Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

3,209 results in 835 documents

  1. #1557673

    atá suite sa Stát nó a bhfuil an brainse iomchuí de suite sa Stát.”.

    which is situate in the State or the relevant branch of which is situate in the State.".

    Number 37 of 1998: INVESTOR COMPENSATION ACT, 1998

  2. #1557734

    atá suite sa Stát nó a bhfuil an brainse iomchuí de suite sa Stát,

    which is situate in the State or the relevant branch of which is situate in the State,

    Number 37 of 1998: INVESTOR COMPENSATION ACT, 1998

  3. #1749633

    Le 3A001.b.3., áirítear díslí loma, díslí suite ar iompróirí, nó díslí suite ar phacáistí.

    3A001.b.3. includes bare dice, dice mounted on carriers, or dice mounted in packages.

    Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL setting up a Union regime for the control of exports, transfer, brokering, technical assistance and transit of dual-use items (recast)

  4. #2056509

    Le 3A001.b.3., áirítear díslí loma, díslí suite ar iompróirí, nó díslí suite ar phacáistí.

    3A001.b.3. includes bare dice, dice mounted on carriers, or dice mounted in packages.

    Regulation (EU) 2021/821 of the European Parliament and of the Council of 20 May 2021 setting up a Union regime for the control of exports, brokering, technical assistance, transit and transfer of dual-use items (recast)

  5. #2123361

    eitiltí ó aeradróim atá suite sa Ríocht Aontaithe go haeradróim atá suite in LEE.”.

    flights from aerodromes situated in the United Kingdom to aerodromes situated in the EEA.’.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2021/1416 of 17 June 2021 amending Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council as regards the exclusion of incoming flights from the United Kingdom from the Union emissions trading system (Text with EEA relevance)

  6. #2274215

    Le 3A001.b.3., áirítear díslí loma, díslí suite ar iompróirí, nó díslí suite ar phacáistí.

    3A001.b.3. includes bare dice, dice mounted on carriers, or dice mounted in packages.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/1 of 20 October 2021 amending Regulation (EU) 2021/821 of the European Parliament and of the Council as regards the list of dual-use items

  7. #2698035

    Le 3A001.b.3., áirítear díslí loma, díslí suite ar iompróirí, nó díslí suite ar phacáistí.

    3A001.b.3. includes bare dice, dice mounted on carriers, or dice mounted in packages.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/66 of 21 October 2022 amending Regulation (EU) 2021/821 of the European Parliament and of the Council as regards the list of dual-use items

  8. #2823144

    Le 3A001.b.3., áirítear díslí loma, díslí suite ar iompróirí, nó díslí suite ar phacáistí.

    3A001.b.3. includes bare dice, dice mounted on carriers, or dice mounted in packages.

    Commission Delegated Regulation (EU) 2023/996 of 23 February 2023 amending Regulation (EU) 2021/821 of the European Parliament and of the Council as regards the list of dual-use items

  9. #2225395

    An chuid sin de Chontae Mhuineacháin ina bhfuil na Toghranna seo a leanas: Doire Ghofraidh, an Seanmhullach, Fiodh Dhuilliúir (seachas na bailte fearainn atá suite i gcrios faireacháin 5), Garrán Anketell (seachas na bailte fearainn atá suite i gcrios faireacháin 5), Scairbh na gCaorach (seachas na bailte fearainn atá suite i gcrios faireacháin 5), Bragán, Coill an Locha, Tigh Damhnata, an tEanach (seachas na bailte fearainn atá suite i gcrios faireacháin 5), Glasloch, Tigh Thaláin (seachas na bailte fearainn seo a leanas: an Garrán Íochtarach, Eanach Creamha, Fiodh Dubh, Coill Charnáin, an Droim Mór agus Cluain Lonáin), na bailte fearainn seo a leanas: Cnoc an Chonnaidh, an Tulaigh Thirim agus Cúil Seannach atá go léir suite i dToghroinn Mhuineacháin (Tuath), na bailte fearainn seo a leanas: Tamhnaigh Stacán, Cnoc na Lon, Droim Scar agus Achadh na Míne atá go léir suite i dToghroinn an tSeiscinn, na bailte fearainn seo a leanas: Srath Croinnín, Droim Deisce, Ceathrú Tháite, Cois Sí agus Druim Biúir atá go léir suite i dToghroinn Bhaile an Scotaigh, agus Toghroinn Bhéal Átha an Fhóid (seachas na bailte fearainn seo a leanas: Tulaigh Chromáin, Páirc na Rós, Achadh Buí, Coill an Lín, Mullaigh na hInse, an Pointe, Tulaigh Bhriain, Cill na hAltórach, Achadh Loiscthe, Droim an Chaislín, an Lios Bán, Eanaigh Ghabhla, Eanaigh Airmhígh, Droim Mhic Conchúir, an Chorr Chríochach, Bréandroim, Baile Leice agus Tír Mhic Dhubháin.

    That part of the County of Monaghan that comprises the Electoral Divisions of Derrygorry, Shanmullagh, Figullar (apart from townlands situate in protection zone 5), Ankettel Grove (apart from townlands situate in protection zone 5), Emyvale (apart from townlands situate in protection zone 5), Bragan, Killylough, Tedavnet, Enagh (apart from townlands situate in protection zone 5), Glaslough, Tehallen (apart from the townlands of Garran Itra, Annacramph, Fedoo, Killycarnan, Dromore and Clonlonan), the townlands of Knockaconny, Tullyhirm and Coolshannagh all situate in the Electoral Division of Monaghan Rural, the townlands of Tonystackan, Knocknalun, Drumscor and Aghnameena all situate in the Electoral Division of Sheskin, the townlands of Stracunnion, Drumdesco, Carrowhatta, Cussee and Drumbier all situate in the Electoral Division of Scotstown, and the Electoral Division of Bellanode (apart from the townlands of Tullycroman, Rosefield, Aghaboy, Killyleen, Mullynahinch, Point, Tullybryan, Kilnahaltar, Aghalisk, Drumacaslan, Lisbane, Annagola, Annaghervy, Drummaconor, Corcreeghy, Brandrum, Ballyleck and Trimadown).

    Commission Implementing Decision (EU) 2022/53 of 11 January 2022 amending the Annex to Implementing Decision (EU) 2021/641 concerning emergency measures in relation to outbreaks of highly pathogenic avian influenza in certain Member States (notified under document C(2022)247) (Text with EEA relevance)

  10. #2003760

    ciallaíonn “Ballstát baile”, maidir le seirbhíseoir creidmheasa, an Ballstát ina bhfuil a oifig chláraithe suite nó, mura bhfuil aon oifig chláraithe aige faoina dhlí náisiúnta, an Ballstát ina bhfuil a cheannoifig suite nó, maidir le ceannaitheoir creidmheasa, an Ballstát ina bhfuil sainchónaí ar an gceannaitheoir creidmheasa nó ar a ionadaí, nó ina bhfuil a oifig chláraithe suite nó, mura bhfuil aon oifig chláraithe aige faoina dhlí náisiúnta, an Ballstát ina bhfuil a cheannoifig suite;

    ‘home Member State’ means, with respect to a credit servicer, the Member State in which its registered office is situated or, if under its national law it has no registered office, the Member State in which its head office is situated or, with respect to a credit purchaser, the Member State in which the credit purchaser or its representative is domiciled, or its registered office is situated or, if under its national law it has no registered office, the Member State in which its head office is situated;

    Directive (EU) 2021/2167 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2021 on credit servicers and credit purchasers and amending Directives 2008/48/EC and 2014/17/EU (Text with EEA relevance)

  11. #286182

    (b) caithfidh sí pearsantacht dhlítheanach a bheith aici sa Bhallstát ina bhfuil a hoifig chláraithe suite.

    (b) it must have legal personality in the Member State in which its seat is located.

    Regulation (EC) No 1524/2007 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2007 amending Regulation (EC) No 2004/2003 on the regulations governing political parties at European level and the rules regarding their funding

  12. #289006

    (ii) eagraíochtaí táirgthe atá suite i gcríoch na mBallstát, má iarrann an Ballstát lena mbaineann amhlaidh;

    (ii) production organisations located within the territory of the Member States, if requested by the Member State concerned;

    Regulation (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council of 20 February 2008 on common rules in the field of civil aviation and establishing a European Aviation Safety Agency, and repealing Council Directive 91/670/EEC, Regulation (EC) No 1592/2002 and Directive 2004/36/EC

  13. #289022

    (iii) feistí insamhalta oiliúna eitilte atá suite lasmuigh de chríoch na mBallstát;

    (iii) flight simulation training devices located outside the territory of the Member States;

    Regulation (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council of 20 February 2008 on common rules in the field of civil aviation and establishing a European Aviation Safety Agency, and repealing Council Directive 91/670/EEC, Regulation (EC) No 1592/2002 and Directive 2004/36/EC

  14. #296051

    Tá an fheithicil suite sa ghnáthstaidiúir thiomána;

    The vehicle is positioned in the normal ride attitude;

    Regulation (EC) No 78/2009 of the European Parliament and of the Council of 14 January 2009 on the type-approval of motor vehicles with regard to the protection of pedestrians and other vulnerable road users, amending Directive 2007/46/EC and repealing Directives 2003/102/EC and 2005/66/EC

  15. #296602

    (k) Tástáil sceite suite:

    (k) Seat leakage test:

    Regulation (EC) No 79/2009 of the European Parliament and of the Council of 14 January 2009 on type-approval of hydrogen-powered motor vehicles, and amending Directive 2007/46/EC

  16. #297122

    Na huiscí atá suite ó thuaidh ón Méanchiorcal, agus soir ó dhomhanfhad 3o00′ soir.

    Waters lying north of the Equator, and east of 3o00′ east longitude.

    Regulation (EC) No 216/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in certain areas other than those of the North Atlantic (recast)

  17. #297596

    An chuid sin den fholimistéar atá suite ó thuaidh ó pharailéal dhomhanleithead 66o15′ ó thuaidh.

    That portion of the sub-area lying to the north of the parallel of 66o15′ north latitude.

    Regulation (EC) No 217/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of catch and activity statistics by Member States fishing in the north-west Atlantic (recast)

  18. #297598

    An chuid sin den fholimistéar atá suite ó dheas ó pharailéal dhomhanleithead 66o15′ ó thuaidh

    That portion of the sub-area lying to the south of the parallel of 66o15′ north latitude.

    Regulation (EC) No 217/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of catch and activity statistics by Member States fishing in the north-west Atlantic (recast)

  19. #297603

    An chuid sin den fholimistéar atá suite ó thuaidh ó pharailéal dhomhanleithead 68o50′ ó thuaidh (Christianshaab).

    That portion of the sub-area lying north of the parallel of 68o50′ north latitude (Christianshaab).

    Regulation (EC) No 217/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of catch and activity statistics by Member States fishing in the north-west Atlantic (recast)

  20. #297622

    An chuid sin den fholimistéar atá suite ó dheas ó pharailéal dhomhanleithead 55o20′ ó thuaidh (Hopedale).

    That portion of the sub-area lying south of the parallel of 55o20′ north latitude (Hopedale).

    Regulation (EC) No 217/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of catch and activity statistics by Member States fishing in the north-west Atlantic (recast)

  21. #297684

    An chuid sin den fholimistéar atá suite ó dheas agus soir ó roinn 5Y.

    That portion of the sub-area lying to the south and east of division 5Y.

    Regulation (EC) No 217/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of catch and activity statistics by Member States fishing in the north-west Atlantic (recast)

  22. #297953

    An chuid sin d'fholimistéar I atá suite lasmuigh de roinn Ia.

    That part of subarea I outside of division Ia.

    Regulation (EC) No 218/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in the north-east Atlantic (recast)

  23. #297977

    An chuid sin de roinn IIa nach bhfuil suite laistigh d'fhoroinn IIa 1.

    That part of division IIa not falling within subdivision IIa 1.

    Regulation (EC) No 218/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in the north-east Atlantic (recast)

  24. #297985

    An chuid sin de roinn IIb nach bhfuil suite laistigh d'fhoroinn IIb 1.

    That part of division IIb not falling within subdivision IIb 1.

    Regulation (EC) No 218/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in the north-east Atlantic (recast)

  25. #298081

    An chuid sin d'fhoroinn 28 atá suite lasmuigh d'fhoroinn 28-1.

    That part of subdivision 28 outside of subdivision 28-1.

    Regulation (EC) No 218/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in the north-east Atlantic (recast)

  26. #298170

    An limistéar atá suite laistigh den dronuilleog a shainítear leis na comhordanáidí seo a leanas:

    The area inside the rectangle defined by the following coordinates:

    Regulation (EC) No 218/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in the north-east Atlantic (recast)

  27. #298172

    An chuid sin de roinn Va nach bhfuil suite laistigh d'fhoroinn Va 1.

    That part of division Va not in subdivision Va 1.

    Regulation (EC) No 218/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in the north-east Atlantic (recast)

  28. #298199

    An chuid sin d'fhoroinn Vb 1 nach bhfuil suite laistigh d'fhoroinn Vb 1a.

    That part of subdivision Vb 1 not within subdivision Vb 1a.

    Regulation (EC) No 218/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in the north-east Atlantic (recast)

  29. #298238

    An chuid sin de roinn VIb nach bhfuil suite laistigh d'fho-roinn VI b 1.

    That part of division VIb not in subdivision VI b 1.

    Regulation (EC) No 218/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in the north-east Atlantic (recast)

  30. #298270

    An chuid sin de roinn VIIc nach bhfuil suite laistigh d'fhoroinn VIIc 1.

    That part of division VIIc not within subdivision VIIc 1.

    Regulation (EC) No 218/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in the north-east Atlantic (recast)

  31. #298326

    An chuid sin de roinn VIIj nach bhfuil suite laistigh d'fhoroinn VIIj 1.

    That part of division VIIj not in subdivision VIIj 1.

    Regulation (EC) No 218/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in the north-east Atlantic (recast)

  32. #298336

    An chuid sin de roinn VIIk nach bhfuil suite laistigh d'fhoroinn VIIk 1.

    That part of division VIIk not in subdivision VIIk 1.

    Regulation (EC) No 218/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in the north-east Atlantic (recast)

  33. #298385

    An chuid sin de roinn VIIId nach bhfuil suite laistigh d'fhoroinn VIIId 1.

    That part of division VIIId outside of subdivision VIIId 1.

    Regulation (EC) No 218/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in the north-east Atlantic (recast)

  34. #298395

    An chuid sin de roinn VIIIe nach bhfuil suite laistigh d'fhoroinn VIIIe 1.

    That part of division VIIIe not within subdivision VIIIe 1.

    Regulation (EC) No 218/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in the north-east Atlantic (recast)

  35. #298417

    An chuid sin de roinn IXb nach bhfuil suite laistigh d'fhoroinn IXb 1.

    That part of division IXb not within subdivision IXb 1.

    Regulation (EC) No 218/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in the north-east Atlantic (recast)

  36. #298425

    An chuid sin d'fholimistéar X atá suite ó dheas ó 43o ó thuaidh.

    That part of subarea X south of 43o N.

    Regulation (EC) No 218/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in the north-east Atlantic (recast)

  37. #298431

    An chuid sin d'fholimistéar X atá suite ó thuaidh ó 43o ó thuaidh.

    That part of subarea X north of 43o N.

    Regulation (EC) No 218/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in the north-east Atlantic (recast)

  38. #316608

    (a) ar sheirbhísí paisinéirí i gcás ina bhfuil an calafort bordála suite i gcríoch Ballstáit;

    (a) on passenger services where the port of embarkation is situated in the territory of a Member State;

    Regulation (EU) No 1177/2010 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 concerning the rights of passengers when travelling by sea and inland waterway and amending Regulation (EC) No 2006/2004

  39. #316610

    (c) ar chúrsáil i gcás ina bhfuil an calafort bordála suite i gcríoch Ballstáit.

    (c) on a cruise where the port of embarkation is situated in the territory of a Member State.

    Regulation (EU) No 1177/2010 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010 concerning the rights of passengers when travelling by sea and inland waterway and amending Regulation (EC) No 2006/2004

  40. #321757

    Beidh suíomh an Ombudsman suite ag suíomh Pharlaimint na hEorpa.

    The seat of the Ombudsman shall be that of the European Parliament.

    Rules of Procedure — 7th parliamentary term — March 2011

  41. #338440

    I gcás ina mbeidh níos mó ná riosca amháin á chumhdach ag conradh árachais nach gcumhdaíonn mór-riosca, ina mbeidh riosca amháin ar a laghad de na rioscaí sin suite i mBallstát agus ina mbeidh riosca amháin ar a laghad díobh suite i dtríú tír, níor cheart go mbeadh feidhm ag na rialacha speisialta maidir le conarthaí árachais atá sa Rialachán seo ach amháin maidir leis an riosca nó na rioscaí atá suite sa Bhallstát nó sna Ballstáit ábhartha.

    Where an insurance contract not covering a large risk covers more than one risk, at least one of which is situated in a Member State and at least one of which is situated in a third country, the special rules on insurance contracts in this Regulation should apply only to the risk or risks situated in the relevant Member State or Member States.

    Regulation (EC) No 593/2008 of the European Parliament and of the Council of 17 June 2008 on the law applicable to contractual obligations (Rome I)

  42. #338548

    dlí aon Bhallstáit a raibh an riosca suite ann tráth ar tugadh an conradh i gcrích;

    the law of any Member State where the risk is situated at the time of conclusion of the contract;

    Regulation (EC) No 593/2008 of the European Parliament and of the Council of 17 June 2008 on the law applicable to contractual obligations (Rome I)

  43. #344168

    Na huiscí atá suite ó thuaidh ón Méanchiorcal, agus soir ó dhomhanfhad 3o00′ soir.

    Waters lying north of the Equator, and east of 3o00′ east longitude.

    Regulation (EC) No 216/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of nominal catch statistics by Member States fishing in certain areas other than those of the North Atlantic (recast)

  44. #344343

    An chuid sin den fholimistéar atá suite ó dheas agus soir ó roinn 5Y.

    That portion of the sub-area lying to the south and east of division 5Y.

    Regulation (EC) No 217/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of catch and activity statistics by Member States fishing in the north-west Atlantic (recast)

  45. #344402

    An chuid sin den fholimistéar atá suite ó dheas ó pharailéal dhomhanleithead 55o20′ ó thuaidh (Hopedale).

    That portion of the sub-area lying south of the parallel of 55o20′ north latitude (Hopedale).

    Regulation (EC) No 217/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of catch and activity statistics by Member States fishing in the north-west Atlantic (recast)

  46. #344420

    An chuid sin den fholimistéar atá suite ó thuaidh ó pharailéal dhomhanleithead 68o50′ ó thuaidh (Christianshaab).

    That portion of the sub-area lying north of the parallel of 68o50′ north latitude (Christianshaab).

    Regulation (EC) No 217/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of catch and activity statistics by Member States fishing in the north-west Atlantic (recast)

  47. #344424

    An chuid sin den fholimistéar atá suite ó dheas ó pharailéal dhomhanleithead 66o15′ ó thuaidh

    That portion of the sub-area lying to the south of the parallel of 66o15′ north latitude.

    Regulation (EC) No 217/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of catch and activity statistics by Member States fishing in the north-west Atlantic (recast)

  48. #344426

    An chuid sin den fholimistéar atá suite ó thuaidh ó pharailéal dhomhanleithead 66o15′ ó thuaidh.

    That portion of the sub-area lying to the north of the parallel of 66o15′ north latitude.

    Regulation (EC) No 217/2009 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2009 on the submission of catch and activity statistics by Member States fishing in the north-west Atlantic (recast)

  49. #344881

    ciallaíonn "suíomh" an áit ina bhfuil oifig chláraithe, riarachán lárnach nó príomháit ghnó eagraíochta suite.

    "location" means the place of the registered office, central administration or principal place of business of an organisation.

    Regulation (EC) No 391/2009 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on common rules and standards for ship inspection and survey organisations

  50. #345022

    Ní mór pearsantacht dhlítheanach a bheith ag eagraíocht aitheanta sa Stát ina bhfuil sí suite.

    A recognised organisation must have legal personality in the State of its location.

    Regulation (EC) No 391/2009 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 on common rules and standards for ship inspection and survey organisations