Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

2,475 results in 841 documents

  1. #151098

    (2) I gcás teachtaireacht teileafóin a fháil i bPost-Oifig, agus í a tharchur níos sia ar aghaidh mar theileagram, litir, litir luais, nó litir aerphoist, beidh feidhm ag na rialacháin a bheidh déanta ag an Aire maidir le teileagram, litreacha, litreacha luais agus litreacha aerphoist (de réir mar a bheidh) agus ag na muirir is iníoctha orthu sin, amhail is dá ndéanfaí an teileagram, an litir, an litir luais, nó an litir aerphoist de réir mar is cuí a thabhairt de láimh d'oifigeach Post-Oifige nó a chur sa phost.

    (2) Where a telephonic message is received at a Post Office and is further transmitted as a telegram, letter, express letter, or air mail letter, the regulations made by the Minister in relation to telegrams, letters, express letters and air mail letters (as the case may be) and the charges payable therefor shall apply in the same manner as though such telegram, letter, express letter, or air mail letter, as may be appropriate, had been handed to an officer of the Post Office or posted.

    Statutory Instruments: 1980

  2. #151099

    (3) I gcás teachtaireacht teileafóin a tharchur chun Post -Oifige chun a tarchurtha níos sia ar aghaidh mar litir, litir luais, nó litir aerphoist, déanfar gach tríocha focal sa teachtaireacht sin nó uimhir is lú ná sin d'fhocail de bhreis ar thríocha focal nó ar iolrú ar thríocha focal a áireamh, chun críche an mhuirir ar an teachtaireacht sin a tharchur níos sia ar aghaidh, ach ní chun aon chríche eile, mar litir, litir luais, nó litir aerphoist, cibé acu é, ar leithligh.

    (3) Where a telephone message is transmitted to a Post Office for further transmission as a letter, express letter, or air mail letter, each thirty words of such message, or any less number of words over and above thirty or a multiple of thirty shall, for the purpose of the charge for such further transmission but not for any other purpose, be treated as a separate letter, express letter, or air mail letter, as the case may be.

    Statutory Instruments: 1980

  3. #2334566

    Seoladh an litir dar dáta an 8 Nollaig 2021 mar fhreagra ar litir Airteagal 28.

    The letter of 8 December 2021 was sent in response to the Article 28 letter.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/433 of 15 March 2022 imposing definitive countervailing duties on imports of stainless steel cold-rolled flat products originating in India and Indonesia and amending Implementing Regulation (EU) 2021/2012 imposing a definitive anti-dumping duty and definitively collecting the provisional duty imposed on imports of stainless steel cold-rolled flat products originating in India and Indonesia

  4. #2264296

    Féach, i measc nithe eile, pointe 1) litir b) den litir a sheol an Iodáil chuig an gCoimisiún an 24 Eanáir 2018 agus pointe 6) den litir an 25 Bealtaine 2018.

    See, among others, point (1) letter b) of the letter sent by Italy to the Commission on 24 January 2018 and point (6) of the letter of 25 May 2018.

    Commission Decision (EU) 2022/795 of 10 September 2021 on State aid in favour of Alitalia SA.48171 (2018/C) (ex 2018/NN, ex 2017/FC) implemented by Italy (notified under document C(2021) 6659) (Only the Italian version is authentic) (Text with EEA relevance)

  5. #2582823

    Léirítear na táblaí le litir amháin, na grúpaí le litir amháin nó níos mó, na catagóirí le cóid uimhriúla agus na colúin le litir amháin nó níos.

    Tables are represented by one letter, groups by one or more letters, categories by numeric codes and columns by one or more letters.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/2499 of 12 December 2022 amending and correcting Implementing Regulation (EU) 2015/220 laying down rules for the application of Council Regulation (EC) No 1217/2009 setting up a network for the collection of accountancy data on the incomes and business operation of agricultural holdings in the European Union

  6. #2916662

    Ar an taobh eile, bíonn na costais chun litir USO intíre a sheachadadh laistigh de 5 lá oibre níos ísle ná na costais chun litir laethúil nach litir USO í a sheachadadh.

    On the other hand, the costs for delivery of a domestic USO letter within 5 working days is lower than the delivery of a day-to-day non-USO letter.

    Commission Decision (EU) 2023/2388 of 10 August 2022 on the state aid SA.57991 – 2021/C (ex 2021/NN) implemented by Denmark for USO compensation to Post Danmark A/S for 2020 (notified under document C(2022) 5706)

  7. #151097

    (1) Féadfar teachtaireacht teileafóin a ghlacadh chun í a tharchur níos sia ar aghaidh mar theileagram, litir, litir luais, nó litir aerphoist agus féadfar, má iarrtar sin, freagra ar aon litir luais den sórt sin a thabharfar de láimh do theachtaire a chur de theileafón chun seoltóir na litreach luais nó chun duine eile faoi réir mhír (2) den Rialachán seo agus aon Rialachán eile maidir leis sin a bheidh déanta faoi reacht agus a bheidh i bhfeidhm de thuras na huaire agus faoi réir aon mhuirir is infheidhme, lena n-áirítear an muirear ar aon ghlao teileafóin a bheidh i gceist.

    (1) A telephonic message may be received for further transmission as a telegram, letter, express letter, or air mail letter, and a reply to any such express letter handed to a messenger may on request be telephoned to the sender of the express letter or other person subject to paragraph (2) of this Regulation and to any other Regulations in that regard made under statute and which are for the time being in force and to any charges applicable, including the charge for any telephone call involved.

    Statutory Instruments: 1980

  8. #1184916

    (2) Mura bhfaighidh an cláraitheoir aon fhreagra ar an litir laistigh de mhí tar éis dó í a chur amach, cuirfidh sé leis an bpost chuig an gcuideachta, laistigh de 14 lá tar éis deireadh na míosa, litir chláraithe ag tagairt don chéad litir agus á rá nach bhfuarthas aon fhreagra uirthi agus, mura bhfaighfear freagra ar an dara litir laistigh de mhí óna dáta, go bhfoilseofar fógra san Iris Oifigiúil d'fhonn ainm na cuideachta a bhaint den chlár.

    (2) If the registrar does not within one month of sending the letter receive any answer thereto, he shall within 14 days after the expiration of the month send to the company by post a registered letter referring to the first letter, and stating that no answer thereto has been received, and that if an answer is not received to the second letter within one month from the date thereof, a notice will be published in Iris Oifigiúil with a view to striking the name of the company off the register.

    Number 33 of 1963: COMPANIES ACT, 1963

  9. #2336892

    Tar éis an litir maidir le cur i bhfeidhm féideartha Airteagal 28 den bhun-Rialachán (‘litir Airteagal 28’) a fháil, léirigh an goid litir Airteagal 28 mar litir easnaimh agus chuir sí roinnt doiciméad breise isteach de chuid GAG Nikel amhail an RKAB do 2019 agus 2020 de GAG Nikel, an t-iarratas/tuarascáil chun RKAB a fháil do 2019 agus 2020 agus tuarascálacha ráithiúla táirgthe agus díolacháin nicile iomlán le haghaidh 2019 agus 2020.

    After having received the letter regarding the possible application of Article 28 of the basic Regulation (‘Article 28 letter’), the GOID interpreted the Article 28 letter as a deficiency letter and submitted several additional documents of GAG Nikel such as the RKAB for 2019 and 2020 of GAG Nikel, the application/report for obtaining the RKAB for 2019 and 2020 and the quarterly production and sales reports of nickel whole for 2019 and 2020.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/433 of 15 March 2022 imposing definitive countervailing duties on imports of stainless steel cold-rolled flat products originating in India and Indonesia and amending Implementing Regulation (EU) 2021/2012 imposing a definitive anti-dumping duty and definitively collecting the provisional duty imposed on imports of stainless steel cold-rolled flat products originating in India and Indonesia

  10. #3257232

    Cumhdaíodh na dámhachtainí seo a leanas i gcabhair infheistíochta a bhronn Siva ar Future Materials sa Chinneadh Tosaigh: litir dar dáta an 9 Samhain 2018 le haghaidh gníomhaíochtaí in 2018, litir dar dáta an 9 Samhain 2018 freisin le haghaidh gníomhaíochtaí in 2019, agus litir dar dáta an 24 Feabhra 2020 le haghaidh gníomhaíochtaí in 2020 (‘Litir Future Materials 2020’).

    The Opening Decision covered the following investment aid awards granted to Future Materials by Siva: letter dated 9 November 2018 for activities in 2018, letter also dated 9 November 2018 for activities in 2019, and letter dated 24 February 2020 for activities in 2020 (‘the Future Materials 2020 Letter’).

    EFTA Surveillance Authority Decision No 185/23/COL of 13 December 2023 on certain State aid granted under the Catapult-scheme [2024/1000]

  11. #3257441

    Tugann Údarás Faireacháin CSTE ar aird go raibh na teagascóirí céanna go bunúsach i litreacha sannacháin 2018, 2019 agus 2020 ón Aireacht chuig Siva a mhéid a bhain leis na lárionaid catapult: Litir shannacháin 2017, Litir shannacháin 2018, Litir shannacháin 2019 agus litir shannacháin 2020.

    ESA notes that the Ministry’s 2018, 2019 and 2020 assignment letters to Siva contained essentially the same instructors as regards the catapult centres: The 2017 assignment letter, the 2018 assignment letter, the 2019 assignment letter and the 2020 assignment letter.

    EFTA Surveillance Authority Decision No 185/23/COL of 13 December 2023 on certain State aid granted under the Catapult-scheme [2024/1000]

  12. #151625

    Litir-Theileagraim,

    Letter telegrams,

    Statutory Instruments: 1980

  13. #151626

    Litir-Theileagraim Rialtais,

    Government Letter telegrams,

    Statutory Instruments: 1980

  14. #151877

    Litir

    Letter.

    Statutory Instruments: 1980

  15. #151968

    Litir

    Letter

    Statutory Instruments: 1980

  16. #165273

    Litir:

    Letter :

    Statutory Instruments: 1978

  17. #170176

    Litir

    Letter

    Statutory Instruments: 1981

  18. #179088

    (ii) ar litir dheimhníochta, más gá

    (ii) for certifying letter, if required

    Statutory Instruments: 1981

  19. #182610

    Aer litir:

    Air Letter:

    Statutory Instruments: 1981

  20. #182630

    Údaraítear leis freisin an cúiteamh uasta a mhéadú do litir-phaicéid chláraithe.

    It also authorises an increase in the maximum compensation for registered letter packets.

    Statutory Instruments: 1981

  21. #307578

    (a) tuarascálacha tástála agus tuarascálacha staidéir ar chuir an t-iarratasóir litir rochtana isteach ina leith;

    (a) to test and study reports for which the applicant has submitted a letter of access;

    Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 concerning the placing of plant protection products on the market and repealing Council Directives 79/117/EEC and 91/414/EEC

  22. #322869

    Cuirfear cóip den litir sin ar aghaidh chuig an gCoimisiún.

    A copy of that letter shall be forwarded to the Commission.

    Rules of Procedure — 7th parliamentary term — March 2011

  23. #322875

    Cuirfear cóip den litir ar aghaidh chuig an gCoimisiún.

    A copy of the letter shall be forwarded to the Commission.

    Rules of Procedure — 7th parliamentary term — March 2011

  24. #322885

    Cuirfear cóip den litir ar aghaidh chuig an gCoimisiún.

    A copy of that letter shall be forwarded to the Commission.

    Rules of Procedure — 7th parliamentary term — March 2011

  25. #322986

    Déanfar an comhaontú idir an Pharlaimint agus an Chomhairle a dhaingniú i scríbhinn le litir oifigiúil.

    The agreement between Parliament and Council shall be confirmed in writing by an official letter.

    Rules of Procedure — 7th parliamentary term — March 2011

  26. #231728

    Tagraím, ar í a thabhairt ar aird, don litir sin a bhfuil an litir ‘‘C’’ marcáilte uirthi agus ar fhormhuinigh mé m’ainm uirthi sular mhionnaigh mé an fhaisnéis seo.

    I wish to refer to the said letter when produced upon which marked with the letter"C" I have endorsed my name prior to the swearing hereof.

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  27. #253711

    Luafar san fhógra faoina íoc litir agus uimhir aitheantais na hionpháirteachta.

    Such notice of payment shall state the distinguishing letter and number of the privity.

    S.I. No. 510 of 2001: The Circuit Court Rules

  28. #349760

    Ba cheart go dtabharfaí an fógra sin le litir nó trí mheán leictreonach.

    Such notification should be given by letter or by electronic means.

    Regulation (EC) No 662/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 establishing a procedure for the negotiation and conclusion of agreements between Member States and third countries on particular matters concerning the law applicable to contractual and non-contractual obligations

  29. #428340

    19.—(1) Féadfaidh comhalta ceaptha éirí as oifig trí litir a bheidh dírithe chuig an Aire agus beidh éifeacht leis an éirí as ar an litir a bheith faighte ag an Aire.

    19.—(1) An appointed member may resign office by letter addressed to the Minister and the resignation shall take effect on receipt of the letter by the Minister.

    INLAND FISHERIES ACT 2010

  30. #435413

    (c) an uimhir nó an litir, nó an uimhir agus an litir, a shanntar do gach sealbhóir deimhnithe,

    (c) the number or letter, or both, assigned to each certificate holder,

    NATIONAL BEEF ASSURANCE SCHEME ACT, 2000

  31. #438004

    (a) an dáta a shonrófar sa litir, nó

    (a) the date specified in the letter, or

    ADOPTION ACT 2010

  32. #438005

    (b) an dáta a gheobhaidh an tAire an litir.

    (b) the receipt of the letter by the Minister.

    ADOPTION ACT 2010

  33. #448986

    Litir léirithe amhrais.

    Letter of expression of doubt.

    VALUE-ADDED TAX CONSOLIDATION ACT 2010

  34. #450567

    ciallaíonn “litir léirithe amhrais” cumarsáid a fhaightear i bhfoirm inléite agus—

    “letter of expression of doubt” means a communication received in legible form which—

    VALUE-ADDED TAX CONSOLIDATION ACT 2010

  35. #450571

    (d) a aithnítear go soiléir mar litir léirithe amhrais chun críocha an ailt seo,

    (d) is clearly identified as a letter of expression of doubt for the purposes of this section,

    VALUE-ADDED TAX CONSOLIDATION ACT 2010

  36. #452939

    Litir léirithe amhrais.

    Letter of expression of doubt.

    VALUE-ADDED TAX CONSOLIDATION ACT 2010

  37. #461682

    (6) Féadfaidh comhalta den Bhord éirí as an mBord trí litir a bheidh dírithe chuig an Aire, agus beidh éifeacht leis an éirí as an tráth a bhfaighidh an tAire an litir.

    (6) A member of the Board may resign from the Board by letter addressed to the Minister and the resignation shall take effect on receipt of the letter by the Minister.

    COMHAIRLE ACT, 2000

  38. #478874

    Litir rabhaidh.

    Warning letter.

    PLANNING AND DEVELOPMENT ACT, 2000

  39. #479434

    ciallaíonn "litir rabhaidh" fógra i scríbhinn faoi alt 152(1);

    "warning letter" means a notification in writing under section 152(1);

    PLANNING AND DEVELOPMENT ACT, 2000

  40. #481073

    (4) Déanfar tagairt i litir rabhaidh don talamh lena mbaineann agus—

    (4) A warning letter shall refer to the land concerned and shall—

    PLANNING AND DEVELOPMENT ACT, 2000

  41. #481167

    (b) ón dáta a cuireadh litir rabhaidh amach faoi alt 152, nó

    (b) since the date of the sending of a warning letter under section 152, or

    PLANNING AND DEVELOPMENT ACT, 2000

  42. #481954

    (9) San alt seo, folaíonn ‘‘fógra’’ litir rabhaidh.

    (9) In this section, ‘‘notice’’ includes a warning letter.

    PLANNING AND DEVELOPMENT ACT, 2000

  43. #484434

    Beidh éifeacht leis an éirí as ar an dáta a shonraítear sa litir nó an tráth a gheobhaidh an tAire an litir, cibé acu is déanaí.

    The resignation takes effect on the date specified in the letter or when the Minister receives the letter, whichever is the later.

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  44. #490083

    (a) féadfaidh sé nó sí éirí as oifig trí litir a bheidh dírithe chuig an Aire,

    (a) resign by letter addressed to the Minister,

    STUDENT SUPPORT ACT 2011

  45. #509680

    Tabharfaidh an bronntóir fógra do na Rannpháirtithe go bhfuil litir curtha aige chuig Ard-Rúnaí an ECFE, litir a n-áireofar cóip di leis an bhfógra.

    The donor shall immediately notify the Participants that it has sent a letter to the Secretary-General of the OECD, a copy of which shall be included with the notification.

    Regulation (EU) No 1233/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 November 2011 on the application of certain guidelines in the field of officially supported export credits and repealing Council Decisions 2001/76/EC and 2001/77/EC

  46. #513485

    cóid dhá litir ISO 3166 maidir le tríú tíortha eile.

    the 2-alpha ISO 3166 codes, for other third countries.

    Regulation (EU) No 70/2012 of the European Parliament and of the Council of 18 January 2012 on statistical returns in respect of the carriage of goods by road (Text with EEA relevance)

  47. #513488

    an chuid dhá litir de chóid NUTS, mar a thugtar sa tábla thíos, do na Ballstáit;

    the 2-alpha part of the NUTS codes, as given in the table below, for the Member States;

    Regulation (EU) No 70/2012 of the European Parliament and of the Council of 18 January 2012 on statistical returns in respect of the carriage of goods by road (Text with EEA relevance)

  48. #513489

    cóid dhá litir ISO 3166 maidir leis na tíortha eile uile.

    the 2-alpha ISO 3166 codes, for all other countries.

    Regulation (EU) No 70/2012 of the European Parliament and of the Council of 18 January 2012 on statistical returns in respect of the carriage of goods by road (Text with EEA relevance)

  49. #513492

    Ballstáit (a chomhfhreagraíonn do chóid tíortha dhá litir NUTS)

    Member States (corresponding to NUTS 2-alpha country codes)

    Regulation (EU) No 70/2012 of the European Parliament and of the Council of 18 January 2012 on statistical returns in respect of the carriage of goods by road (Text with EEA relevance)

  50. #513495

    Tíortha eile (cóid dhá litir ISO 3166)

    Other countries (ISO 3166 2-alpha codes)

    Regulation (EU) No 70/2012 of the European Parliament and of the Council of 18 January 2012 on statistical returns in respect of the carriage of goods by road (Text with EEA relevance)