Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

748 results in 164 documents

  1. #149321

    (a) Do dhuine singil nó do dhuine is baintreachbaintreach fir

    2 (a) For a single person or a person who is a widow or widower

    Statutory Instruments: 1980

  2. #164172

    (i) maidir le fear singil nó bean shingil nó baintreach fir nó baintreach gan chlann, £363;

    (i) in relation to a single man or woman or to a widower or widow with no children, £363;

    Statutory Instruments: 1978

  3. #164183

    (i) maidir le fear singil nó bean shingil nó le baintreach fir baintreach gan chlann, £389;

    (i) in relation to a single man or woman or to a widower or widow with no children £389;

    Statutory Instruments: 1978

  4. #182078

    2 (a) Do dhuine singil nó do dhuine is baintreachbaintreach fir

    ( a ) For a single person or a person who is a widow or widower

    Statutory Instruments: 1981

  5. #182741

    (a) pinsean is iníoctha le baintreach (alt 50 (2)) nó le baintreach fir (Alt 50(6))

    (a) Pension payable to a widow (section 50 (2)) or widower (section 50 (6))

    Statutory Instruments: 1981

  6. #183360

    (a) Do dhuine singil nó do dhuine is baintreachbaintreach fir...

    (a) For a single person or a person who is a widow or widower

    Statutory Instruments: 1981

  7. #453481

    (a) pinsean is iníoctha le baintreach nó le baintreach fir (alt 81)

    (a) pension payable to a widow or widower (section 81)

    SOCIAL WELFARE ACT 2010

  8. #454538

    (c) sa mhíniú ar “meánmhéid bliantúil”, trí “baintreach, baintreach fir, céile éagtha, páirtnéir sibhialta marthanach nó páirtnéir sibhialta éagtha” a chur in ionad “baintreach, baintreach fir nó céile éagtha”.

    (c) in the definition of “yearly average”, by substituting “widow, widower, deceased spouse, surviving civil partner or deceased civil partner” for “widow, widower or deceased spouse”.

    SOCIAL WELFARE AND PENSIONS ACT 2010

  9. #454558

    “(iii) baintreach, baintreach fir nó páirtnéir sibhialta marthanach duine éagtha árachaithe, nó”,

    “(iii) the widow, widower or surviving civil partner of a deceased insured person, or”,

    SOCIAL WELFARE AND PENSIONS ACT 2010

  10. #454715

    (b) i mír (b)(iii), trí “baintreach fir,” a chur in ionad “baintreach fir, nó”,

    (b) in paragraph (b)(iii), by substituting “widower,” for “widower, or”,

    SOCIAL WELFARE AND PENSIONS ACT 2010

  11. #490886

    (a) pinsean is iníoctha le baintreach nó le baintreach fir (alt 81):

    (a) pension payable to a widow or widower (section 81)

    SOCIAL WELFARE AND PENSIONS (NO. 2) ACT 2009

  12. #497815

    (i) le baintreach nó le baintreach fir,

    (i) a widow or widower,

    FINANCE ACT 2011

  13. #1022049

    Na haicmí baintreach ar féidir pinsin (neamhranníocach) baintreach a dheonadh dhóibh

    Classes of widows to whom widows' (non-contributory) pensions may be granted.

    Number 17 of 1948: SOCIAL WELFARE ACT, 1948

  14. #1206206

    ach amháin i bhfo-alt (4), ciallaíonn “baintreachbaintreach an éagaigh.

    "widow" except in subsection (4), means the widow of the deceased.

    Number 22 of 1965: FINANCE ACT, 1965

  15. #1251699

    ciallaíonn “baintreach”, ach amháin i bhfo-alt (4) den alt seo baintreach an éagaigh.

    "widow" except in subsection (4) of this section, means the widow of the deceased.

    Number 21 of 1969: FINANCE ACT, 1969

  16. #1256769

    (c) baintreachbaintreach fir duine árachaithe éagtha, nó

    ( c ) the widow or widower of a deceased insured person, or

    Number 12 of 1970: SOCIAL WELFARE ACT, 1970

  17. #1356720

    (I) is duine singil, baintreachbaintreach fir, nó

    (I) a single person, a widow or a widower, or

    Number 3 of 1980: SOCIAL WELFARE ACT, 1980

  18. #1356895

    (I) is duine singil, baintreachbaintreach fir, nó

    (I) a single person, a widow or a widower, or

    Number 3 of 1980: SOCIAL WELFARE ACT, 1980

  19. #1372691

    (c) baintreachbaintreach fir duine árachaithe éagtha, nó

    ( c ) the widow or widower of a deceased insured person, or

    Number 1 of 1981: SOCIAL WELFARE (CONSOLIDATION) ACT, 1981

  20. #1376245

    (a) Pinsean is iníoctha le baintreach (alt 50 (2)) nó le baintreach fir (alt 50 (6)) .. .. .. ..

    ( a ) Pension payable to a widow (section 50 (2)) or widower (section 50 (6)) — —

    Number 1 of 1981: SOCIAL WELFARE (CONSOLIDATION) ACT, 1981

  21. #1377660

    (a) Pinsean is iníoctha le baintreach (alt 50 (2)) nó le baintreach fir (alt 50 (6)) ... ...

    ( a ) Pension payable to a widow (section 50 (2))or widower (section 50(6)) —

    Number 3 of 1981: SOCIAL WELFARE (AMENDMENT) ACT, 1981

  22. #1385667

    (a) Pinsean is iníoctha le baintreach (alt 50(2)) nó le baintreach fir (alt 50(6))

    ( a ) Pension payable to a widow (section 50 (2) or widower (section 50 (6))

    Number 2 of 1982: SOCIAL WELFARE ACT, 1982

  23. #1394266

    (a) Pinsean is iníoctha le baintreach (alt 50 (2)) nó le baintreach fir (alt 50 (6))

    ( a ) Pension payable to a widow (section 50 (2)) or widower (section 50 (6))

    Number 6 of 1983: SOCIAL WELFARE ACT, 1983

  24. #1409607

    (a) Pinsean is iníoctha le baintreach (alt 50 (2)) nó le baintreach fir (alt 50 (6))

    (a) pension payable to a widow (section 50 (2)) or widower (section 50 (6))

    Number 5 of 1984: SOCIAL WELFARE ACT, 1984

  25. #1417741

    (a) pinsean is iníoctha le baintreach (alt 50 (2)) nó le baintreach fir (alt 50 (6))—

    (a) pension payable to a widow (section 50 (2)) or widower (section 50(6))—

    Number 5 of 1985: SOCIAL WELFARE ACT, 1985

  26. #1423223

    (a) pinsean is iníoctha le baintreach (alt 50 (2)) nó le baintreach fir (alt 50 (6))—

    (a) pension payable to a widow (section 50 (2)) or widower (section 50 (6))—

    Number 14 of 1985: SOCIAL WELFARE (NO. 2) ACT, 1985

  27. #1428423

    (a) pinsean is iníoctha le baintreach (alt 50 (2)) nó le baintreach fir (alt 50 (6))—

    (a) pension payable to a widow (section 50 (2)) or widower (section 50 (6))—

    Number 8 of 1986: SOCIAL WELFARE ACT, 1986

  28. #1428555

    (a) pinsean is iníoctha le baintreach (alt 50 (2)) nó le baintreach fir (alt 50 (6))—

    (a) pension payable to a widow (section 50 (2)) or widower (section 50 (6))—

    Number 8 of 1986: SOCIAL WELFARE ACT, 1986

  29. #1444715

    (a) pinsean is iníoctha le baintreach (alt 50 (2)) nó le baintreach fir (alt 50 (6))—

    (a) pension payable to a widow (section 50 (2)) or widower (section 50 (6))-

    Number 2 of 1987: SOCIAL WELFARE ACT, 1987

  30. #1459070

    (a) pinsean is iníoctha le baintreach (alt 50 (2)) nó le baintreach fir (alt 50 (6))—

    (a) pension payable to a widow (section 50 (2)) or widower (section 50 (6)—

    Number 7 of 1988: SOCIAL WELFARE ACT, 1988

  31. #1498933

    (b) má athphósann baintreach ní mheasfar gurb í baintreach a hiarfhearchéile í agus má athphósann baintreach fir ní mheasfar gurb é baintreach fir a iarbhanchéile é.

    ( b ) a widow who has remarried shall not be regarded as the widow of her former husband and a widower who has remarried shall not be regarded as the widower of his former wife.

    Number 5 of 1990: SOCIAL WELFARE ACT, 1990

  32. #1499644

    (a) pinsean is iníoctha le baintreach (alt 50 (2)) nó le baintreach fir (alt 50 (6))

    (a) pension payable to a widow (section 50 (2)) or widower (section 50 (6)) — —

    Number 5 of 1990: SOCIAL WELFARE ACT, 1990

  33. #1538852

    (a) pinsean is iníoctha le baintreach nó le baintreach fir faoi alt 60

    (a) pension payable to a widow or widower under section 60 — —

    Number 6 of 1998: SOCIAL WELFARE ACT, 1998

  34. #1570871

    (iii) baintreachbaintreach fir duine árachaithe éagtha, nó

    (iii) the widow or widower of a deceased insured person, or

    Number 3 of 1999: SOCIAL WELFARE ACT, 1999

  35. #1571381

    (a) pinsean is iníoctha le baintreach nó le baintreach fir faoi alt 60

    (a) pension payable to a widow or widower under section — —

    Number 3 of 1999: SOCIAL WELFARE ACT, 1999

  36. #1984985

    ag baintreach fir nach bhfuil i dteideal liúntais tuismitheora is baintreachbaintreach fir díreach roimh aois inphinsin a bhaint amach dó, nó

    a widower who immediately before pensionable age is not entitled to a widowed parent's allowance, or

    Council Decision (EU) 2021/1710 of 21 September 2021 establishing the position to be adopted on behalf of the European Union in the Specialised Committee on Social Security Coordination established by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, as regards the adoption of a decision to amend the Annexes to the Protocol on Social Security Coordination

  37. #454667

    “(b) má athphósann baintreach nó má dhéanann sí páirtnéireacht shibhialta, ní mheasfar gurb í baintreach a hiar-fhearchéile í agus má athphósann baintreach fir nó má dhéanann sé páirtnéireacht shibhialta, ní mheasfar gurb é baintreach fir a iar-bhanchéile é,”,

    “(b) a widow who has remarried or entered into a civil partnership shall not be regarded as the widow of her former husband and a widower who has remarried or entered into a civil partnership shall not be regarded as the widower of his former wife,”,

    SOCIAL WELFARE AND PENSIONS ACT 2010

  38. #1054679

    (a) maidir le fear singil nó bean singil, nó le fear pósta nó bean phósta, a pósadh tar éis an 30ú lá de Mheán Fómhair, 1942, nó le baintreach fir nó baintreach mná a pósadh tar éis an 30ú lá de Mheán Fómhair, 1942, nó le baintreach fir nó baintreach mná gan chlann, £104;

    ( a ) in relation to a single man or woman, or a married man or woman married after the 30th day of September, 1942, or a widower or a widow married after the 30th day of September, 1942, or a widower or widow with no children, £104;

    Number 23 of 1953: ARMY PENSIONS ACT, 1953

  39. #1106250

    (c) nach bhforálann go n-íocfaidh an duine sin aon tsuimeanna eile ach amháin suimeanna is iníoctha ar mhodh blianachta le baintreach nó le baintreach fir na pearsan agus aon tsuimeanna a bheidh, mura mbeidh aon bhlianacht iníoctha leis an bpearsa nó le baintreach nó le baintreach fir, iníoctha le hionadaithe pearsanta na pearsan trí phréimheanna a thabhairt ar ais, trí ús réasúnach ar phréimheanna nó trí bhónais as brabúis,

    ( c ) provide for the payment by that person of any other sums except sums payable by way of annuity to the individual's widow or widower and any sums which, in the event of no annuity becoming payable either to the individual or to a widow or widower, are payable to the individual's personal representatives by way of return of premiums, by way of reasonable interest on premiums or by way of bonuses out of profits,

    Number 25 of 1958: FINANCE ACT, 1958

  40. #1224546

    (c) nach bhforálann go n-íocfaidh an duine sin aon suimeanna eile ach amháin suimeanna is iníoctha ar mhodh blianachta le baintreach nó le baintreach fir na pearsan aonair agus aon suimeanna a bheidh, mura mbeidh aon bhlianacht iníoctha leis an bpearsa aonair nó le baintreach nó le baintreach fir, iníoctha le hionadaithe pearsanta na pearsan aonair trí phréimheanna a thabhairt ar ais, trí ús réasúnach ar phréimheanna nó trí bhónais as brabúis,

    ( c ) provide for the payment by that person of any other sum payable except sums payable by way of annuity to the individual's widow or widower and any sums which, in the event of no annuity becoming payable either to the individual or to a widow or widower, are payable to the individual's personal representatives by way of return of premiums, by way of reasonable interest on premiums or by way of bonuses out of profits,

    Number 6 of 1967: INCOME TAX ACT, 1967

  41. #1287168

    (c) nach bhforálann go n-íocfaidh an duine sin aon suimeanna eile ach amháin suimeanna is iníoctha ar mhodh blianachta le baintreach nó le baintreach fir na pearsan aonair agus aon suimeanna a bheidh, mura mbeidh aon bhlianacht iníoctha leis an bpearsa aonair nó le baintreach nó le baintreach fir, iníoctha le hionadaithe pearsanta na pearsan aonair trí phréimheanna a thabhairt ar ais, trí ús réasúnach ar phréimheanna nó trí bhónais as brabúis,

    ( c ) provide for the payment by that person of any other sums except sums payable by way of annuity to the individual's widow or widower and any sums which, in the event of no annuity becoming payable either to the individual or to a widow or widower, are payable to the individual's personal representatives by way of return of premiums, by way of reasonable interest on premiums or by may of bonuses out of profits,

    Number 27 of 1974: FINANCE ACT, 1974

  42. #1984986

    ag baintreach nach bhfuil, díreach roimh theacht in aois inphinsin di, i dteideal liúntas do mháthair is baintreach, liúntas do thuismitheoir baintreachbaintreach fir nó pinsean baintrí, nó nach bhfuil i dteideal ach pinsean aois-bhainteach baintrí arna ríomh de bhun phointe (b) d’Airteagal SSC.47(1) den Phrótacal seo, agus chun na críche sin ciallaíonn ‘pinsean aois-bhainteach baintrí’ pinsean baintrí atá iníoctha ar ráta laghdaithe i gcomhréir le roinn 39(4) den Acht Ranníocaíochtaí agus Sochar Slándála Sóisialta 1992.

    a widow who immediately before pensionable age is not entitled to a widowed mother's allowance, widowed parent's allowance or widow's pension, or who is only entitled to an age-related widow's pension calculated pursuant to point (b) of Article SSC.47(1) of this Protocol, and for this purpose "age related widow's pension" means a widow's pension payable at a reduced rate in accordance with section 39(4) of the Social Security Contributions and Benefits Act 1992.

    Council Decision (EU) 2021/1710 of 21 September 2021 establishing the position to be adopted on behalf of the European Union in the Specialised Committee on Social Security Coordination established by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, as regards the adoption of a decision to amend the Annexes to the Protocol on Social Security Coordination

  43. #1984995

    I gcás ina mbeidh Liúntas do Thuismitheoir Is BaintreachBaintreach Fir nó Íocaíocht Tacaíochta Báis (ráta is airde) ag brath ar bheith i dteideal Shochar Linbh na Ríochta Aontaithe, ní chuirfear cosc ar dhuine a chomhlíonann na critéir incháilitheachta uile eile agus a bheadh incháilithe Sochar Linbh na Ríochta Aontaithe a fháil dá mbeadh cónaí orthu, nó ar an leanbh ábhartha, sa Ríocht Aontaithe, an Liúntais Liúntas do Thuismitheoir Is BaintreachBaintreach Fir nó an Íocaíocht Tacaíochta Báis (ráta is airde) a fháil i gcomhréir leis an bPrótacal seo, cé go bhfuil Sochar Linbh na Ríochta Aontaithe eisiata ó raon feidhme an Phrótacail seo faoi Airteagal SSC.3(4)(g).

    Where receipt of Widowed Parent's Allowance or Bereavement Support Payment (higher rate) is contingent on entitlement to UK Child Benefit, a person meeting all other eligibility criteria, and who would be eligible to receive UK Child Benefit if they, or the relevant child, were resident in the UK, will not be prevented from claiming Widowed Parent's Allowance or Bereavement Support Payment (higher rate) in accordance with this Protocol, notwithstanding the fact that UK Child Benefit is excluded from the material scope of this Protocol under Article SSC.3(4)(g).

    Council Decision (EU) 2021/1710 of 21 September 2021 establishing the position to be adopted on behalf of the European Union in the Specialised Committee on Social Security Coordination established by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part, as regards the adoption of a decision to amend the Annexes to the Protocol on Social Security Coordination

  44. #149523

    Baintreach faoi bhun 80 bliain d'aois

    Widow aged under 80 years £

    Statutory Instruments: 1980

  45. #149524

    Baintreach 80 bliain d’aois agus os a chionn

    Widow aged 80 years or over

    Statutory Instruments: 1980

  46. #157067

    1.Baintreach

    Widow

    Statutory Instruments: 1980

  47. #157102

    (i) maidir le fear singil nó bean shingil nó le baintreach fir nó baintreach gan chlann, £594;

    (i) in relation to a single man or woman or to a widower or widow with no children, £594;

    Statutory Instruments: 1980

  48. #157103

    (ii) maidir le baintreach fir nó baintreach le clann, suim na méideanna seo a leanas, eadhon, £568 agus £12 i leith gach linbh;

    (ii) in relation to a widower or widow who has children, the sum of the following amounts, namely, £568 and £12 in respect of each child;

    Statutory Instruments: 1980

  49. #157112

    (ii) maidir le baintreach fir nó baintreach le clann, suim na méideanna seo a leanas, eadhon, £594 agus £12 i leith gach linbh;

    (ii) in relation to a widower or widow who has children, the sum of the following amounts, namely £594 and £12 in respect of each child;

    Statutory Instruments: 1980

  50. #158510

    (a) i gcás nach bhfágfaidh an t-éagach baintreach nó, má fhágann sé baintreach agus go bhfaighidh an bhaintreach bás, i ndiaidh a báis,

    ( a ) Where the deceased leaves no widow or, if he leaves a widow and the widow dies, after her death,

    Statutory Instruments: 1980