#2119740
Raon radhairc an rúidbhealaigh (RVR)
Runway visual range (RVR)
Raon radhairc an rúidbhealaigh (RVR)
Runway visual range (RVR)
Tuairisceofar RVR ina mhéadair.
The RVR shall be reported in metres.
Is é a bheidh sa mheántréimhse i gcomhair luachanna RVR:
The averaging period for RVR values shall be:
1 nóiméad le haghaidh gnáth-thuarascáil logánta, tuarascáil speisialta logánta, taispeáintí RVR in aonaid ATS;
1 minute for local routine report and local special report and for RVR displays in ATS units;
Ní bheidh an RVR níos lú ná 550 m;”;
The RVR shall not be less than 550 m;’;
Catagóir III (CAT III): DH níos ísle ná 100 troigh nó gan DH, agus RVR níos ísle ná 300 m nó gan teorainn RVR;”;
Category III (CAT III): a DH lower than 100 ft or no DH, and an RVR less than 300 m or no RVR limitation;’;
An RVR éirí de thalamh formheasta a chur isteach i méadair.
Insertion of approved minimum take-off RVR in metres.
RVR íosta a chur isteach i méadair agus DH i dtroithe.
Insertion of minimum RVR in metres and DH in feet.
oibríochtaí éirí de thalamh a bhfuil coinníollacha léargais acu atá níos lú ná 400 m RVR;
take-off operations with visibility conditions of less than 400 m RVR;
oibríochtaí le hoibríochtaí creidmheasa dar lú ná 550 m an RVR iarbhír.
operations with operational credits where the actual RVR is less than 550 m.
Beidh na critéir bunaithe ar luachanna RVR agus ar luachanna uasteorainn néil.
The criteria shall be based on RVR and cloud ceiling values.
Láithreán breathnóireachta raoin radhairc an rúidbhealaigh (RVR)
Runway visual range (RVR) observation site
Láithreán breathnóireachta RVR
The observation site of the RVR
Suíomh geografach suíomhanna breathnóireachta RVR
Geographical location of the RVR observation sites
RVR íosta a chur isteach i méadair agus DH i dtroithe.
Insertion of minimum RVR in metres and DH in feet.
I gcás na héileacaptar, más lú ná 550 m an RVR a thuairiscítear agus más lú ná an íosdáil infheidhme RVR rialaithe an rúidbhealaigh a úsáidfear sa tuirlingt, ní leanfar le hoibríocht ascnaimh uirlisí:
For helicopters, if the reported RVR is less than 550 m and the controlling RVR for the runway to be used for landing is less than the applicable minimum, then an instrument approach operation shall not be continued:
I gcás na héileacaptar, más lú ná 550 m an RVR a thuairiscítear agus más lú ná an íosdáil infheidhme RVR rialaithe an rúidbhealaigh atá le húsáid sa tuirlingt, ní leanfar d’oibríocht ascnaimh uirlisí:
For helicopters, if the reported RVR is less than 550 m and the controlling RVR for the runway to be used for landing is less than the applicable minimum, then an instrument approach operation shall not be continued:
I ngnáth-thuarascáil logánta, tuarascáil speisialta logánta, METAR agus SPECI, is é seo a leanas an RVR:
In local routine report, local special report, METAR and SPECI, the RVR shall be:
Beidh an ionstraim mheitéareolaíoch a úsáidtear chun RVR a mheas suite ar bhealach le go soláthrófar sonraí atá ionadaíoch don limistéar a bhfuil na breathnóireachtaí ag teastáil ina leith.
The meteorological instrument used to assess the RVR shall be situated in such a way as to provide data which is representative of the area for which the observations are required.
I gcás ina gcinntear RVR trí chórais ionstraimithe, beidh taispeáint amháin nó níos mó, más gá, suite sa stáisiún meitéareolaíoch aerloingseoireachta.
Where the RVR is determined by instrumented systems, one display or more, if required, shall be located in the aeronautical meteorological station.
éirí de thalamh, arna shloinneadh i dtéarmaí raon radhairc an rúidbhealaigh (RVR) agus/nó léargais agus, más gá, síleála;
take-off, expressed in terms of runway visual range (RVR) and/or visibility and, if necessary, ceiling ;
tuirlingt in oibríochtaí ascnaimh uirlisí 2D, arna sloinneadh i dtéarmaí léargais agus/nó RVR, íosairde ísliúcháin os cionn na mara/os cionn na talún (MDA/H) agus, más gá, síleála
landing in 2D instrument approach operations, expressed in terms of visibility and/or RVR, minimum descent altitude/height (MDA/H) and, if necessary, ceiling;
ciallaíonn ‘éirí de thalamh drochléargais (LVTO) éirí de thalamh ag a bhfuil RVR atá níos lú ná 550 m;”;
‘low-visibility take-off (LVTO)’ means a take-off with an RVR less than 550 m;’;
Catagóir I (CAT I): DH nach ísle ná 200 troigh agus ag a bhfuil léargas nach ísle ná 800 m nó RVR nach lú ná 550 m;
Category I (CAT I): a DH not lower than 200 ft and with either a visibility not less than 800 m or an RVR not less than 550 m;
Catagóir II (CAT II): DH níos ísle ná 200 troigh ach nach ísle ná 100 troigh, agus RVR nach ísle ná 300 m;
Category II (CAT II): a DH lower than 200 ft but not lower than 100 ft, and an RVR not less than 300 m;
An creidmheas oibríochtúil is infheidhme a chur isteach: SA CAT I, SA CAT II, EFVS, etc. RVR íosta a chur isteach i méadair agus DH i dtroithe.
Insertion of applicable operational credit: SA CAT I, SA CAT II, EFVS, etc. Insertion of minimum RVR in metres and DH in feet.
oibríochtaí ascnaimh agus tuirlingthe ag a bhfuil coinníollacha léargais dar lú ná 550 m an RVR nó dar lú ná 200 troigh (60 m) an DH;
approach and landing operations with visibility conditions less than 550 m RVR or DH less than 200 ft (60 m);
Raon radhairc íosta an rúidbhealaigh (RVR) atá ceadaithe le linn éirí de thalamh a chur isteach i méadair.
Insertion of approved minimum take-off RVR in metres.
An creidmheas oibríochtúil is infheidhme a chur isteach: SA CAT I, SA CAT II, EFVS, etc. RVR íosta a chur isteach i méadair agus DH i dtroithe.
Insertion of applicable operational credit: SA CAT I, SA CAT II, EFVS, etc. Insertion of minimum RVR in metres and DH in feet.
i gcás ina mbíonn an RVR os cionn an uasluacha is féidir leis an gcóras atá in úsáid a chinneadh, déanfar é a thuairisciú trí úsáid a bhaint as an ngiorrúchán ‘ABV’ sa ghnáth-thuarascáil logánta agus sa tuarascáil speisialta logánta, agus trí úsáid a bhaint as an ngiorrúchán ‘P’ in METAR agus SPECI arna leanúint ag an uasluach is féidir a chinneadh leis an gcóras;
when the RVR is above the maximum value that can be determined by the system in use, it shall be reported using the abbreviation ‘ABV’ in local routine report and local special report, and the abbreviation ‘P’ in METAR and SPECI followed by the maximum value that can be determined by the system;
i gcás ina mbíonn an RVR faoi bhun an íosluacha is féidir a chinneadh leis an gcóras atá in úsáid, déanfar é a thuairisciú trí úsáid a bhaint as an ngiorrúchán ‘BLW’ sa ghnáth-thuarascáil logánta agus sa tuarascáil speisialta logánta, agus trí úsáid a bhaint as an ngiorrúchán ‘M’ in METAR agus SPECI, arna leanúint ag an íosluach is féidir a chinneadh leis an gcóras.’;
when the RVR is below the minimum value that can be determined by the system in use, it shall be reported using the abbreviation ‘BLW’ in local routine report and local special report, and the abbreviation ‘M’ in METAR and SPECI, followed by the minimum value that can be determined by the system.’;
Bainfear úsáid as córais ionstraimithe bunaithe ar thras-mhéadair nó ar mhéadair réamh-scaipthe chun RVR a mheasúnú ar rúidbhealaí atá beartaithe le haghaidh oibríochtaí ascnaimh agus tuirlingthe ionstraimíocht Chatagóir II agus III, agus le haghaidh oibríochtaí ascnaimh agus tuirlingthe ionstraimíocht Chatagóir I de réir mar a chinneann an t-údarás inniúil.
Instrumented systems based on transmissometers or forward-scatter meters shall be used to assess RVR on runways intended for Category II and III instrument approach and landing operations, and for Category I instrument approach and landing operations as determined by the competent authority.
I gcás ina n-úsáidtear córais ionstraimithe chun measúnú a dhéanamh ar RVR, déanfar a n-aschur a nuashonrú gach 60 soicind ar a laghad le go mbeifear in ann luachanna reatha ionadaíocha a sholáthar.
Where instrumented systems are used for the assessment of the RVR, their output shall be updated at least every 60 seconds to permit the provision of current, representative values.
10 nóiméad i gcás METAR agus SPECI, seachas i gcás ina n-áirítear neamhleanúnachas marcáilte i luachanna RVR sa tréimhse 10 nóiméad díreach roimh an mbreathnóireacht; fiú ansin ní úsáidfear ach na luachanna sin a tharlaíonn tar éis an neamhleanúnachais chun meánluachanna a fháil.’;
10 minutes for METAR and SPECI, except that when the 10-minute period immediately preceding the observation includes a marked discontinuity in RVR values; then only those values occurring after the discontinuity shall be used for obtaining mean values.’;
tuirlingt in oibríochtaí ascnaimh uirlisí 3D, arna sloinneadh i dtéarmaí léargais agus/nó RVR agus airde os cionn na mara/os cionn na talún tráth cinnidh (DA/H) de réir mar is iomchuí le haghaidh chineál agus/nó chatagóir na hoibríochta”;
landing in 3D instrument approach operations, expressed in terms of visibility and/or RVR and decision altitude/height (DA/H) as appropriate to the type and/or category of the operation’;
I gcás na n-eitleán, más lú an léargas (VIS) a thuairiscítear maidir leis an rúidbhealach atá le húsáid sa tuirlingt, nó RVR rialaithe an rúidbhealaigh sin, ná an íosdáil infheidhme, ní leanfar d’oibríocht ascnaimh uirlisí:
For aeroplanes, if the reported visibility (VIS) or controlling RVR for the runway to be used for landing is less than the applicable minimum, then an instrument approach operation shall not be continued:
D’ainneoin phointe (a), más amhlaidh nach dtuairiscítear RVR, agus más lú an VIS a thuairiscítear ná an íosdáil is infheidhme, ach más ionann an léargas meitéareolaíoch tiontaithe (CMV) leis an íosdáil is infheidhme nó níos mó ná é, féadfar leanúint leis an ascnamh uirlisí go dtí an DA/H nó MDA/H.”;
Notwithstanding point (a), in the case where no RVR is reported, and the reported VIS is less than the applicable minimum, but the converted meteorological visibility (CMV) is equal or greater than the applicable minimum, then the instrument approach can be continued to the DA/H or MDA/H.’;
i gcás oibríochtaí ascnaimh drochléargais, oibríochtaí LVTO in RVR níos lú ná 125 m, agus oibríochtaí lena mbaineann creidmheasanna oibríochtúla, go mbeidh an t-aerárthach deimhnithe i gcomhair na n-oibríochtaí atá beartaithe;
for low-visibility approach operations, LVTO operations in an RVR less than 125 m, and operations with operational credits, the aircraft has been certified for the intended operations;
an luach is airde den dá luach seo a leanas, ar a laghad, a bheith ann mar léargas: 1500 m nó 800 m níos mó ná íosdálaí RVR/léargas na hoibríochta ascnaimh uirlisí; nó
a visibility of at least the higher of 1500 m and 800 m above the instrument approach operation RVR/VIS minima; or
D’ainneoin phointe (a), más amhlaidh nach dtuairiscítear aon RVR, agus más lú an VIS a thuairiscítear ná an íosdáil infheidhme, ach más mó an léargas meitéareolaíochta tiontaithe (CMV) ná an íosdáil infheidhme, féadfar leanúint den ascnamh uirlisí go dtí an DA/H nó an MDA/H.
Notwithstanding point (a), in the case where no RVR is reported, and the reported VIS is less than the applicable minimum, but the converted meteorological visibility (CMV) is equal or greater than the applicable minimum, then the instrument approach can be continued to the DA/H or MDA/H.
Más lú ná 550 m (nó ná aon luach níos lú ná sin a shuitear i gcomhréir le formheas de réir SPA.LVO) an RVR rialaithe le haghaidh an rúidbhealaigh a úsáidfear sa tuirlingt, ní leanfar d’oibríocht ascnaimh uirlisí:
If the controlling RVR for the runway to be used for landing is less than 550 m (or any lower value established in accordance with an approval under SPA.LVO), then an instrument approach operation shall not be continued:
D’ainneoin phointe (a), más amhlaidh nach dtuairiscítear aon RVR, agus más lú an VIS a thuairiscítear ná an íosdáil infheidhme, ach más mó an léargas meitéareolaíochta tiontaithe (CMV) ná an íosdáil infheidhme, féadfar leanúint den ascnamh uirlisí go dtí an DA/H nó an MDA/H.
Notwithstanding point (a), in the case where no RVR is reported, and the reported VIS is lower, but the converted meteorological visibility (CMV) is greater than the applicable minimum, then the instrument approach can be continued to the DA/H or MDA/H.
ciallaíonn ‘oibríochtaí drochléargais (LVOnna)’ oibríochtaí ascnaimh nó éirí de thalamh ar rúidbhealach ag a bhfuil raon radhairc an rúidbhealaigh (RVR) níos lú ná 550 m aige nó ag a bhfuil airde tráth cinnidh (DH) atá níos lú ná 200 troigh;”;
“low-visibility operations (LVOs)” means approach or take-off operations on a runway with a runway visual range (RVR) of less than 550 m or with a decision height (DH) of less than 200 ft;’;
rúidbhealaí agus trealamh gaolmhar atá údaraithe lena n-úsáid i gcás ina bhfuil LVPanna i bhfeidhm, lena n-áirítear a n-úsáid i gcás oibríochtaí a bhfuil creidmheasanna oibríochta acu le RVR níos lú ná 550 m, más infheidhme;
runway(s) and associated equipment authorised for use when LVP are in effect, including for operations with operational credits with RVR less than 550 m, if applicable;