Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

9,991 results in 2,086 documents

  1. #599054

    an teorainn ama chun cinneadh a ghlacadh agus fionraí na teorann ama sin;

    the time-limit to take a decision and the suspension of that time-limit;

    Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council of 9 October 2013 laying down the Union Customs Code

  2. #1653052

    Áirítear leis seo gairis lena mbraitear trí fheidhmiú aon ama nó trí theip aon ama.

    This includes devices that sense by one time operation or failure.

    Regulation (EU) No 388/2012 of the European Parliament and of the Council of 19 April 2012 amending Council Regulation (EC) No 428/2009 setting up a Community regime for the control of exports, transfer, brokering and transit of dual-use items

  3. #1750104

    Áirítear leis seo feistí lena mbraitear trí fheidhmiú aon ama nó trí theip aon ama.

    This includes devices that sense by one time operation or failure.

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL setting up a Union regime for the control of exports, transfer, brokering, technical assistance and transit of dual-use items (recast)

  4. #1837158

    an teorainn ama chun cinneadh a ghlacadh agus fionraí na teorann ama sin;

    the time-limit to take a decision and the suspension of that time-limit;

    NoDG-2013-02013R0952_EN-GA-DWN

  5. #1891037

    Le tréimhse ama den sórt sin, beidh leordhóthain ama ann don ullmhúchán.

    Such a period will ensure sufficient time for preparation.

    Regulation (EU) 2020/1054 of the European Parliament and of the Council of 15 July 2020 amending Regulation (EC) No 561/2006 as regards minimum requirements on maximum daily and weekly driving times, minimum breaks and daily and weekly rest periods and Regulation (EU) No 165/2014 as regards positioning by means of tachographs

  6. #1941687

    Sástacht le bainistiú do chuid ama féin (méid ama fóillíochta)

    Satisfaction with time use (amount of leisure time)

    Commission Delegated Regulation (EU) 2021/466 of 17 November 2020 supplementing Regulation (EU) 2019/1700 of the European Parliament and of the Council by specifying the number and the title of the variables for the income and living conditions domain on health and quality of life (Text with EEA relevance)

  7. #2028976

    Nochtfaidh bainc AMA an táscaire ábhartha le haghaidh na ngníomhaíochtaí atá faoi réir AMA freisin.

    AMA banks shall also disclose the relevant indicator for the activities subject to AMA.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/637 of 15 March 2021 laying down implementing technical standards with regard to public disclosures by institutions of the information referred to in Titles II and III of Part Eight of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council and repealing Commission Implementing Regulation (EU) No 1423/2013, Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1555, Commission Implementing Regulation (EU) 2016/200 and Commission Delegated Regulation (EU) 2017/2295 (Text with EEA relevance)

  8. #2058121

    Áirítear leis seo gairis lena mbraitear trí fheidhmiú aon ama nó trí theip aon ama.

    This includes devices that sense by one time operation or failure.

    Regulation (EU) 2021/821 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2021 setting up a Union regime for the control of exports, brokering, technical assistance, transit and transfer of dual-use items (recast)

  9. #2107470

    Déanfar socrú ama chlog inmheánach VU a athchoigeartú go huathoibríoch ag eatraimh ama athraitheacha.

    The time setting of the VU internal clock shall be automatically re-adjusted at variable time intervals.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1228 of 16 July 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2016/799 as regards the requirements for the construction, testing, installation, operation and repair of smart tachographs and their components (Text with EEA relevance)

  10. #2120855

    Imoibriú Slabhrúil Polaiméaráise Fíor-ama (PCR Fíor-ama)

    Real-time Polymerase Chain Reaction (Real Time PCR)

    Commission Delegated Regulation (EU) 2021/1353 of 17 May 2021 supplementing Regulation (EU) 2017/625 of the European Parliament and of the Council with regard to the cases and conditions under which competent authorities may designate official laboratories which do not fulfil the conditions in relation to all the methods they use for official controls or other official activities (Text with EEA relevance)

  11. #2224962

    Tréimhse bhailíochta: ó phointe ama go pointe eile ama

    Time period of validity: from when until when

    Commission Implementing Decision (EU) 2022/39 of 12 January 2022 laying down rules on the format and timetables for the submission of national work plans and annual reports on data collection in the fisheries and aquaculture sectors, and repealing Implementing Decisions (EU) 2016/1701 and (EU) 2018/1283

  12. #2275813

    Áirítear leis seo gairis lena mbraitear trí fheidhmiú aon ama nó trí theip aon ama.

    This includes devices that sense by one time operation or failure.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/1 of 20 October 2021 amending Regulation (EU) 2021/821 of the European Parliament and of the Council as regards the list of dual-use items

  13. #2325435

    Comhlíonann eintiteas oibleagáid feidhmíochta ag pointe ama, mura gcomhlíontar an oibleagáid feidhmíochta thar thréimhse ama.

    An entity satisfies a performance obligation at a point in time, if the performance obligation is not satisfied over time.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/352 of 29 November 2021 amending Delegated Regulation (EU) 2019/815 as regards the 2021 update of the taxonomy laid down in the regulatory technical standards on the single electronic reporting format (Text with EEA relevance)

  14. #2568204

    an tréimhse ama (na tréimhsí ama) atá údaraithe le haghaidh na hiascaireachta agus/nó an trasloingsithe;

    time period(s) authorised for fishing and/or transhipping;

    Regulation (EU) 2022/2343 of the European Parliament and of the Council of 23 November 2022 laying down management, conservation and control measures applicable in the Indian Ocean Tuna Commission (IOTC) Area of Competence, amending Council Regulations (EC) No 1936/2001, (EC) No 1984/2003 and (EC) No 520/2007

  15. #2601213

    Comhlíonann eintiteas oibleagáid feidhmíochta ag pointe ama, mura gcomhlíontar an oibleagáid feidhmíochta thar thréimhse ama.

    An entity satisfies a performance obligation at a point in time, if the performance obligation is not satisfied over time.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/2553 of 21 September 2022 amending the regulatory technical standards laid down in Delegated Regulation (EU) 2019/815 as regards the 2022 update of the taxonomy for the single electronic reporting format (Text with EEA relevance)

  16. #2692137

    Mairfidh fada ama na tástála go ceann 15 s ar a laghad (fad ama tomhais iomlán).

    The duration of the test is at least 15 s (total measurement duration).

    Commission Recommendation (EU) 2023/688 of 20 March 2023 on particle number measurement for the periodic technical inspection of vehicles equipped with compression ignition engines

  17. #2699653

    Áirítear leis seo gairis lena mbraitear trí fheidhmiú aon ama nó trí theip aon ama.

    This includes devices that sense by one time operation or failure.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/66 of 21 October 2022 amending Regulation (EU) 2021/821 of the European Parliament and of the Council as regards the list of dual-use items

  18. #2818078

    Déanfar socrú ama chlog inmheánach an VU a athchoigeartú go huathoibríoch ag eatraimh ama athraitheacha.

    The time setting of the VU internal clock shall be automatically re-adjusted, at variable time intervals.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/980 of 16 May 2023 amending Implementing Regulation (EU) 2016/799 as regards a transitional smart tachograph and its use of the Galileo Open Service Navigation Message Authentication and amending Implementing Regulation (EU) 2021/1228 (Text with EEA relevance)

  19. #2824757

    Áirítear leis seo gairis lena mbraitear trí fheidhmiú aon ama nó trí theip aon ama.

    This includes devices that sense by one time operation or failure.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/996 of 23 February 2023 amending Regulation (EU) 2021/821 of the European Parliament and of the Council as regards the list of dual-use items

  20. #3035041

    An t-eatramh ama a dhéantar na staitisticí a scaipeadh i gcaitheamh tréimhse ama faoi leith.

    The time interval at which the statistics are disseminated over a given time period.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2529 of 17 November 2023 specifying the technical items of the data set, establishing the technical formats for transmission of information and specifying the detailed arrangements and content of the quality reports on the organisation of a sample survey in the health domain pursuant to Regulation (EU) 2019/1700 of the European Parliament and of the Council

  21. #2818053

    Is éard a chiallaítear le ‘neamhréireacht ama’ go mbraitear neamhréireacht ama aon uair a sháraíonn an difríocht ama ± 3 shoicind de réir comhfhreagairt leis an mbeachtas ama a leagtar amach i gceanglas 41a, agus an ní deireanach sin a luaitear arna mhéadú tríd an uasfhéithiú ama in aghaidh an lae a chur leis.

    A “ time discrepancy” is detected if the time difference exceeds ± 3 seconds corresponding to the time accuracy set out in requirement 41a, the latter increased by the maximal time drift per day.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/980 of 16 May 2023 amending Implementing Regulation (EU) 2016/799 as regards a transitional smart tachograph and its use of the Galileo Open Service Navigation Message Authentication and amending Implementing Regulation (EU) 2021/1228 (Text with EEA relevance)

  22. #150963

    ciallaíonn "muirear sprioc-ama" muirear i leith glao sprioc-ama nó i leith iarrachta chun glao sprioc-ama a dhéanamh;

    "fixed-time charge" means a charge in respect of a fixed-time call or in respect of an attempt to effect a fixed-time call;

    Statutory Instruments: 1980

  23. #1804302

    Áireofar le samhlacha coiteanna eangaí sonraí ábhartha le haghaidh pleanáil oibríochtúil éifeachtúil agus ríomh acmhainneachta i ngach creat ama pleanála oibríochtúla idir creataí ama aon bhliain chun tosaigh agus creataí ama ionlae.

    Common grid models shall include relevant data for efficient operational planning and capacity calculation in all operational planning timeframes between the year-ahead and intraday timeframes.

    Regulation (EU) 2019/943 of the European Parliament and of the Council of 5 June 2019 on the internal market for electricity (Text with EEA relevance.)

  24. #2000483

    teorainneacha ama is infheidhme nó, mura bhfuil teorainneacha ama den sórt sin ann, teorainneacha ama táscacha; agus

    applicable time-limits or, if there are no such time-limits, indicative time-limits; and

    Directive (EU) 2021/1187 of the European Parliament and of the Council of 7 July 2021 on streamlining measures for advancing the realisation of the trans-European transport network (TEN-T)

  25. #2000487

    na céimeanna aonair den nós imeachta agus na teorainneacha ama infheidhme nó, i gcás nach mbeidh aon teorainneacha ama den sórt sin ann, teorainneacha ama táscacha;

    the individual stages of the procedure and applicable time-limits or, if there are no such time-limits, indicative time-limits;

    Directive (EU) 2021/1187 of the European Parliament and of the Council of 7 July 2021 on streamlining measures for advancing the realisation of the trans-European transport network (TEN-T)

  26. #2108682

    GNS_3e Úsáidfidh glacadóir GNSS clog fíor-ama (RTC) VU mar thagairt ama le haghaidh an tsioncrónaithe ama is gá le haghaidh OSNMA.

    GNS_3e The GNSS receiver shall use the VU Real Time Clock (RTC) as time reference for the time synchronisation necessary for OSNMA.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1228 of 16 July 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2016/799 as regards the requirements for the construction, testing, installation, operation and repair of smart tachographs and their components (Text with EEA relevance)

  27. #2573376

    Comparáid idir cumhacht an innill agus astaíochtaí truailleán gásach na meánuithe laistigh d’achar ama ar leith, ag tosú leis an gcéad mheánú laistigh d’achar ama ar leith, le himeacht ama.

    The engine power versus time and averaging window gaseous pollutant emissions, starting from the first averaging window.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/2387 of 30 August 2022 amending Delegated Regulation (EU) 2017/655 as regards the adaptation of the provisions on monitoring of gaseous pollutant emissions from in-service internal combustion engines installed in non-road mobile machinery to include engines with power of less than 56 kW and more than 560 kW

  28. #2573385

    Comparáid idir cumhacht an innill agus astaíochtaí truailleán gásach na meánuithe laistigh d’achar ama ar leith, ag tosú leis an gcéad mheánú laistigh d’achar ama ar leith, le himeacht ama

    Engine power versus time and averaging window gaseous pollutant emissions, starting from the first averaging window, versus time

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/2387 of 30 August 2022 amending Delegated Regulation (EU) 2017/655 as regards the adaptation of the provisions on monitoring of gaseous pollutant emissions from in-service internal combustion engines installed in non-road mobile machinery to include engines with power of less than 56 kW and more than 560 kW

  29. #2726295

    Chun ailíniú ama a éascú, moltar na paraiméadair atá faoi réir ailíniú ama a thaifeadadh le gaireas taifeadta sonraí aonair nó le stampa ama sioncronaithe.

    To facilitate time alignment, it is recommended to record the parameters that are subject to time alignment either by a single data recording device or with a synchronised time stamp.

    Commission Regulation (EU) 2023/443 of 8 February 2023 amending Regulation (EU) 2017/1151 as regards the emission type approval procedures for light passenger and commercial vehicles (Text with EEA relevance)

  30. #2726883

    Chun an ceartú ama a éascú, déanfar sonraí atá faoi réir ailínithe ama a thaifeadadh i ngaireas taifeadta sonraí aonair nó le stampa ama sioncrónaithe de réir mhír 5.1 d’Fhoscríbhinn 4.

    To facilitate the time correction, data which are subject to time alignment shall be recorded either in a single data recording device or with a synchronised timestamp following paragraph 5.1. of Appendix 4.

    Commission Regulation (EU) 2023/443 of 8 February 2023 amending Regulation (EU) 2017/1151 as regards the emission type approval procedures for light passenger and commercial vehicles (Text with EEA relevance)

  31. #2979841

    nuair atá na tréimhsí ama athphraghsála a úsáidtear níos caoile (e.g. tréimhsí ama athphraghsála 1 mhí amháin i gcomparáid le tréimhse ama 3 mhí).

    when the repricing time periods used are narrower (e.g. 1-month as opposed to 3-month repricing time periods).

    Commission Regulation (EU) 2023/1803 of 13 August 2023 adopting certain international accounting standards in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance)

  32. #3254463

    Chun ailíniú ama a éascú, moltar na paraiméadair atá faoi réir ailíniú ama a thaifeadadh le gaireas taifeadta sonraí aonair nó le stampa ama sioncronaithe.

    To facilitate time alignment, it is recommended to record the parameters that are subject to time alignment either by a single data recording device or with a synchronised time stamp.

    UN Regulation No 168 – Uniform provisions concerning the approval of light duty passenger and commercial vehicles with regards to real driving emissions (RDE) [2024/211]

  33. #3255050

    Chun an ceartú ama a éascú, déanfar sonraí atá faoi réir ailínithe ama a thaifeadadh i ngaireas taifeadta sonraí aonair nó le stampa ama sioncrónaithe de réir mhír 5.1 d’Iarscríbhinn 4.

    To facilitate the time correction, data which are subject to time alignment shall be recorded either in a single data recording device or with a synchronised timestamp following paragraph 5.1. of Annex 4.

    UN Regulation No 168 – Uniform provisions concerning the approval of light duty passenger and commercial vehicles with regards to real driving emissions (RDE) [2024/211]

  34. #162502

    (6) Ní oibreoidh an teorainn ama nó na teorainneacha ama dá dtagraítear i mír (1) nó (3) den Rialachán seo sa chaoi go gcoiscfear díospóid a tharchur nó achomharc a thionscnamh chun an Bhinse in aon chás a dtabharfar, i dtuairim an Bhinse, leorfhianaise maidir leis an gcúis nó na cúiseanna a bhain le neamhchomhlíonadh teorann ama nó teorainneacha ama den sórt sin.

    (6) The time-limit or time-limits referred to in paragraph (1) or (3) of this Regulation shall not operate so as to prevent the referral of a dispute or the bringing of an appeal to the Tribunal in any case where, in the opinion of the Tribunal, sufficient evidence is tendered as to the reason or reasons for non-compliance with such a time-limit or time-limits.

    Statutory Instruments: 1981

  35. #162504

    (b) Ní oibreoidh an teorainn ama nó na teorainneacha ama dá dtagraítear i bhfomhír (a) den mhír seo sa chaoi go gcoiscfear díospóid a tharchur chun coimisinéara cirt in aon chás a dtabharfar, i dtuairim an choimisinéara cirt sin, leorfhianaise maidir leis an gcúis nó na cúiseanna a bhain le neamhchomhlíonadh teorann ama nó teorainneacha ama den sórt sin.

    (7) (b) The time-limit or time-limits referred to in subparagraph (a) of this paragraph shall not operate so as to prevent the referral of a dispute to a rights commissioner in any case where, in the opinion of that rights commissioner, sufficient evidence is tendered as to the reason or reasons for non-compliance with such a time-limit or time-limits.

    Statutory Instruments: 1981

  36. #168894

    (b) gearrfar 9.5p ar rannpháirtí le mona-bhosca ar an gcéad tréimhse ama. suim 4.75p ar an dara tréimhse ama. suim 9.5p ar an tríú tréimhse ama agus suim 4.75p ar gach tréimhse den chéad dá thréimhse ama ina dhiaidh sin. agus má mhaireann an glao níos mó ná faid na dtréimhsí sin le chéile. beidh feidhm ag an timthriall íocaíochta atá thuasluaite i leith cibé um thairis sin a mhairfidh

    ( b ) the sum of 9.5p shall be charged to a subscriber with a coinbox for the first period of time, the sum of 4.75p for the second period of time, the sum of 9.5p for the third period of time and the sum of 4.75p for each of the next two periods of time, and if the length of the call exceeds those periods combined, the aforementioned cycle of payment shall apply to such further time as the call continues,

    Statutory Instruments: 1981

  37. #168895

    (c) íocfaidh glaoiteoir ó glao-oifig nó ó líne mhalartáin mhona-bhosca nó cuirfidh sé sa mhona-bhosca suim 10p don chéad tréimhse ama, 5p don dara tréimhse ama 10p don tríú tréimhse ama. 5p do gach tréimhse den chéad dú thréimhse ama ina dhiaidh sin agus má mhaireann an glao níos mó ná faid na dtréimhsí sin le chéile, beidh feidhm ag an timthriall íocaíochta atá thuasluaite i leith cibé am thairis sin a mhairfidh an glao.

    ( c ) the sum of 10p shall be paid or placed in the coinbox by a caller from a call office or coinbox exchange line for the first period of time, 5p for the second period of time, 10p for the third period of time, 5p for each of the next two periods of time, and if the length of the call exceeds those periods combined, the aforementioned cycle of payment shall apply to such further time as the call continues.

    Statutory Instruments: 1981

  38. #856652

    cialluíonn an abairt “cólucht corpruithe Éireannach” cólucht corpruithe go mbeidh, le linn an ama bhaineann leis an gcás, níos mó ná leath (in ainm-luach) de sna scaireanna leis, a bheidh tugtha amach, ar únaeracht chun tairbhe ag duine bheidh, le linn an ama san, no ag beirt daoine no níos mó go mbeidh gach duine fé leith acu, le linn an ama san, ina náisiúnach de Shaorstát Éireann no ina chólucht chorpruithe go mbeidh, le linn an ama san, níos mó ná leath (in ainmluach) de sna scaireanna leis, a bheidh tugtha amach, ar únaeracht chun tairbhe ag daoine is náisiúnaigh de Shaorstát Éireann.

    the expression "Irish-owned body corporate" means a body corporate the issued shares of which are at the relevant time to an extent exceeding one-half (in nominal value) thereof in the beneficial ownership of a person who is or of two or more persons each of whom is at that time either a national of Saorstát Eireann or a body corporate the issued shares of which are at that time to an extent exceeding one-half (in nominal value) thereof in the beneficial ownership of nationals of Saorstát Eireann.

    Number 7 of 1933: AGRICULTURAL PRODUCE (CEREALS) ACT, 1933

  39. #867334

    —(1) San Acht so cialluíonn an abairt “cólucht corpruithe Éireannach” cólucht corpruithe, ar n-a bhunú laistigh de Shaorstát Éireann, go mbeidh, le linn an ama bhaineann leis an gcás, níos mó ná leath (in ainm-luach) de sna scaireanna leis, a bheidh tugtha amach, ar únaeracht chun tairbhe ag duine bheidh, le linn an ama san, no ag beirt daoine no níos mó go mbeidh gach duine fé leith acu, le linn an ama san, ina náisiúnach de Shaorstát Éireann no ina chólucht chorpruithe, ar n-a bhunú laistigh de Shaorstát Éireann, go mbeidh, le linn an ama san, níos mó ná leath (in ainm-luach) de sna scaireanna leis, a bheidh tugtha amach, ar únaeracht chun tairbhe ag daoine is náisiúnaigh de Shaorstát Éireann.

    —(1) In this Act the expression "Irish-owned body corporate" means a body corporate, constituted within Saorstát Eireann, the issued shares of which are at the relevant time to an extent exceeding one-half (in nominal value) thereof in the beneficial ownership of a person who is or of two or more persons each of whom is at that time either a national of Saorstát Eireann or a body corporate, constituted within Saorstát Eireann, the issued shares of which are at that time to an extent exceeding one-half (in nominal value) thereof in the beneficial ownership of nationals of Saorstát Eireann.

    Number 36 of 1933: MONEYLENDERS ACT, 1933

  40. #1700546

    Páirtí a mbeidh ordú faighte aige á cheadú leasú a dhéanamh, más rud é nach ndéanfaidh sé leasú dá réir sin laistigh den tréimhse ama a bheidh ceaptha chuige sin leis an ordú, nó mura mbeidh aon tréimhse ama ceaptha leis an ordú, ansin laistigh de cheithre lá dhéag ó dháta an ordaithe, tiocfaidh an t-ordú sin chun leasú a dhéanamh chun bheith ar neamhní ipso facto ar an tréimhse cheaptha ama a dúradh, nó na ceithre lá dhéag sin, de réir mar a bheidh, a bheith caite, mura gcuirfidh an Chúirt fad leis an tréimhse ama.

    If a party who has obtained an order for leave to amend does not amend accordingly within the time limited for that purpose by the order, or if no time is thereby limited, then within fourteen days from the date of the order, such order to amend shall, on the expiration of such limited time as aforesaid, or of such fourteen days as the case may be, become ipso facto void, unless the time is extended by the Court.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  41. #1704327

    Beidh cumhacht ag an Máistir Fómhais an tréimhse ama i gcomhair aon imeachtaí os a chomhair a theorannú nó a fhadú, agus i gcás ina mbeidh, leis na Rialacha seo nó le haon ordú, tréimhse ama ceaptha i gcomhair aon imeachtaí os comhair Máistir Fómhais nó ag Máistir Fómhais, mura n-ordóidh an Chúirt a mhalairt, beidh cumhacht ag an Máistir Fómhais sin, ó thráth go chéile, an tréimhse ama a bheidh ceaptha a fhadú ar cibé téarmaí (más ann) a dhlífidh an ceartas sa chás, agus bíodh nach mbeidh an t-iarratas air sin déanta go dtí tar éis dheireadh na tréimhse ama a bheidh ceaptha, ní gá deimhniú nó ordú a dhéanamh chun na críche sin mura n-éileofar é ar aon chúis speisialta.

    The Taxing Master shall have power to limit or extend the time for any proceedings before him, and where, by these Rules or any order, a time is appointed for any proceedings before or by a Taxing Master, unless the Court shall otherwise direct, such Taxing Master shall have power from time to time to extend the time appointed upon such terms (if any) as the justice of the case may require, and although the application for the same is not made until after the expiration of the time appointed, it shall not be necessary to make a certificate or order for this purpose unless required for any special reason.

    S.I. No. 15 of 1986: The Rules of the Superior Courts

  42. #1946385

    sochair airgid in-onnmhairithe ar feadh tréimhse ama neamhtheoranta, i gcás nach raibh an sochar airgid sin in-onnmhairithe ach ar feadh tréimhse ama theoranta faoi Rialachán (CE) Uimh. 883/2004 ag deireadh na hidirthréimhse, nó sochair airgid nach féidir a onnmhairiú ach ar feadh tréimhse ama theoranta, i gcás ina raibh an sochar airgid sin in-onnmhairithe ar feadh tréimhse ama neamhtheoranta faoin Rialachán sin ag deireadh na hidirthréimhse.

    makes a cash benefit exportable for an unlimited period of time, where that cash benefit was exportable only for a limited period of time under Regulation (EC) No 883/2004 at the end of the transition period, or makes a cash benefit exportable only for a limited period of time, where that cash benefit was exportable for an unlimited period of time under that Regulation at the end of the transition period.

    Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community

  43. #1961621

    I gcás ina gcuirfear obair an bhinse eadrána ar fionraí, cuirfear síneadh ama leis na tréimhsí ama ábhartha, síneadh ama a bheidh cothrom leis an tréimhse ama a cuireadh obair an bhinse eadrána ar fionraí.

    In the event of a suspension of the work of the arbitration tribunal, the relevant time periods shall be extended by the same time period for which the work of the arbitration tribunal was suspended.

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  44. #1978312

    i gcás inar mó méid na n-eisíocaíochtaí ag deireadh na hurrainne ama gníomhaí ná méid na bhfáltas ó ionstraimí cistiúcháin fadtéarmacha, déanfar na hionstraimí cistiúcháin fadtéarmacha a ghintear ó oibríochtaí iasachtaíochta NGEU tar éis dheireadh thréimhse ghníomhach na hurrainne ama a leagadh ar an urrann ama sin go dtí go sroichfidh méid na bhfáltas ó ionstraimí cistiúcháin fadtéarmacha méid na n-eisíocaíochtaí san urrann ama sin.

    in case the amount of disbursements at the end of the active time compartment exceeds the amount of proceeds of long term funding instruments, the long term funding instruments generated from the NGEU borrowing operations concluded after the end of the active period of the time compartment shall be attributed to that time compartment until the amount of proceeds of long term funding instruments reaches the amount of disbursements of that time compartment.

    Commission Implementing Decision (EU) 2021/1095 of 2 July 2021 establishing the methodology for allocating costs related to borrowing and debt management operations under NextGenerationEU

  45. #2107273

    Braitear ‘neamhréireacht ama’ má sháraíonn an difríocht ama ± 3 shoicind a chomhfhreagraíonn don chruinneas ama a leagtar amach i gceanglas 41a, agus an ní deireanach a luaitear méadaithe faoin uasfhéithiú ama in aghaidh an lae.

    A ‘time discrepancy’ is detected if the time difference exceeds ±3 seconds corresponding to the time accuracy set out in requirement 41a, the latter increased by the maximal time drift per day.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1228 of 16 July 2021 amending Implementing Regulation (EU) 2016/799 as regards the requirements for the construction, testing, installation, operation and repair of smart tachographs and their components (Text with EEA relevance)

  46. #2200785

    Tá treocht laghdaitheach ag teacht ar an tionacht poist mheánach san Aontas (i.e. an méid ama a chaitheann duine ina phost reatha) idir 2014 agus 2019, agus tháinig méadú 1 ccc ar fhad ama ‘níos lú ná 1 bhliain amháin’ i bpost, agus tháinig laghdú 2.8 ccc ar fhad ama ‘idir 5 bliana agus 9 mbliana’ i bpost agus laghdú 1 ccc ar fhad ama ‘idir 10 mbliana nó níos mó’ i bpost.

    The average job tenure (i.e. the amount of time spent in one's current job) has been on a decreasing trend in the EU between 2014 and 2019, with job duration ‘lower than one year’ increasing by 1 pp, and duration 'from 5 to 9 years' and ‘from 10 years or over’ decreasing by 2.8 pps and by 1 pp, respectively.

    PROPOSAL FOR A JOINT EMPLOYMENT REPORT FROM THE COMMISSION AND THE COUNCIL

  47. #2430258

    i gcás inar mó méid na n-eisíocaíochtaí ag deireadh na hurrainne ama atá gníomhach ná méid na bhfáltas ó ionstraimí cistiúcháin fadtéarmacha, déanfar na hionstraimí cistiúcháin fadtéarmacha a ghintear ó na hoibríochtaí iasachtaíochta tar éis dheireadh thréimhse ghníomhach na hurrainne ama a shannadh don urrann ama sin go dtí go sroichfidh méid na bhfáltas ó ionstraimí cistiúcháin fadtéarmacha méid na n-eisíocaíochtaí san urrann ama sin.

    in case the amount of disbursements at the end of the active time compartment exceeds the amount of proceeds of long-term funding instruments, the long-term funding instruments generated from the borrowing operations after the end of the active period of the time compartment shall be attributed to that time compartment until the amount of proceeds of long-term funding instruments reaches the amount of disbursements of that time compartment.

    Commission Implementing Decision (EU, Euratom) 2022/2545 of 19 December 2022 on establishing the framework for allocating costs related to borrowing and debt management operations under the diversified funding strategy

  48. #804599

    (2) Ar iarratas ón té is sealbhóir ar cheadúnas iomlán a bhaineann le háitreabh atá suidhte sa líomatáiste cheadúcháin agus tar éis an príomh-oifigeach don Ghárda Síochána sa líomatáiste cheadúcháin d'éisteacht, féadfidh Breitheamh na Cúirte Dúithche, más rogha leis é, a dó a chlog agus a naoi a chlog tráthnóna do chur in ionad a haon a chlog agus a hocht a chlog a luaidhtear sa bhfo-alt san roimhe seo maidir le Domhntaí i rith tréimhse ama shamhraidh, agus pé uair a déanfar ordú den tsórt san amhlaidh beidh éifeacht ag an bhfo-alt san roimhe seo, ar feadh a mbeidh gan caitheamh den tréimhse ama shamhraidh a bheidh ann ar dháta an orduithe no, marab i rith tréimhse ama shamhraidh a déanfar an t-ordú san, i rith na céad thréimhse ama shamhraidh a thosnóidh tar éis dáta an orduithe, fé is dá mba a dó a chlog agus a naoi a chlog tráthnóna na tráthanna do bheadh luaidhte ann maidir le Domhntaí i rith tréimhse ama shamhraidh.

    (2) The Justice of the District Court may in his discretion, on the application of the holder of an on-licence in respect of premises situate in the licensing area and after hearing the principal officer of the Gárda Síochána in the licensing area, substitute the hours of two o'clock and nine o'clock in the afternoon for the hours of one o'clock and eight o'clock mentioned in the foregoing sub-section in relation to Sundays during a period of summer time, and whenever such order is so made the foregoing sub-section shall, during the residue of the period of summer time current at the date of the order or, where such order is not made during a period of summer time, during the period of summer time commencing next after the date of the order, have effect as if the hours mentioned therein in relation to Sundays during a period of summer time were two o'clock and nine o'clock in the afternoon.

    Number 15 of 1927: INTOXICATING LIQUOR ACT, 1927

  49. #278786

    Teorainneacha ama agus nósanna imeachta maidir leis an mbreith an barántas gabhála a fhorghníomhú

    Time limits and procedures for the decision to execute the arrest warrant

    Agreement between the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway on the surrender procedure between the Member States of the European Union and Iceland and Norway (2006)

  50. #278791

    Sa chás sin, féadfar 30 lá breise a chur leis na teorainneacha ama.

    In such case, the time limits may be extended by a further 30 days.

    Agreement between the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway on the surrender procedure between the Member States of the European Union and Iceland and Norway (2006)