Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

Word forms

night

work

58 results in 26 documents

  1. #909411

    (2) Féadfaidh an tAire, tar éis dó dul i gcomhairle mar a luaidhtear sa bhfo-alt san roimhe seo, rialacháin do dhéanamh, le hordú, á ordú gur obair nea-choitianta ar feadh tréimhse teoranta luadhfar sna rialacháin sin gach próiseas no aon phróiseas déantóireachta bheidh á choimeád ar siúl in aon bhácús le n-a mbaineann an tAcht so más gá, dar leis an Aire, na próiseasaí sin do choimeád ar siúl i rith tréimhse na hoíche chun an bhácúis sin do choimeád ar siúl ar feadh na tréimhse áirithe sin—

    (2) The Minister may after such consultation as is mentioned in the foregoing sub-section by order make regulations prescribing as exceptional work for a limited period specified in such regulations all or any of the processes of manufacture carried on in any bakery to which this Act applies if the carrying on of such processes in the period of night is in the opinion of the Minister necessary for the carrying on of such bakery during such specified period owing to—

    Number 42 of 1936: NIGHT WORK (BAKERIES) ACT, 1936

  2. #909448

    —(1) Má bhíonn údarás i scríbhinn aige o aon Chigire den Ghárda Síochána chun san do dhéanamh, féadfaidh ball ar bith den Ghárda Síochána dul isteach aon uair i rith tréimhse na hoíche in aon áitreabh is bácús, no chreideann sé no is amhras leis is bácús, le n-a mbaineann an tAcht so agus féadfaidh ansan pé cuardach agus fiosrú do dhéanamh is dóich leis an mball san is ceart, agus pé ceisteanna, is dóich leis an mball san is ceart, i dtaobh an áitreibh sin agus i dtaobh na hoibre deintear agus an ghnótha bhíonn ar siúl ann do chur chun duine ar bith do gheobhfar san áitreabh san, agus a ainm agus a sheoladh d'éileamh ar dhuine ar bith den tsórt san.

    —(1) Any member of the Gárda Síochána, if authorised in writing by any Inspector of the Gárda Síochána so to do, may enter at any time in the period of night any premises which are or which he believes or suspects to be a bakery to which this Act applies and may there make such searches and investigations as such member shall think proper, may ask of any person found in such premises such questions in relation to the said premises and the work done and business carried on therein as such member shall think proper, and may demand of any such person his name and address.

    Number 42 of 1936: NIGHT WORK (BAKERIES) ACT, 1936

  3. #947241

    (2) Beidh sé de dhualgas ar na Coimisinéirí na soillse sin (más aon cheann é) do thaisbeáint, agus do choimeád ar lasadh, ar a gcostas féin, gach oíche o dhul-fé go heirghe na gréine, ar an bhfoirceann is sia amach de gach obair (ar bheith críochnuithe dhó) a húdaruítear leis an Ordú so, agus fós na nithe eile sin do dhéanamh, chun cosc do chur le contabhairt do loingseoireacht, a héileofar no a ceadófar o am go ham ag Coimisinéirí Soillse na hÉireann no neachtar aca ag an údarás generálta a bheidh ann do thithe soluis de thurus na huaire.

    (2) It shall be the duty of the Commissioners to exhibit and keep burning at their own expense at the outer extremity of every work (when completed) authorised by his Order every night from sunset to sunrise such lights (if any) and to take such other steps for the prevention of danger to navigation as the Commissioners of Irish Lights or other the general lighthouse authority for the time being may from time to time require or approve.

    Number 3 (Private) of 1940: PIER AND HARBOUR PROVISIONAL ORDER CONFIRMATION (No. 2) ACT, 1940

  4. #1377909

    “3.—(1) Ach amháin faoi réim agus de réir cheadúnas faoin alt seo, ní bheidh sé dleathach d'aon duine a sheolann bacús lena mbaineann an tAcht seo aon phróis mhonaraíochta, nach monaraíocht brioscaí lena mórdhíol ná obair neamhchoitianta a bheith ar siúl aige ná a cheadú d'aon oibrí é bheith ar siúl aige sa bhácús sin aon tráth i dtréimhse na hoíche.

    "3.—(1) Save under and in accordance with a licence under this section, it shall not be lawful for any person who carries on a bakery to which this Act applies to carry on or to permit any worker to carry on in such bakery at any time in the period of night any process of manufacture which is neither the manufacture of biscuits for sale wholesale nor exceptional work.

    Number 6 of 1981: NIGHT WORK (BAKERIES) (AMENDMENT) ACT, 1981

  5. #1963022

    tugtar cúiteamh as obair oíche i gcomhréir le bearta reachtacha náisiúnta, le comhaontuithe comhchoiteanna, le comhaontuithe idir an dá thaobh den tionscal agus/nó leis an gcleachtas náisiúnta, ar choinníoll nach dócha go gcuirfear sábháilteacht ar bhóithre i mbaol dá bharr.

    compensation for night work is given in accordance with national legislative measures, collective agreements, agreements between the two sides of industry and/or national practice, on condition that such compensation is not liable to endanger road safety.

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  6. #2236398

    Dá bhrí sin, nascann soithigh de chuid Moby/Toremar ag an gcalafort ar an oileán istoíche, agus baineann costais níos airde leis sin, ionas go mbeidh siad in ann an chéad nascadh a chur ar fáil ar maidin le haghaidh áitritheoirí a bhíonn ag comaitéireacht don oideachas nó don obair agus d’fhonn naisc i gcás éigeandálaí leighis a áirithiú;

    Therefore, the vessels of Moby/Toremar dock in the island port at night, with higher costs, to provide the very first connection in the morning for residents commuting for either education or work and to ensure connections in case of medical emergencies;

    Commission Decision (EU) 2022/348 of 17 June 2021 on the measures SA.32014, SA.32015, SA.32016 (2011/C) (ex 2011/NN) implemented by Italy and the Region of Tuscany for Toremar and its acquirer Moby (notified under document C(2022) 4271) (Only the Italian version is authentic) (Text with EEA relevance)

  7. #2242464

    Thairis sin, chuir an Iodáil in iúl go dtagann na longa atá oibrithe ag CdI agus SNS ina dhiaidh sin chun duga go minic sna hoileáin istoíche, le costais níos airde, chun an chéad nasc ar fad a sholáthar ar maidin le haghaidh áitritheoirí a bhíonn ag comaitéireacht le haghaidh an oideachais nó na hoibre agus chun naisc a áirithiú i gcás éigeandálaí leighis;

    Moreover, Italy pointed out that the ships operated by CdI and later SNS frequently dock in the islands at night, with higher costs, to provide the very first connection in the morning for residents commuting for either education or work and to ensure connections in cases of medical emergencies.

    Commission Decision (EU) 2022/448 of 17 June 2021 on the measures SA.32014, SA.32015, SA.32016 (2011/C) (ex 2011/NN) implemented by Italy for Siremar and its acquirer Società Navigazione Siciliana (notified under document C(2022) 4268) (Text with EEA relevance)

  8. #2625488

    á chur in iúl gur geal léi iarrachtaí na Parlaiminte, agus go háirithe rannpháirtíocht phearsanta an iar-Uachtaráin Sassoli maidir leis an gceist, mar léiriú ar an dlúthpháirtíocht, béilí agus cóiríocht a chur ar fáil go laethúil do mhná leochaileacha sna trí áit oibre, mar a chinn an Biúró; á chur in iúl gur geal léi an fíoras freisin go ndearna thart ar 65 thiománaí obair dheonach chun dochtúirí, altraí agus daoine eile den fhoireann leighis a thiomáint chuig sealanna oíche san ospidéal le linn na chéad bhliana de phaindéim COVID-19;

    Welcomes Parliament’s efforts, and particularly the personal engagement of former President Sassoli in this issue, to provide daily solidarity meals and shelters for vulnerable women in the three places of work, as decided by the Bureau; further welcomes the fact that around 65 drivers volunteered to drive doctors, nurses and other medical staff to their night shifts in hospital in the first year of the COVID-19 pandemic;

    Resolution (EU) 2022/1687 of the European Parliament of 4 May 2022 with observations forming an integral part of the decision on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2020, Section I – European Parliament