiún Aontaithe don Eoraip (UN/ECE) — Forálacha aonfhoirmeacha maidir leis na bearta atá le déanamh i gcoinne astú truailleán gásach agus cáithníneach ó innill dócháin inmheánaigh agus innill adhainte deimhní atá le húsáid i bhfeithiclí, agus i gcoinne astú truailleán gásach ó innill adhainte deimhní a bhreoslaítear le gás nádúrtha nó le gás peitriliam leachtaithe atá le húsáid i bhfeithiclí (IO L 180, 8.7.2011, lch. 53).”;
Regulation No 49 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UN/ECE) – Uniform provisions concerning the measures to be taken against the emission of gaseous and particulate pollutants from compression-ignition engines for use in vehicles, and the emission of gaseous pollutants from positive-ignition engines fuelled with natural gas or liquefied petroleum gas for use in vehicles (OJ L 180, 8.7.2011, p. 53).’;
Chun éifeacht laofa an aga moille idir na comharthaí éagsúla ar na ríomhanna de mhais na n-astaíochtaí truailleán gásach a íoslaghdú, ailíneofar na sonraí ábhartha le haghaidh ríomhanna na n-astaíochtaí truailleán gásach ó thaobh ama de, i gcomhréir leis na ceanglais a leagtar amach i bpointí 4.1 go 4.4.
To minimise the biasing effect of the time lag between the different signals on the calculations of the mass of the gaseous pollutant emissions, the data relevant for gaseous pollutant emissions calculations shall be time aligned, in accordance with the requirements set out in points 4.1 to 4.4.
gheofar mais na n-astaíochtaí truailleán gásach i gcás gach meánaithe laistigh d’achar ama ar leith (mg/meánú laistigh d’achar ama ar leith) trí chomhtháthú a dhéanamh ar mhais na n-astaíochtaí meandracha truailleán gásach sa mheánú laistigh d’achar ama ar leith;
the mass of the gaseous pollutant emissions for each averaging window (mg/averaging window) shall be obtained by integrating the mass of the instantaneous gaseous pollutant emissions in the averaging window;
ciallaíonn "truailleán gásach" astaíochtaí gáis sceite aonocsaíde carbóin (CO), ocsaídí de nítrigin (NOx) arna sloinneadh i gcoibhéis dé-ocsaíde nítrigine (NO2), agus hidreacarbóin (HC);
"gaseous pollutant" means the exhaust gas emissions of carbon monoxide (CO), oxides of nitrogen (NOx) expressed in nitrogen dioxide (NO2) equivalent, and hydrocarbons (HC);
Mar sin féin, ní leagtar síos sa Treoir sin ceanglais maidir le hastaíochtaí truailleán gásach agus cáithníneach le haghaidh inneall atá suiteáilte in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é.
However, that Directive does not lay down gaseous and particulate pollutant emission requirements for engines for non-road mobile machinery.
Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Rialú ar Astaíochtaí Truailleán Gásach agus Caithníneach ó Innealra Soghluaiste Neamhbhóthair) (Leasú), 2002
EUROPEAN COMMUNITIES (CONTROL OF EMISSIONS OF GASEOUS AND PARTICULATE POLLUTANTS FROM NON-ROAD MOBILE MACHINERY) (AMENDMENT) REGULATIONS, 2002 (S.I. NO. 270 OF 2002).
Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Rialú ar Astaíochtaí Truailleán Gásach agus Caithníneach ó Innealra Soghluaiste Neamhbhóthair) 2007 (I.R. Uimh. 147 de 2007).
EUROPEAN COMMUNITIES (CONTROL OF EMISSIONS OF GASEOUS AND PARTICULATE POLLUTANTS FROM NON-ROAD MOBILE MACHINERY) REGULATIONS 2007 (S.I. NO. 147 OF 2007).
Na hastaíochtaí truailleán gásach atá le tomhas agus le taifeadadh le linn na tástála faireacháin inseirbhíse ná aonocsaíd charbóin (CO), hidreacharbóin iomlána (HC) agus ocsaídí nítrigine (NOx).
The gaseous pollutant emissions to be measured and recorded during the in-service monitoring test are carbon monoxide (CO), total hydrocarbons (HC) and nitrogen oxides (NOx).
Ní imreoidh suiteáil PEMS aon tionchar ar astaíochtaí truailleán gásach nó feidhmíocht an innealra shoghluaiste nach innealra bóthair é.
The installation of the PEMS shall not influence the non-road mobile machinery gaseous pollutant emissions or performance.
Tosóidh sampláil sonraí na n-astaíochtaí truailleán gásach, tomhas na bparaiméadar sceite agus taifead shonraí an innill agus na sonraí comhthimpeallacha sula dtosófar an t-inneall.
Gaseous pollutant emissions data sampling, measurement of the exhaust parameters and recording of the engine and ambient data shall start prior to starting the engine.
Leanfaidh sampláil sonraí na n-astaíochtaí truailleán gásach, tomhas na bparaiméadar sceite agus taifead shonraí an innill agus na sonraí comhthimpeallacha le linn ghnáth-oibríocht inúsáide an innill.
Gaseous pollutant emissions data sampling, measurement of the exhaust parameters and recording of the engine and ambient data shall continue throughout the normal in-use operation of the engine.
Déanfar an ríomh sin roimh chinneadh na dteagmhas oibre i gcomhréir le Foscríbhinn 4 nó ríomh na n-astaíochtaí truailleán gásach i gcomhréir le Foscríbhinn 5.
That calculation shall be performed prior to determination of working events in accordance with Appendix 4 or calculation of gaseous pollutant emissions in accordance with Appendix 5.
Comparáid idir cumhacht an innill agus astaíochtaí truailleán gásach na meánuithe laistigh d’achar ama ar leith, ag tosú leis an gcéad mheánú laistigh d’achar ama ar leith, le himeacht ama.
The engine power versus time and averaging window gaseous pollutant emissions, starting from the first averaging window.
Comparáid idir cumhacht an innill agus astaíochtaí truailleán gásach na meánuithe laistigh d’achar ama ar leith, ag tosú leis an gcéad mheánú laistigh d’achar ama ar leith, le himeacht ama
Engine power versus time and averaging window gaseous pollutant emissions, starting from the first averaging window, versus time
de chineál feithicle maidir le hastú truailleán gásach de réir an innill de bhun Rialachán Uimh. 154 ó na Náisiúin Aontaithe
of a vehicle type with regard to the emission of gaseous pollutants by the engine pursuant to UN Regulation No. 154
Ciallaíonn ‘anailíseoir’ aon ghaireas tomhais nach cuid den fheithicil é ach a shuiteáiltear chun an tiúchan nó an méid truailleán gásach nó cáithníneach a chinneadh.
“Analyser” means any measurement device that is not part of the vehicle but installed to determine the concentration or the amount of gaseous or particle pollutants.
Astaíochtaí truailleán gásach agus astaíochtaí líon na gcáithníní le linn na tréimhse fuarthosaithe, mar a shainmhínítear i mír 2.6.1., áireofar iad sa ghnáthmheastóireacht i gcomhréir le Foscríbhinní 7 agus 11.
Gaseous pollutant and particle number emissions during the cold start period, as defined in paragraph 2.6.1., shall be included in the normal evaluation in accordance with Appendices 7 and 11.
de chineál feithicle maidir le hastú truailleán gásach de réir an innill de bhun Rialachán Uimh. 168 ó na Náisiúin Aontaithe
of a vehicle type with regard to the emission of gaseous pollutants by the engine pursuant to UN Regulation No. 168
Tá feidhm ag an Treoir seo maidir le rialú truailleán gásach agus cáithníneach, le saol úsáideach feistí rialaithe astaíochtaí, le comhréireacht inseirbhíse feithiclí/inneall agus le córais dhiagnóiseacha ar bord (DAB) na mótarfheithiclí uile, agus le hinnill mar a shonraítear in Airteagal 1 seachas feithiclí de chatagóir M1, de chatagóir N1, de chatagóir N2 agus de chatagóir M2 ar deonaíodh cineálcheadú ina leith faoi Rialachán (CE) Uimh. 715/2007 [].
This Directive applies to the control of gaseous and particulate pollutants, useful life of emission control devices, conformity of in-service vehicles/engines and on-board diagnostic (OBD) systems of all motor vehicles, and to engines as specified in Article 1 with the exception of those vehicles of category M1, N1, N2 and M2 for which type-approval has been granted under Regulation (EC) No 715/2007 [].
Treoir 97/68/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 1997 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mBallstát a bhaineann leis na bearta atá le glacadh i gcoinne astaíocht truailleán gásach agus cáithníneach ó innill dócháin inmheánaigh atá le suiteáil in innealra soghluaiste neamhbhóthair.
Directive 97/68/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 1997 on the approximation of the laws of the Member States relating to measures against the emission of gaseous and particulate pollutants from internal combustion engines to be installed in non-road mobile machinery.
Treoir 97/68/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 1997 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mBallstát a bhaineann leis na bearta i gcoinne astaíocht truailleán gásach agus cáithníneach ó innill dócháin inmheánaigh atá le suiteáil in innealra soghluaiste neamhbhóthair [1]
Directive 97/68/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 1997 on the approximation of the laws of the Member States relating to measures against the emission of gaseous and particulate pollutants from internal combustion engines to be installed in non-road mobile machinery [1]
Treoir 2000/25/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Bealtaine 2000 maidir leis an ngníomhaíocht atá le glacadh i gcoinne astaíochtaí truailleán gásach agus cáithníneach ó innill atá ceaptha chun tarracóirí talmhaíochta nó foraoiseachta le rothaí a chumhachtú [19],
Directive 2000/25/EC of the European Parliament and of the Council of 22 May 2000 on action to be taken against the emission of gaseous and particulate pollutants by engines intended to power agricultural or forestry tractors [19],
feithiclí talmhaíochta nó foraoiseachta atá faoi réir Rialachán (AE) Uimh. 167/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Feabhra 2013 maidir le formheas agus le faireachas margaidh ar fheithiclí talmhaíochta agus foraoiseachta [22], meaisíní atá faoi réir Threoir 97/68/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 1997 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mBallstát a bhaineann leis na bearta i gcoinne astaíocht truailleán gásach agus cáithíneach ó innill dócháin inmheánaigh atá le suiteáil in innealra soghluaiste neamhbhóthair [23] agus faoi réir Threoir 2006/42/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Bealtaine 2006 maidir le hinnealra [24] agus mótarfheithiclí atá faoi réir Threoir 2007/46/CE;
agricultural or forestry vehicles subject to Regulation (EU) No 167/2013 of the European Parliament and of the Council of 5 February 2013 on the approval and market surveillance of agricultural and forestry vehicles [22], machines subject to Directive 97/68/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 1997 on the approximation of the laws of the Member States relating to measures against the emission of gaseous and particulate pollutants from internal combustion engines to be installed in non-road mobile machinery [23] and Directive 2006/42/EC of the European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on machinery [24] and motor vehicles subject to Directive 2007/46/EC;
Ba cheart, dá bhrí sin, oibleagáidí shonracha áirithe le haghaidh monaróirí innealra soghluaiste nach innealra bóthair é a leagan síos lena áirithiú go ndéantar innill a shuiteáil in innealra den sórt sin ar bhealach nach ndéanfaidh dochar d'fheidhmíocht an innill i dtaca le hastaíochtaí truailleán gásach agus cáithníneach.
Certain specific obligations for non-road mobile machinery manufacturers should therefore be laid down in order to ensure that the installation of engines in such machinery is carried out in a manner that does not adversely affect engine performance with regard to gaseous and particulate pollutant emissions.
I gcás inarb iomchuí agus i gcás ina bhfuil teicneolaíochtaí idirnasctha, ba cheart sineirgí a aimsiú idir an laghdú ar astaíochtaí truailleán gásach agus cáithníneach ó innill le haghaidh innealra soghluaiste nach innealra bóthair é agus teorainneacha mar a chuirtear i bhfeidhm iad i bhfeithiclí tromshaothair (FTSanna).
Where appropriate and where technologies are interlinked, synergies should be sought between the reduction of gaseous and particulate pollutant emissions from engines for non-road mobile machinery, and emission limits as applied to heavy-duty vehicles.
innealra soghluaiste nach innealra bóthar é, ar fhorais a bhaineann le hastaíochtaí truailleán gásach agus cáithníneach ó innill atá suiteáilte in innealra den sórt sin, i gcás ina dtiocfaidh na hinnill sin faoi raon feidhme an Rialacháin seo agus ina gcomhlíonfar a cheanglais.
non-road mobile machinery on grounds relating to gaseous and particulate pollutant emissions from engines installed in such machinery, where those engines fall within the scope of this Regulation and satisfy its requirements.
Déanfaidh OEManna innill chineálcheadaithe AE a shuiteáil in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é i gcomhréir leis na treoracha a sholáthróidh an monaróir de bhun Airteagal 43(2), agus ar shlí nach ndéanfar difear diúltach d'fheidhmíocht an innill maidir lena chuid astaíochtaí truailleán gásach agus cáithníneach.
OEMs shall install EU type-approved engines in non-road mobile machinery in accordance with the instructions provided by the manufacturer pursuant to Article 43(2), and in a manner that does not adversely affect the engine's performance with regard to its gaseous and particulate pollutant emissions.
I gcás nach gcloífidh OEM leis na treoracha dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo, nó ina modhnóidh sé inneall agus an t-inneall sin á shuiteáil in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é sa chaoi is go ndéanfar dochar d'fheidhmíocht an innill i ndáil lena chuid astaíochtaí truailleán gásach agus cáithníneach, measfar gur monaróir é an OEM sin chun críocha an Rialacháin seo agus beidh sé, go háirithe, faoi réir na n-oibleagáidí a leagtar síos in Airteagal 8 agus in Airteagal 9.
Where an OEM does not follow the instructions referred to in paragraph 1 of this Article, or modifies an engine in the course of its installation in non-road mobile machinery in a manner that adversely affects the engine's performance with regard to its gaseous and particulate pollutant emissions, that OEM shall be considered to be a manufacturer for the purposes of this Regulation and shall, in particular, be subject to the obligations laid down in Articles 8 and 9.
Maidir le hastaíochtaí truailleán gásach ó innill a bhaineann le cineálacha inneall nó aicmí inneall ar Chéim V maidir le hastaíochtaí, atá cineálcheadaithe i gcomhréir leis an Rialachán seo, déanfar faireachán ar trí thástáil a dhéanamh ar innill inseirbhíse agus atá suiteáilte in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é agus a oibrítear thar a ngnáth-thimthriallta dualgais oibriúcháin.
The gaseous pollutant emissions from engines belonging to engine types or engine families of emission Stage V that have been type-approved in accordance with this Regulation shall be monitored by testing in-service engines installed in non-road mobile machinery and operated over their normal operating duty cycles.
D'ainneoin Airteagal 18(2) agus Airteagal 22(3), tabharfaidh na Ballstáit cineálcheadú AE maidir le hinnill a chomhlíonann teorainnluachanna astaíochtaí truailleán gásach agus cáithníneach d'innill shainchuspóireacha a leagtar amach in Iarscríbhinn VI agus údaróidh siad na hinnill sin a chur ar an margadh, ar an gcoinníoll go bhfuil sé beartaithe na hinnill a shuiteáil in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é a bheidh le húsáid in atmaisféir a d'fhéadfadh a bheith pléascach, a shainítear i bpointe (5) d'Airteagal 2 de Threoir 2014/34/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle [21].
Notwithstanding Articles 18(2) and 22(3), Member States shall grant EU type-approval for, and authorise the placing on the market of, engines that meet the gaseous and particulate pollutant emission limit values for special purpose engines set out in Annex VI, on the condition that the engines are intended for installation in non-road mobile machinery to be used in potentially explosive atmospheres, as defined in point (5) of Article 2 of Directive 2014/34/EU of the European Parliament and of the Council [21].
D'ainneoin Airteagal 18(2) agus 22(3), féadfaidh na Ballstáit, arna iarraidh sin dóibh, cineálcheadú AE a thabhairt na hinnill a chomhlíonann teorainnluachanna astaíochtaí truailleán gásach agus cáithníneach d'innill shainchuspóireacha a leagtar amach in Iarscríbhinn VI, agus a údarú go gcuirfear iad, ar an margadh, ar choinníoll go bhfuil sé beartaithe na hinnill sin a shuiteáil in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é, a úsáidtear go heisiach chun go ndéanfar báid tarrthála arna n-oibriú ag seirbhís náisiúnta tarrthála a sheoladh agus a aisghabháil.
Notwithstanding Articles 18(2) and 22(3), Member States may, upon request, grant EU type-approval for, and authorise the placing on the market of, engines that meet the gaseous and particulate pollutant emission limit values for special purpose engines set out in Annex VI, on the condition that the engines are intended for installation in non-road mobile machinery that is exclusively used for the launch and recovery of lifeboats operated by a national rescue service.
faoina ndeonófar cineálcheadú AE maidir le hinnill agus faoina údarófar iad a chur ar an margadh, ar innill iad a chomhlíonann teorainnluachanna astaíochtaí truailleán gásach agus cáithníneach d'innill shainchuspóireacha a leagtar amach in Iarscríbhinn VI, amhail dá dtagraítear i mír 5 agus i mír 6.
granting the EU type-approval for, and authorising the placing on the market of, engines that meet the gaseous and particulate pollutant emission limit values for special purpose engines set out in Annex VI, as referred to in paragraphs 5 and 6.
Treoir 97/68/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 1997 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mBallstát a bhaineann leis na bearta atá le glacadh in aghaidh astaíocht truailleán gásach agus cáithníneach ó innill dócháin inmheánaigh atá le suiteáil in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é (IO L 59 27.2.1998, lch. 1).
Directive 97/68/EC of the European Parliament and of the Council of 16 December 1997 on the approximation of the laws of the Member States relating to measures against the emission of gaseous and particulate pollutants from internal combustion engines to be installed in non-road mobile machinery (OJ L 59, 27.2.1998, p. 1).
Togra le haghaidh Treorach ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leasaítear Treoir 97/68/CE faoi chomhfhogasú dhlíthe na mBallstát a bhaineann le bearta i gcoinne astú truailleán gásach agus cáithníneach ó innill dócháin inmheánaigh atá le suiteáil in innealra soghluaiste neamhbhóthair mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2002) 765.
PROPOSAL FOR A DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL AMENDING DIRECTIVE 97/68/EC ON THE APPROXIMATION OF THE LAWS OF THE MEMBER STATES RELATING TO MEASURES AGAINST THE EMISSION OF GASEOUS AND PARTICULATE POLLUTANTS FROM INTERNAL COMBUSTION ENGINES TO BE INSTALLED IN NON-ROAD MOBILE MACHINERY TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2002) 765.
Comhlíonfaidh torthaí na tástála astaíochtaí thar WHSC mar a chinntear i gcomhréir le pointe 7.4 den Fhoscríbhinn seo na teorainnluachanna a leanas le haghaidh gach truailleán gásach seachas amóinia, ach murach sin, measfar go bhfuil an tástáil ar neamhní le haghaidh an measúnúcháin ar chomhréireacht na n-astaíochtaí deimhnithe CO2 agus airíonna a bhaineann le hídiú breosla:
The emission test results over the WHSC determined in accordance with point 7.4 of this Appendix shall meet the following limit values for all gaseous pollutants except ammonia, otherwise the test shall be considered void for the assessment of conformity of the certified CO2 emissions and fuel consumption related properties:
lena leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2017/655 a mhéid a bhaineann le glacadh na bhforálacha ar fhaireachán a dhéanamh ar astaíochtaí truailleán gásach ó innill dócháin inmheánaigh inseirbhíse atá suiteáilte in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é chun innill ag a bhfuil cumhacht níos lú ná 56 kW agus níos mó ná 560 kW a chur san áireamh
amending Delegated Regulation (EU) 2017/655 as regards the adaptation of the provisions on monitoring of gaseous pollutant emissions from in-service internal combustion engines installed in non-road mobile machinery to include engines with power of less than 56 kW and more than 560 kW