Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

9,991 toradh in 2,086 doiciméad

  1. #599054

    an teorainn ama chun cinneadh a ghlacadh agus fionraí na teorann ama sin;

    the time-limit to take a decision and the suspension of that time-limit;

    Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Deireadh Fómhair 2013 lena leagtar síos Cód Custaim an Aontais

  2. #1653052

    Áirítear leis seo gairis lena mbraitear trí fheidhmiú aon ama nó trí theip aon ama.

    This includes devices that sense by one time operation or failure.

    Rialachán (AE) Uimh. 388/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Aibreán 2012 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 428/2009 ón gComhairle lena ndéantar córas Comhphobail a chur ar bun chun rialú a dhéanamh ar onnmhairiú, ar aistriú agus ar bhróicéireacht ítimí dé-úsáide agus ar iad a bheith ar idirthuras

  3. #1750104

    Áirítear leis seo feistí lena mbraitear trí fheidhmiú aon ama nó trí theip aon ama.

    This includes devices that sense by one time operation or failure.

    Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena ndéantar córas Aontais a chur ar bun chun rialú a dhéanamh ar onnmhairiú, ar aistriú, ar bhróicéireacht agus ar chúnamh teicniúil ítimí dé-úsáide agus ar iad a bheith ar idirthuras (athmhúnlú)

  4. #1837158

    an teorainn ama chun cinneadh a ghlacadh agus fionraí na teorann ama sin;

    the time-limit to take a decision and the suspension of that time-limit;

    NoDG-2013-02013R0952_EN-GA-DWN

  5. #1891037

    Le tréimhse ama den sórt sin, beidh leordhóthain ama ann don ullmhúchán.

    Such a period will ensure sufficient time for preparation.

    Rialachán (AE) 2020/1054 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Iúil 2020 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 561/2006 a mhéid a bhaineann le riachtanais íosta maidir le huastréimhsí tiomána laethúla agus seachtainiúla, íos-sosanna agus tréimhsí scíthe laethúla agus seachtainiúla, agus Rialachán (AE) Uimh. 165/2014 a mhéid a bhaineann suíomh le tacagraif

  6. #1941687

    Sástacht le bainistiú do chuid ama féin (méid ama fóillíochta)

    Satisfaction with time use (amount of leisure time)

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/466 ón gCoimisiún an 17 Samhain 2020 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2019/1700 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle trí líon agus teideal na n-athróg a shonrú do réimse an ioncaim agus na ndálaí maireachtála ar an tsláinte agus ar an gcaighdeán maireachtála atá ag na daoine (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  7. #2028976

    Nochtfaidh bainc AMA an táscaire ábhartha le haghaidh na ngníomhaíochtaí atá faoi réir AMA freisin.

    AMA banks shall also disclose the relevant indicator for the activities subject to AMA.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/637 ón gCoimisiún an 15 Márta 2021 lena leagtar síos caighdeáin theicniúla cur chun feidhme maidir le nochtaí poiblí ag institiúidí i dtaca leis an bhfaisnéis dá dtagraítear i dTeidil II agus III de Chuid a hOcht de Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 1423/2013 ón gCoimisiún, Rialachán Tarmligthe (AE) 2015/1555 ón gCoimisiún, Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/200 ón gCoimisiún agus Rialachán Tarmligthe (AE) 2017/2295 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  8. #2058121

    Áirítear leis seo gairis lena mbraitear trí fheidhmiú aon ama nó trí theip aon ama.

    This includes devices that sense by one time operation or failure.

    Rialachán (AE) 2021/821 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2021 lena mbunaítear córas Aontais chun onnmhairiú, bróicéireacht, cúnamh teicniúil, idirthuras agus aistriú ítimí dé-úsáide a rialú (athmhúnlú)

  9. #2107470

    Déanfar socrú ama chlog inmheánach VU a athchoigeartú go huathoibríoch ag eatraimh ama athraitheacha.

    The time setting of the VU internal clock shall be automatically re-adjusted at variable time intervals.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1228 ón gCoimisiún an 16 Iúil 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/799 a mhéid a bhaineann leis na ceanglais chun tacagraif chliste agus comhpháirteanna tacagraf cliste a dhéanamh, a thástáil, a shuiteáil, a oibriú agus a dheisiú (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  10. #2120855

    Imoibriú Slabhrúil Polaiméaráise Fíor-ama (PCR Fíor-ama)

    Real-time Polymerase Chain Reaction (Real Time PCR)

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/1353 ón gCoimisiún an 17 Bealtaine 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann leis na cásanna agus na coinníollacha faoina bhféadfaidh údaráis inniúla saotharlanna oifigiúla a ainmniú nach gcomhlíonann na coinníollacha maidir leis na modhanna ar fad a úsáideann siad le haghaidh rialuithe oifigiúla nó gníomhaíochtaí oifigiúla eile (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  11. #2224962

    Tréimhse bhailíochta: ó phointe ama go pointe eile ama

    Time period of validity: from when until when

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/39 ón gCoimisiún an 12 Eanáir 2022 lena leagtar síos rialacha maidir leis an bhformáid agus na tráthchláir i dtaca le cur isteach pleananna oibre náisiúnta agus tuarascála bliantúla a bhaineann le bailiú sonraí in earnálacha an iascaigh agus an dobharshaothraithe, agus lena n-aisghairtear Cinntí Cur Chun Feidhme (AE) 2016/1701 agus (AE) 2018/1283

  12. #2275813

    Áirítear leis seo gairis lena mbraitear trí fheidhmiú aon ama nó trí theip aon ama.

    This includes devices that sense by one time operation or failure.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/1 ón gCoimisiún an 20 Deireadh Fómhair 2021 lena leasaítear Rialachán (AE) 2021/821 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le liosta na n-ítimí dé-úsáide

  13. #2325435

    Comhlíonann eintiteas oibleagáid feidhmíochta ag pointe ama, mura gcomhlíontar an oibleagáid feidhmíochta thar thréimhse ama.

    An entity satisfies a performance obligation at a point in time, if the performance obligation is not satisfied over time.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/352 ón gCoimisiún an 29 Samhain 2021 lena leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/815 a mhéid a bhaineann le nuashonrú 2021 ar an tacsanomaíocht a leagtar síos sna caighdeáin theicniúla rialála i dtaca leis an bhformáid tuairiscithe leictreonach aonair (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  14. #2568204

    an tréimhse ama (na tréimhsí ama) atá údaraithe le haghaidh na hiascaireachta agus/nó an trasloingsithe;

    time period(s) authorised for fishing and/or transhipping;

    Rialachán (AE) 2022/2343 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Samhain 2022 lena leagtar síos bearta bainistíochta, caomhnaithe agus rialaithe is infheidhme i Réimse Inniúlachta an Choimisiúin um Thuinníní an Aigéin Indiaigh (IOTC), lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 1936/2001, (CE) Uimh. 1984/2003 agus (CE) Uimh. 520/2007 ón gComhairle

  15. #2601213

    Comhlíonann eintiteas oibleagáid feidhmíochta ag pointe ama, mura gcomhlíontar an oibleagáid feidhmíochta thar thréimhse ama.

    An entity satisfies a performance obligation at a point in time, if the performance obligation is not satisfied over time.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/2553 ón gCoimisiún an 21 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear na caighdeáin theicniúla rialála a leagtar síos i Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/815 a mhéid a bhaineann le nuashonrú 2022 ar an tacsanomaíocht le haghaidh na formáide tuairiscithe leictreonaí aonair (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  16. #2692137

    Mairfidh fada ama na tástála go ceann 15 s ar a laghad (fad ama tomhais iomlán).

    The duration of the test is at least 15 s (total measurement duration).

    Moladh (AE) 2023/688 ón gCoimisiún an 20 Marta 2023 maidir le líon cáithníní a thomhas le haghaidh cigireacht theicniúil thréimhsiúil ar fheithiclí atá feistithe le hinnill adhainte comhbhrú

  17. #2699653

    Áirítear leis seo gairis lena mbraitear trí fheidhmiú aon ama nó trí theip aon ama.

    This includes devices that sense by one time operation or failure.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/66 ón gCoimisiún an 21 Deireadh Fómhair 2022 lena leasaítear Rialachán (AE) 2021/821 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le liosta na n-ítimí dé-úsáide

  18. #2818078

    Déanfar socrú ama chlog inmheánach an VU a athchoigeartú go huathoibríoch ag eatraimh ama athraitheacha.

    The time setting of the VU internal clock shall be automatically re-adjusted, at variable time intervals.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/980 ón gCoimisiún an 16 Bealtaine 2023 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/799 a mhéid a bhaineann le tacagraf cliste idirthréimhseach agus le Fíordheimhniú Teachtaireachtaí Loingseoireachta Seirbhíse Oscailte Galileo a bheith á úsáid ag an tacagraf sin agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1228 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  19. #2824757

    Áirítear leis seo gairis lena mbraitear trí fheidhmiú aon ama nó trí theip aon ama.

    This includes devices that sense by one time operation or failure.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2023/996 ón gCoimisiún an 23 Feabhra 2023 lena leasaítear Rialachán (AE) 2021/821 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le liosta na n-ítimí dé-úsáide

  20. #3035041

    An t-eatramh ama a dhéantar na staitisticí a scaipeadh i gcaitheamh tréimhse ama faoi leith.

    The time interval at which the statistics are disseminated over a given time period.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2529 ón gCoimisiún an 17 Samhain 2023 lena sonraítear míreanna teicniúla an tacair sonraí, lena mbunaítear na formáidí teicniúla maidir le tarchur faisnéise, agus lena sonraítear na socruithe mionsonraithe agus ábhar na dtuarascálacha cáilíochta maidir le heagrú suirbhé shamplaigh san fhearann sláinte de bhun Rialachán (AE) 2019/1700 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  21. #2818053

    Is éard a chiallaítear le ‘neamhréireacht ama’ go mbraitear neamhréireacht ama aon uair a sháraíonn an difríocht ama ± 3 shoicind de réir comhfhreagairt leis an mbeachtas ama a leagtar amach i gceanglas 41a, agus an ní deireanach sin a luaitear arna mhéadú tríd an uasfhéithiú ama in aghaidh an lae a chur leis.

    A “ time discrepancy” is detected if the time difference exceeds ± 3 seconds corresponding to the time accuracy set out in requirement 41a, the latter increased by the maximal time drift per day.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/980 ón gCoimisiún an 16 Bealtaine 2023 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/799 a mhéid a bhaineann le tacagraf cliste idirthréimhseach agus le Fíordheimhniú Teachtaireachtaí Loingseoireachta Seirbhíse Oscailte Galileo a bheith á úsáid ag an tacagraf sin agus lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1228 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  22. #150963

    ciallaíonn "muirear sprioc-ama" muirear i leith glao sprioc-ama nó i leith iarrachta chun glao sprioc-ama a dhéanamh;

    "fixed-time charge" means a charge in respect of a fixed-time call or in respect of an attempt to effect a fixed-time call;

    Ionstraimí Reachtúla: 1980

  23. #1804302

    Áireofar le samhlacha coiteanna eangaí sonraí ábhartha le haghaidh pleanáil oibríochtúil éifeachtúil agus ríomh acmhainneachta i ngach creat ama pleanála oibríochtúla idir creataí ama aon bhliain chun tosaigh agus creataí ama ionlae.

    Common grid models shall include relevant data for efficient operational planning and capacity calculation in all operational planning timeframes between the year-ahead and intraday timeframes.

    Rialachán (AE) 2019/943 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Meitheamh 2019 maidir leis an margadh inmheánach don leictreachas ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  24. #2000483

    teorainneacha ama is infheidhme nó, mura bhfuil teorainneacha ama den sórt sin ann, teorainneacha ama táscacha; agus

    applicable time-limits or, if there are no such time-limits, indicative time-limits; and

    Treoir (AE) 2021/1187 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2021 maidir le bearta cuíchóirithe chun dul chun cinn a dhéanamh maidir leis an ngréasán tras-Eorpach iompair a chur i gcrích (TEN-T)

  25. #2000487

    na céimeanna aonair den nós imeachta agus na teorainneacha ama infheidhme nó, i gcás nach mbeidh aon teorainneacha ama den sórt sin ann, teorainneacha ama táscacha;

    the individual stages of the procedure and applicable time-limits or, if there are no such time-limits, indicative time-limits;

    Treoir (AE) 2021/1187 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 7 Iúil 2021 maidir le bearta cuíchóirithe chun dul chun cinn a dhéanamh maidir leis an ngréasán tras-Eorpach iompair a chur i gcrích (TEN-T)

  26. #2108682

    GNS_3e Úsáidfidh glacadóir GNSS clog fíor-ama (RTC) VU mar thagairt ama le haghaidh an tsioncrónaithe ama is gá le haghaidh OSNMA.

    GNS_3e The GNSS receiver shall use the VU Real Time Clock (RTC) as time reference for the time synchronisation necessary for OSNMA.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1228 ón gCoimisiún an 16 Iúil 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/799 a mhéid a bhaineann leis na ceanglais chun tacagraif chliste agus comhpháirteanna tacagraf cliste a dhéanamh, a thástáil, a shuiteáil, a oibriú agus a dheisiú (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  27. #2573376

    Comparáid idir cumhacht an innill agus astaíochtaí truailleán gásach na meánuithe laistigh d’achar ama ar leith, ag tosú leis an gcéad mheánú laistigh d’achar ama ar leith, le himeacht ama.

    The engine power versus time and averaging window gaseous pollutant emissions, starting from the first averaging window.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/2387 ón gCoimisiún an 30 Lúnasa 2022 lena leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2017/655 a mhéid a bhaineann le glacadh na bhforálacha ar fhaireachán a dhéanamh ar astaíochtaí truailleán gásach ó innill dócháin inmheánaigh inseirbhíse atá suiteáilte in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é chun innill ag a bhfuil cumhacht níos lú ná 56 kW agus níos mó ná 560 kW a chur san áireamh

  28. #2573385

    Comparáid idir cumhacht an innill agus astaíochtaí truailleán gásach na meánuithe laistigh d’achar ama ar leith, ag tosú leis an gcéad mheánú laistigh d’achar ama ar leith, le himeacht ama

    Engine power versus time and averaging window gaseous pollutant emissions, starting from the first averaging window, versus time

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/2387 ón gCoimisiún an 30 Lúnasa 2022 lena leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2017/655 a mhéid a bhaineann le glacadh na bhforálacha ar fhaireachán a dhéanamh ar astaíochtaí truailleán gásach ó innill dócháin inmheánaigh inseirbhíse atá suiteáilte in innealra soghluaiste nach innealra bóthair é chun innill ag a bhfuil cumhacht níos lú ná 56 kW agus níos mó ná 560 kW a chur san áireamh

  29. #2726295

    Chun ailíniú ama a éascú, moltar na paraiméadair atá faoi réir ailíniú ama a thaifeadadh le gaireas taifeadta sonraí aonair nó le stampa ama sioncronaithe.

    To facilitate time alignment, it is recommended to record the parameters that are subject to time alignment either by a single data recording device or with a synchronised time stamp.

    Rialachán (AE) 2023/443 ón gCoimisiún an 8 Feabhra 2023 lena leasaítear Rialachán (AE) 2017/1151 a mhéid a bhaineann leis na nósanna imeachta um chineálcheadú astaíochtaí le haghaidh feithiclí éadroma paisinéirí agus tráchtála (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  30. #2726883

    Chun an ceartú ama a éascú, déanfar sonraí atá faoi réir ailínithe ama a thaifeadadh i ngaireas taifeadta sonraí aonair nó le stampa ama sioncrónaithe de réir mhír 5.1 d’Fhoscríbhinn 4.

    To facilitate the time correction, data which are subject to time alignment shall be recorded either in a single data recording device or with a synchronised timestamp following paragraph 5.1. of Appendix 4.

    Rialachán (AE) 2023/443 ón gCoimisiún an 8 Feabhra 2023 lena leasaítear Rialachán (AE) 2017/1151 a mhéid a bhaineann leis na nósanna imeachta um chineálcheadú astaíochtaí le haghaidh feithiclí éadroma paisinéirí agus tráchtála (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  31. #2979841

    nuair atá na tréimhsí ama athphraghsála a úsáidtear níos caoile (e.g. tréimhsí ama athphraghsála 1 mhí amháin i gcomparáid le tréimhse ama 3 mhí).

    when the repricing time periods used are narrower (e.g. 1-month as opposed to 3-month repricing time periods).

    Rialachán (AE) 2023/1803 ón gCoimisiún an 13 Lúnasa 2023 lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  32. #3254463

    Chun ailíniú ama a éascú, moltar na paraiméadair atá faoi réir ailíniú ama a thaifeadadh le gaireas taifeadta sonraí aonair nó le stampa ama sioncronaithe.

    To facilitate time alignment, it is recommended to record the parameters that are subject to time alignment either by a single data recording device or with a synchronised time stamp.

    Rialachán Uimh. 168 ó na Náisiúin Aontaithe – Forálacha aonfhoirmeacha maidir le ceadú feithiclí paisinéirí agus tráchtála saothair éadroim i dtaca le hastaíochtaí fíorthiomána [2024/211]

  33. #3255050

    Chun an ceartú ama a éascú, déanfar sonraí atá faoi réir ailínithe ama a thaifeadadh i ngaireas taifeadta sonraí aonair nó le stampa ama sioncrónaithe de réir mhír 5.1 d’Iarscríbhinn 4.

    To facilitate the time correction, data which are subject to time alignment shall be recorded either in a single data recording device or with a synchronised timestamp following paragraph 5.1. of Annex 4.

    Rialachán Uimh. 168 ó na Náisiúin Aontaithe – Forálacha aonfhoirmeacha maidir le ceadú feithiclí paisinéirí agus tráchtála saothair éadroim i dtaca le hastaíochtaí fíorthiomána [2024/211]

  34. #162502

    (6) Ní oibreoidh an teorainn ama nó na teorainneacha ama dá dtagraítear i mír (1) nó (3) den Rialachán seo sa chaoi go gcoiscfear díospóid a tharchur nó achomharc a thionscnamh chun an Bhinse in aon chás a dtabharfar, i dtuairim an Bhinse, leorfhianaise maidir leis an gcúis nó na cúiseanna a bhain le neamhchomhlíonadh teorann ama nó teorainneacha ama den sórt sin.

    (6) The time-limit or time-limits referred to in paragraph (1) or (3) of this Regulation shall not operate so as to prevent the referral of a dispute or the bringing of an appeal to the Tribunal in any case where, in the opinion of the Tribunal, sufficient evidence is tendered as to the reason or reasons for non-compliance with such a time-limit or time-limits.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  35. #162504

    (b) Ní oibreoidh an teorainn ama nó na teorainneacha ama dá dtagraítear i bhfomhír (a) den mhír seo sa chaoi go gcoiscfear díospóid a tharchur chun coimisinéara cirt in aon chás a dtabharfar, i dtuairim an choimisinéara cirt sin, leorfhianaise maidir leis an gcúis nó na cúiseanna a bhain le neamhchomhlíonadh teorann ama nó teorainneacha ama den sórt sin.

    (7) (b) The time-limit or time-limits referred to in subparagraph (a) of this paragraph shall not operate so as to prevent the referral of a dispute to a rights commissioner in any case where, in the opinion of that rights commissioner, sufficient evidence is tendered as to the reason or reasons for non-compliance with such a time-limit or time-limits.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  36. #168894

    (b) gearrfar 9.5p ar rannpháirtí le mona-bhosca ar an gcéad tréimhse ama. suim 4.75p ar an dara tréimhse ama. suim 9.5p ar an tríú tréimhse ama agus suim 4.75p ar gach tréimhse den chéad dá thréimhse ama ina dhiaidh sin. agus má mhaireann an glao níos mó ná faid na dtréimhsí sin le chéile. beidh feidhm ag an timthriall íocaíochta atá thuasluaite i leith cibé um thairis sin a mhairfidh

    ( b ) the sum of 9.5p shall be charged to a subscriber with a coinbox for the first period of time, the sum of 4.75p for the second period of time, the sum of 9.5p for the third period of time and the sum of 4.75p for each of the next two periods of time, and if the length of the call exceeds those periods combined, the aforementioned cycle of payment shall apply to such further time as the call continues,

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  37. #168895

    (c) íocfaidh glaoiteoir ó glao-oifig nó ó líne mhalartáin mhona-bhosca nó cuirfidh sé sa mhona-bhosca suim 10p don chéad tréimhse ama, 5p don dara tréimhse ama 10p don tríú tréimhse ama. 5p do gach tréimhse den chéad dú thréimhse ama ina dhiaidh sin agus má mhaireann an glao níos mó ná faid na dtréimhsí sin le chéile, beidh feidhm ag an timthriall íocaíochta atá thuasluaite i leith cibé am thairis sin a mhairfidh an glao.

    ( c ) the sum of 10p shall be paid or placed in the coinbox by a caller from a call office or coinbox exchange line for the first period of time, 5p for the second period of time, 10p for the third period of time, 5p for each of the next two periods of time, and if the length of the call exceeds those periods combined, the aforementioned cycle of payment shall apply to such further time as the call continues.

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  38. #856652

    cialluíonn an abairt “cólucht corpruithe Éireannach” cólucht corpruithe go mbeidh, le linn an ama bhaineann leis an gcás, níos mó ná leath (in ainm-luach) de sna scaireanna leis, a bheidh tugtha amach, ar únaeracht chun tairbhe ag duine bheidh, le linn an ama san, no ag beirt daoine no níos mó go mbeidh gach duine fé leith acu, le linn an ama san, ina náisiúnach de Shaorstát Éireann no ina chólucht chorpruithe go mbeidh, le linn an ama san, níos mó ná leath (in ainmluach) de sna scaireanna leis, a bheidh tugtha amach, ar únaeracht chun tairbhe ag daoine is náisiúnaigh de Shaorstát Éireann.

    the expression "Irish-owned body corporate" means a body corporate the issued shares of which are at the relevant time to an extent exceeding one-half (in nominal value) thereof in the beneficial ownership of a person who is or of two or more persons each of whom is at that time either a national of Saorstát Eireann or a body corporate the issued shares of which are at that time to an extent exceeding one-half (in nominal value) thereof in the beneficial ownership of nationals of Saorstát Eireann.

    Uimhir 7 de 1933: ACHT TORA TALMHAÍOCHTA (ARBHAR), 1933

  39. #867334

    —(1) San Acht so cialluíonn an abairt “cólucht corpruithe Éireannach” cólucht corpruithe, ar n-a bhunú laistigh de Shaorstát Éireann, go mbeidh, le linn an ama bhaineann leis an gcás, níos mó ná leath (in ainm-luach) de sna scaireanna leis, a bheidh tugtha amach, ar únaeracht chun tairbhe ag duine bheidh, le linn an ama san, no ag beirt daoine no níos mó go mbeidh gach duine fé leith acu, le linn an ama san, ina náisiúnach de Shaorstát Éireann no ina chólucht chorpruithe, ar n-a bhunú laistigh de Shaorstát Éireann, go mbeidh, le linn an ama san, níos mó ná leath (in ainm-luach) de sna scaireanna leis, a bheidh tugtha amach, ar únaeracht chun tairbhe ag daoine is náisiúnaigh de Shaorstát Éireann.

    —(1) In this Act the expression "Irish-owned body corporate" means a body corporate, constituted within Saorstát Eireann, the issued shares of which are at the relevant time to an extent exceeding one-half (in nominal value) thereof in the beneficial ownership of a person who is or of two or more persons each of whom is at that time either a national of Saorstát Eireann or a body corporate, constituted within Saorstát Eireann, the issued shares of which are at that time to an extent exceeding one-half (in nominal value) thereof in the beneficial ownership of nationals of Saorstát Eireann.

    Uimhir 36 de 1933: ACHT NA nIASACHTAITHE AIRGID, 1933

  40. #1700546

    Páirtí a mbeidh ordú faighte aige á cheadú leasú a dhéanamh, más rud é nach ndéanfaidh sé leasú dá réir sin laistigh den tréimhse ama a bheidh ceaptha chuige sin leis an ordú, nó mura mbeidh aon tréimhse ama ceaptha leis an ordú, ansin laistigh de cheithre lá dhéag ó dháta an ordaithe, tiocfaidh an t-ordú sin chun leasú a dhéanamh chun bheith ar neamhní ipso facto ar an tréimhse cheaptha ama a dúradh, nó na ceithre lá dhéag sin, de réir mar a bheidh, a bheith caite, mura gcuirfidh an Chúirt fad leis an tréimhse ama.

    If a party who has obtained an order for leave to amend does not amend accordingly within the time limited for that purpose by the order, or if no time is thereby limited, then within fourteen days from the date of the order, such order to amend shall, on the expiration of such limited time as aforesaid, or of such fourteen days as the case may be, become ipso facto void, unless the time is extended by the Court.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  41. #1704327

    Beidh cumhacht ag an Máistir Fómhais an tréimhse ama i gcomhair aon imeachtaí os a chomhair a theorannú nó a fhadú, agus i gcás ina mbeidh, leis na Rialacha seo nó le haon ordú, tréimhse ama ceaptha i gcomhair aon imeachtaí os comhair Máistir Fómhais nó ag Máistir Fómhais, mura n-ordóidh an Chúirt a mhalairt, beidh cumhacht ag an Máistir Fómhais sin, ó thráth go chéile, an tréimhse ama a bheidh ceaptha a fhadú ar cibé téarmaí (más ann) a dhlífidh an ceartas sa chás, agus bíodh nach mbeidh an t-iarratas air sin déanta go dtí tar éis dheireadh na tréimhse ama a bheidh ceaptha, ní gá deimhniú nó ordú a dhéanamh chun na críche sin mura n-éileofar é ar aon chúis speisialta.

    The Taxing Master shall have power to limit or extend the time for any proceedings before him, and where, by these Rules or any order, a time is appointed for any proceedings before or by a Taxing Master, unless the Court shall otherwise direct, such Taxing Master shall have power from time to time to extend the time appointed upon such terms (if any) as the justice of the case may require, and although the application for the same is not made until after the expiration of the time appointed, it shall not be necessary to make a certificate or order for this purpose unless required for any special reason.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  42. #1946385

    sochair airgid in-onnmhairithe ar feadh tréimhse ama neamhtheoranta, i gcás nach raibh an sochar airgid sin in-onnmhairithe ach ar feadh tréimhse ama theoranta faoi Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 ag deireadh na hidirthréimhse, nó sochair airgid nach féidir a onnmhairiú ach ar feadh tréimhse ama theoranta, i gcás ina raibh an sochar airgid sin in-onnmhairithe ar feadh tréimhse ama neamhtheoranta faoin Rialachán sin ag deireadh na hidirthréimhse.

    makes a cash benefit exportable for an unlimited period of time, where that cash benefit was exportable only for a limited period of time under Regulation (EC) No 883/2004 at the end of the transition period, or makes a cash benefit exportable only for a limited period of time, where that cash benefit was exportable for an unlimited period of time under that Regulation at the end of the transition period.

    Comhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach

  43. #1961621

    I gcás ina gcuirfear obair an bhinse eadrána ar fionraí, cuirfear síneadh ama leis na tréimhsí ama ábhartha, síneadh ama a bheidh cothrom leis an tréimhse ama a cuireadh obair an bhinse eadrána ar fionraí.

    In the event of a suspension of the work of the arbitration tribunal, the relevant time periods shall be extended by the same time period for which the work of the arbitration tribunal was suspended.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  44. #1978312

    i gcás inar mó méid na n-eisíocaíochtaí ag deireadh na hurrainne ama gníomhaí ná méid na bhfáltas ó ionstraimí cistiúcháin fadtéarmacha, déanfar na hionstraimí cistiúcháin fadtéarmacha a ghintear ó oibríochtaí iasachtaíochta NGEU tar éis dheireadh thréimhse ghníomhach na hurrainne ama a leagadh ar an urrann ama sin go dtí go sroichfidh méid na bhfáltas ó ionstraimí cistiúcháin fadtéarmacha méid na n-eisíocaíochtaí san urrann ama sin.

    in case the amount of disbursements at the end of the active time compartment exceeds the amount of proceeds of long term funding instruments, the long term funding instruments generated from the NGEU borrowing operations concluded after the end of the active period of the time compartment shall be attributed to that time compartment until the amount of proceeds of long term funding instruments reaches the amount of disbursements of that time compartment.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1095 ón gCoimisiún an 2 Iúil 2021 lena mbunaítear an mhodheolaíocht chun costais a leithdháileadh a bhaineann le hoibríochtaí iasachtaíochta agus bainistithe fiachais faoi NextGenerationEU

  45. #2107273

    Braitear ‘neamhréireacht ama’ má sháraíonn an difríocht ama ± 3 shoicind a chomhfhreagraíonn don chruinneas ama a leagtar amach i gceanglas 41a, agus an ní deireanach a luaitear méadaithe faoin uasfhéithiú ama in aghaidh an lae.

    A ‘time discrepancy’ is detected if the time difference exceeds ±3 seconds corresponding to the time accuracy set out in requirement 41a, the latter increased by the maximal time drift per day.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1228 ón gCoimisiún an 16 Iúil 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2016/799 a mhéid a bhaineann leis na ceanglais chun tacagraif chliste agus comhpháirteanna tacagraf cliste a dhéanamh, a thástáil, a shuiteáil, a oibriú agus a dheisiú (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  46. #2200785

    Tá treocht laghdaitheach ag teacht ar an tionacht poist mheánach san Aontas (i.e. an méid ama a chaitheann duine ina phost reatha) idir 2014 agus 2019, agus tháinig méadú 1 ccc ar fhad ama ‘níos lú ná 1 bhliain amháin’ i bpost, agus tháinig laghdú 2.8 ccc ar fhad ama ‘idir 5 bliana agus 9 mbliana’ i bpost agus laghdú 1 ccc ar fhad ama ‘idir 10 mbliana nó níos mó’ i bpost.

    The average job tenure (i.e. the amount of time spent in one's current job) has been on a decreasing trend in the EU between 2014 and 2019, with job duration ‘lower than one year’ increasing by 1 pp, and duration 'from 5 to 9 years' and ‘from 10 years or over’ decreasing by 2.8 pps and by 1 pp, respectively.

    TOGRA LE hAGHAIDH TUARASCÁIL CHOMHPHÁIRTEACH AR FHOSTAÍOCHT ÓN gCOIMISIÚN AGUS ÓN gCOMHAIRLE

  47. #2430258

    i gcás inar mó méid na n-eisíocaíochtaí ag deireadh na hurrainne ama atá gníomhach ná méid na bhfáltas ó ionstraimí cistiúcháin fadtéarmacha, déanfar na hionstraimí cistiúcháin fadtéarmacha a ghintear ó na hoibríochtaí iasachtaíochta tar éis dheireadh thréimhse ghníomhach na hurrainne ama a shannadh don urrann ama sin go dtí go sroichfidh méid na bhfáltas ó ionstraimí cistiúcháin fadtéarmacha méid na n-eisíocaíochtaí san urrann ama sin.

    in case the amount of disbursements at the end of the active time compartment exceeds the amount of proceeds of long-term funding instruments, the long-term funding instruments generated from the borrowing operations after the end of the active period of the time compartment shall be attributed to that time compartment until the amount of proceeds of long-term funding instruments reaches the amount of disbursements of that time compartment.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme(AE, Euratom) 2022/2545 ón gCoimisiún an 19 Nollaig 2022 maidir leis an modheolaíocht chun costais a bhaineann le hoibríochtaí iasachtaíochta agus bainistíochta fiachais a leithdháileadh faoin straitéis chistiúcháin éagsúlaithe a bhunú

  48. #804599

    (2) Ar iarratas ón té is sealbhóir ar cheadúnas iomlán a bhaineann le háitreabh atá suidhte sa líomatáiste cheadúcháin agus tar éis an príomh-oifigeach don Ghárda Síochána sa líomatáiste cheadúcháin d'éisteacht, féadfidh Breitheamh na Cúirte Dúithche, más rogha leis é, a dó a chlog agus a naoi a chlog tráthnóna do chur in ionad a haon a chlog agus a hocht a chlog a luaidhtear sa bhfo-alt san roimhe seo maidir le Domhntaí i rith tréimhse ama shamhraidh, agus pé uair a déanfar ordú den tsórt san amhlaidh beidh éifeacht ag an bhfo-alt san roimhe seo, ar feadh a mbeidh gan caitheamh den tréimhse ama shamhraidh a bheidh ann ar dháta an orduithe no, marab i rith tréimhse ama shamhraidh a déanfar an t-ordú san, i rith na céad thréimhse ama shamhraidh a thosnóidh tar éis dáta an orduithe, fé is dá mba a dó a chlog agus a naoi a chlog tráthnóna na tráthanna do bheadh luaidhte ann maidir le Domhntaí i rith tréimhse ama shamhraidh.

    (2) The Justice of the District Court may in his discretion, on the application of the holder of an on-licence in respect of premises situate in the licensing area and after hearing the principal officer of the Gárda Síochána in the licensing area, substitute the hours of two o'clock and nine o'clock in the afternoon for the hours of one o'clock and eight o'clock mentioned in the foregoing sub-section in relation to Sundays during a period of summer time, and whenever such order is so made the foregoing sub-section shall, during the residue of the period of summer time current at the date of the order or, where such order is not made during a period of summer time, during the period of summer time commencing next after the date of the order, have effect as if the hours mentioned therein in relation to Sundays during a period of summer time were two o'clock and nine o'clock in the afternoon.

    Uimhir 15 de 1927: ACHT DEOCHA MEISCIÚLA, 1927

  49. #278786

    Teorainneacha ama agus nósanna imeachta maidir leis an mbreith an barántas gabhála a fhorghníomhú

    Time limits and procedures for the decision to execute the arrest warrant

    Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na hIoslainne agus Ríocht na hIorua maidir leis an nós imeachta um thabhairt suas idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an Íoslainn agus an Iorua (2006)

  50. #278791

    Sa chás sin, féadfar 30 lá breise a chur leis na teorainneacha ama.

    In such case, the time limits may be extended by a further 30 days.

    Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na hIoslainne agus Ríocht na hIorua maidir leis an nós imeachta um thabhairt suas idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh agus an Íoslainn agus an Iorua (2006)