Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

102 results in 48 documents

  1. #278669

    - éigniú,

    - rape,

    Agreement between the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway on the surrender procedure between the Member States of the European Union and Iceland and Norway (2006)

  2. #434095

    Éigniú.

    Rape.

    CRIMINAL JUSTICE (SAFETY OF UNITED NATIONS WORKERS) ACT, 2000

  3. #766443

    Bagairt, có-éigniú, ionsuidhe no iarracht ar bhagairt, có éigniú no ionsuidhe ar éinne ar mhaithe le haon eirghe-amach den tsórt san.

    Threatening, coercing, assaulting or attempting to threaten, coerce or assault any person in furtherance of any such revolt.

    Number 28 of 1923: PUBLIC SAFETY (EMERGENCY POWERS) ACT, 1923

  4. #766776

    Bagairt, có-éigniú, ionsuidhe no iarracht ar bhagairt, có-éigniú no ionsuidhe ar éinne ar mhaithe le haon eirghe-amach den tsórt san.

    Threatening, coercing, assaulting or attempting to threaten, coerce or assault any person in furtherance of any such revolt.

    Number 29 of 1923: PUBLIC SAFETY (EMERGENCY POWERS) (No. 2) ACT, 1923

  5. #1560337

    (g) éigniú;

    (g) rape;

    Number 40 of 1998: INTERNATIONAL WAR CRIMES TRIBUNALS ACT, 1998

  6. #1560732

    (g) Éigniú;

    (g) Rape;

    Number 40 of 1998: INTERNATIONAL WAR CRIMES TRIBUNALS ACT, 1998

  7. #1622790

    ní dhéanfar aon phróis á éigniú go dtabharfar ar aird aon doiciméad

    no process for compelling the production of any document

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  8. #1719397

    an t-éigniú,

    rape,

    Regulation (EU) 2018/1240 of the European Parliament and of the Council of 12 September 2018 establishing a European Travel Information and Authorisation System (ETIAS) and amending Regulations (EU) No 1077/2011, (EU) No 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 and (EU) 2017/2226

  9. #1725105

    éigniú;

    rape;

    Regulation (EU) 2018/1805 of the European Parliament and of the Council of 14 November 2018 on the mutual recognition of freezing orders and confiscation orders

  10. #1725567

    éigniú

    ☐ rape

    Regulation (EU) 2018/1805 of the European Parliament and of the Council of 14 November 2018 on the mutual recognition of freezing orders and confiscation orders

  11. #1960430

    an t-éigniú;

    rape;

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  12. #1965505

    éigniú,

    rape,

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  13. #1965724

    Éigniú

    Rape

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  14. #1965731

    Éigniú mionaoisigh

    Rape of a minor

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  15. #1965836

    Mar shampla éigniú lena ngabhann cruálacht ar leith.

    For example rape with particular cruelty.

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  16. #1966086

    an t-éigniú

    rape

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  17. #1966762

    Troméigniú (5) seachas éigniú mionaoisigh

    Aggravated rape(5) other than rape of a minor

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  18. #2436882

    éigniú;

    rape;

    Council Recommendation (EU) 2022/915 of 9 June 2022 on operational law enforcement cooperation

  19. #2871614

    éigniú;

    rape;

    Regulation (EU) 2023/1543 of the European Parliament and of the Council of 12 July 2023 on European Production Orders and European Preservation Orders for electronic evidence in criminal proceedings and for the execution of custodial sentences following criminal proceedings

  20. #1874429

    Sa Tuarascáil ón Ard-Rúnaí ar fhoréigean gnéasach a bhaineann le coinbhleacht i mí an Mhárta 2014, aithnítear “Allied Democratic Forces — National Army for the Liberation of Uganda” ar a liosta de “páirtithe a bhfuil amhras iontaofa ann ina dtaobh go bhfuil éigniú déanta acu nó go bhfuil siad freagrach as éigniú a dhéanamh nó cineálacha eile foréigin ghnéasaigh i staideanna coinbhleachta armtha.”

    The March 2014 Report of the Secretary General on Conflict Related Sexual Violence identifies the ‘Allied Democratic Forces — National Army for the Liberation of Uganda’ on its list of ‘Parties credibly suspected of committing or being responsible for rape or other forms of sexual violence in situations of armed conflict.’

    Council Implementing Decision (CFSP) 2020/1509 of 16 October 2020 implementing Decision 2010/788/CFSP concerning restrictive measures against the Democratic Republic of the Congo

  21. #1894831

    Sa Tuarascáil ón Ard-Rúnaí ar fhoréigean gnéasach a bhaineann le coinbhleacht i mí an Mhárta 2014, aithnítear “Allied Democratic Forces — National Army for the Liberation of Uganda” ar a liosta de “páirtithe a bhfuil amhras iontaofa ann ina dtaobh go bhfuil éigniú déanta acu nó go bhfuil siad freagrach as éigniú a dhéanamh nó cineálacha eile foréigin ghnéasaigh i staideanna coinbhleachta armtha.”

    The March 2014 Report of the Secretary General on Conflict Related Sexual Violence identifies the ‘Allied Democratic Forces — National Army for the Liberation of Uganda’ on its list of ‘Parties credibly suspected of committing or being responsible for rape or other forms of sexual violence in situations of armed conflict.’

    Council Implementing Regulation (EU) 2020/1507 of 16 October 2020 implementing Article 9 of Regulation (EC) No 1183/2005 imposing certain specific restrictive measures directed against persons acting in violation of the arms embargo with regard to the Democratic Republic of the Congo

  22. #3165169

    Tá Wilson Joseph freagrach – go díreach nó trí orduithe a thug sé do chomhaltaí a dhroinge – as sáruithe ar chearta an duine agus coireanna a dhéanamh, lena n-áirítear ionsaithe ar dhaoine gan chosaint is cúis le bás agus díobháil, cur isteach nó bac a chur ar chabhair dhaonnúil (mar shampla, seirbhísí leighis), éigniú (lena n-áirítear éigniú mionaoiseach), earcú leanaí, robáil, creachadh, agus scrios maoine poiblí ar nós príosún agus stáisiúin phóilíneachta, fuadach, agus fuadach trucailí (féach doiciméad S/2023/674 ó na Náisiúin Aontaithe, Iarscríbhinn 4).

    Wilson Joseph is responsible – either directly or through orders to his gang members – for the commission of human rights abuses and crimes, including those involving attacks against defenseless individuals causing death and injury, disrupting or impeding humanitarian aid (e.g. medical services), rape (including rape of minors), the recruitment of children, robbery, looting, and destruction of public property such as prisons and police stations, kidnapping, and hijacking of trucks (see UN document S/2023/674, Annex 4).

    Council Decision (CFSP) 2024/290 of 12 January 2024 amending Decision (CFSP) 2022/2319 concerning restrictive measures in view of the situation in Haiti

  23. #3205209

    Tá Wilson Joseph freagrach — go díreach nó trí orduithe a thug sé do chomhaltaí a dhroinge – as sáruithe ar chearta an duine agus coireanna a dhéanamh, lena n-áirítear ionsaithe ar dhaoine gan chosaint is cúis le bás agus díobháil, cur isteach nó bac a chur ar chabhair dhaonnúil (mar shampla, seirbhísí leighis), éigniú (lena n-áirítear éigniú mionaoiseach), earcú leanaí, robáil, creachadh, agus scrios maoine poiblí ar nós príosún agus stáisiúin phóilíneachta, fuadach, agus fuadach trucailí (féach doiciméad S/2023/674 ó na Náisiúin Aontaithe, Iarscríbhinn 4).

    Wilson Joseph is responsible – either directly or through orders to his gang members – for the commission of human rights abuses and crimes, including those involving attacks against defenseless individuals causing death and injury, disrupting or impeding humanitarian aid (e.g. medical services), rape (including rape of minors), the recruitment of children, robbery, looting, and destruction of public property such as prisons and police stations, kidnapping, and hijacking of trucks (see UN document S/2023/674, Annex 4).

    Council Implementing Regulation (EU) 2024/291 of 12 January 2024 implementing Regulation (EU) 2022/2309 concerning restrictive measures in view of the situation in Haiti

  24. #767865

    (4) Má fachtar ciontach in éigniú é féadfar é do chur fé phian-tseirbhís nó fé aon phionós fé n-a bhun san a luaidhtear san Acht so;

    (4) If he is convicted of rape be liable to suffer penal servitude or such less punishment as is in this Act mentioned;

    Number 30 of 1923: DEFENCE FORCES (TEMPORARY PROVISIONS) ACT, 1923

  25. #1158425

    Déanfar mná a choimirciú go speisialta ar aon ion saíar a ngeanmnaíocht, go háirithe ar éigniú, ar mheirdreachas a chur d'fheidhm orthu, agus ar ionsaí mígheanasach de gach saghas.

    Women shall be especially protected against any attack on their honour, in particular against rape, enforced prostitution, or any form of indecent assault.

    Number 11 of 1962: GENEVA CONVENTIONS ACT, 1962

  26. #1183618

    (11) I gcás aon diúltaithe den sórt sin, féadfaidh an chúirt, le hordú, a éigniú go gcuirfear an clár faoi scrúdú láithreach.

    (11) In the case of any such refusal, the court may by order compel an immediate inspection of the register.

    Number 33 of 1963: COMPANIES ACT, 1963

  27. #1556190

    (e) anfhorlann ar dhínit duine, go háirithe uirísliú agus táirchéimniú, éigniú, meirdreachas ainneonach agus ionsaí mígheanasach d'aon chineál;

    (e) outrages upon personal dignity, in particular humiliating and degrading treatment, rape, enforced prostitution and any form of indecent assault;

    Number 35 of 1998: GENEVA CONVENTIONS (AMENDMENT) ACT, 1998

  28. #1560751

    (e) Anfhorlann ar dhínit duine, go háirithe uirísliú agus táirchéimniú, éigniú, meirdreachas ainneonach agus ionsaí mígheanasach d'aon chineál;

    (e) Outrages upon personal dignity, in particular humiliating and degrading treatment, rape, enforced prostitution and any form of indecent assault;

    Number 40 of 1998: INTERNATIONAL WAR CRIMES TRIBUNALS ACT, 1998

  29. #1874379

    Le linn na n‐ionsaithe, rinneadh éigniú ar leanaí agus fuadaíodh iad, cuireadh i mbun saothar éignithe iad agus tugadh íde chruálach, mhídhaonna nó tháireach dóibh.

    In the course of the attacks, children were raped and were abducted, subjected to forced labour and subjected to cruel, inhumane or degrading treatment.

    Council Implementing Decision (CFSP) 2020/1509 of 16 October 2020 implementing Decision 2010/788/CFSP concerning restrictive measures against the Democratic Republic of the Congo

  30. #1894781

    Le linn na n‐ionsaithe, rinneadh éigniú ar leanaí agus fuadaíodh iad, cuireadh i mbun saothar éignithe iad agus tugadh íde chruálach, mhídhaonna nó tháireach dóibh.

    In the course of the attacks, children were raped and were abducted, subjected to forced labour and subjected to cruel, inhumane or degrading treatment.

    Council Implementing Regulation (EU) 2020/1507 of 16 October 2020 implementing Article 9 of Regulation (EC) No 1183/2005 imposing certain specific restrictive measures directed against persons acting in violation of the arms embargo with regard to the Democratic Republic of the Congo

  31. #1970437

    I mí Mheán Fómhair 2017, le linn ionsaithe in aghaidh Bocaranga, rinne baill de chuid 3R éigniú ar roinnt ban agus cailíní.

    In September 2017, during an attack against Bocaranga, 3R elements raped several women and girls.

    Council Implementing Decision (CFSP) 2021/636 of 16 April 2021 implementing Decision 2013/798/CFSP concerning restrictive measures against the Central African Republic

  32. #2021846

    I mí Mheán Fómhair 2017, le linn ionsaithe in aghaidh Bocaranga, rinne baill de chuid 3R éigniú ar roinnt ban agus cailíní.

    In September 2017, during an attack against Bocaranga, 3R elements raped several women and girls.

    Council Implementing Regulation (EU) 2021/628 of 16 April 2021 implementing Article 17(3) of Regulation (EU) No 224/2014 concerning restrictive measures in view of the situation in the Central African Republic

  33. #2421348

    gníomhartha a bhaineann le foréigean gnéasach agus inscnebhunaithe, lena n-áirítear éigniú agus sclábhaíocht ghnéasach, a phleanáil, a stiúradh nó a dhéanamh i Háítí;

    planning, directing or committing acts involving sexual and gender-based violence, including rape and sexual slavery, in Haiti;

    Council Decision (CFSP) 2022/2319 of 25 November 2022 concerning restrictive measures in view of the situation in Haiti

  34. #2421413

    Le linn an ionsaí seo maraíodh ar a laghad 71, scriosadh os cionn 400 teach, agus rinne dronga armtha éigniú ar seachtar ban ar a laghad.

    During this attack, at least 71 people were killed, over 400 houses were destroyed and at least seven women were raped by armed gangs.

    Council Decision (CFSP) 2022/2319 of 25 November 2022 concerning restrictive measures in view of the situation in Haiti

  35. #2471485

    Táirge a fhaightear ó éigniú iomlán trí bhíthin cóireála i ndálaí tais, te agus faoi bhrú de shlatanú stáirse

    Product obtained from whole rape by means of a treatment in humid, warm conditions and under pressure increasing starch gelatinisation

    Commission Regulation (EU) 2022/1104 of 1 July 2022 amending Regulation (EU) No 68/2013 on the Catalogue of feed materials (Text with EEA relevance)

  36. #2566678

    gníomhartha a bhaineann le foréigean gnéasach agus inscnebhunaithe, lena n-áirítear éigniú agus sclábhaíocht ghnéasach, a phleanáil, a stiúradh nó a dhéanamh i Háítí;

    planning, directing or committing acts involving sexual and gender-based violence, including rape and sexual slavery, in Haiti;

    Council Regulation (EU) 2022/2309 of 25 November 2022 concerning restrictive measures in view of the situation in Haiti

  37. #2566795

    Le linn an ionsaí seo maraíodh ar a laghad 71, scriosadh os cionn 400 teach agus rinne dronga armtha éigniú ar seachtar ban ar a laghad.

    During this attack, at least 71 people were killed, over 400 houses were destroyed and at least seven women were raped by armed gangs.

    Council Regulation (EU) 2022/2309 of 25 November 2022 concerning restrictive measures in view of the situation in Haiti

  38. #2797651

    gníomhartha a bhaineann le foréigean gnéasach agus inscnebhunaithe, lena n-áirítear éigniú agus sclábhaíocht ghnéasach, a phleanáil, a stiúradh nó a dhéanamh i Háítí;

    planning, directing or committing acts involving sexual and gender-based violence, including rape and sexual slavery, in Haiti;

    Council Decision (CFSP) 2023/1574 of 28 July 2023 amending Decision (CFSP) 2022/2319 concerning restrictive measures in view of the situation in Haiti

  39. #2872271

    gníomhartha a bhaineann le foréigean gnéasach agus inscnebhunaithe, lena n-áirítear éigniú agus sclábhaíocht ghnéasach, a phleanáil, a stiúradh nó a dhéanamh i Háítí;

    planning, directing or committing acts involving sexual and gender-based violence, including rape and sexual slavery, in Haiti;

    Council Regulation (EU) 2023/1569 of 28 July 2023 amending Regulation (EU) 2022/2309 concerning restrictive measures in view of the situation in Haiti

  40. #2925076

    Le linn an ionsaithe seo maraíodh ar a laghad 71 duine, scriosadh os cionn 400 teach agus rinne dronga armtha éigniú ar sheachtar ban ar a laghad.

    During this attack, at least 71 people were killed, over 400 houses were destroyed and at least seven women were raped by armed gangs.

    Council Decision (CFSP) 2023/2575 of 13 November 2023 amending Decision (CFSP) 2022/2319 concerning restrictive measures in view of the situation in Haiti

  41. #3036523

    Le linn an ionsaithe seo maraíodh ar a laghad 71 duine, scriosadh os cionn 400 teach agus rinne dronga armtha éigniú ar sheachtar ban ar a laghad.

    During this attack, at least 71 people were killed, over 400 houses were destroyed and at least seven women were raped by armed gangs.

    Council Implementing Regulation (EU) 2023/2573 of 13 November 2023 implementing Regulation (EU) 2022/2309 concerning restrictive measures in view of the situation in Haiti

  42. #3060425

    Dhéanfadh na rialacha atá beartaithe éigniú a choiriúlú bunaithe ar easpa toilithe, ciorrú ball giniúna ban agus cibearfhoréigean, agus neartófaí rochtain íospartach ar cheartas.

    The proposed rules would criminalise rape based on lack of consent, female genital mutilation and cyber violence, and strengthen victims’ access to justice.

    REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS EU Voluntary Review on progress in the implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development

  43. #3165190

    I mí Iúil 2023, lean drong Kraze Barye de chónaitheoirí Fort-Jacques, Truitier agus Dumornay a ionsaí, a mharú agus a éigniú.

    In July 2023, the Kraze Barye gang continued to attack, kill, and rape residents of Fort-Jacques, Truitier and Dumornay.

    Council Decision (CFSP) 2024/290 of 12 January 2024 amending Decision (CFSP) 2022/2319 concerning restrictive measures in view of the situation in Haiti

  44. #3205230

    I mí Iúil 2023, lean drong Kraze Barye de chónaitheoirí Fort-Jacques, Truitier agus Dumornay a ionsaí, a mharú agus a éigniú.

    In July 2023, the Kraze Barye gang continued to attack, kill, and rape residents of Fort-Jacques, Truitier and Dumornay.

    Council Implementing Regulation (EU) 2024/291 of 12 January 2024 implementing Regulation (EU) 2022/2309 concerning restrictive measures in view of the situation in Haiti

  45. #767873

    Ach ní déanfar éinne fé dhlí airm do thriail i láthair Arm-Chúirte i dtréasan, i ndúnmharbhú, i nduineabhacht, i bhfeleontacht tréasain, in éigniú ná i mbrúidiúlacht mara raibh an duine sin ar seirbhís chogúil agus é ag déanamh an chionta san.

    Provided that a person subject to military law shall not be tried by Court-Martial for treason, murder, manslaughter, treason felony, rape or buggery unless such person at the time he committed the offence was on active service.

    Number 30 of 1923: DEFENCE FORCES (TEMPORARY PROVISIONS) ACT, 1923

  46. #998884

    (b) más rud é, tar éis an comhartha sin a thabhairt, ná freagróidh an t-aerárthach don chomhartha sin trí dhéanamh do réir na bhforál den ordú sin a ordós an beart a bheas le déanamh ar an gcomhartha sin a thabhairt, is dleathach don oifigeach sin lámhach leis an aerárthach sin nó isteach inti agus aon ní nó gach ní eile ar a chumas a dhéanamh chun comhlíonadh na bhforál sin a éigniú;

    ( b ) if, after such signal has been given, the aircraft fails to respond to such signal by complying with the provisions of such order prescribing the action to be taken on such signal being given, it shall be lawful for such officer to fire at or into such aircraft and to use any and every other means at his disposal to compel compliance;

    Number 23 of 1946: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT ACT, 1946

  47. #1181848

    (5) Má dhéanann cuideachta mainneachtain mar a dúradh, féadfaidh an chúirt, le hordú, a éigniú go gcuirfear an clár faoi scrúdú láithreach nó a ordú go ndéanfar na cóipeanna a éilíodh a chur chuig an duine a d'éiligh iad.

    (5) Where a company is in default as aforesaid, the court may by order compel an immediate inspection of the register or direct that the copies required shall be sent to the person requiring them.

    Number 33 of 1963: COMPANIES ACT, 1963

  48. #1182285

    (4) I gcás aon diúltú nó mainneachtain den sórt sin a dhéanamh, féadfaidh an chúirt, le hordú, a éigniú go gcuirfear an clár agus an treoirleabhar faoi scrúdú láithreach nó a ordú go ndéanfar na cóipeanna a éilíodh a chur chuig na daoine a d'éiligh iad.

    (4) In the case of any such refusal or default, the court may by order compel an immediate inspection of the register and index or direct that the copies required shall be sent to the persons requiring them.

    Number 33 of 1963: COMPANIES ACT, 1963

  49. #1182669

    (4) I gcás aon diúltú nó mainneachtain den sórt sin a dhéanamh féadfaidh an chúirt, le hordú, a éigniú go gcuirfear na leabhair i dtaobh imeachtaí uile cruinnithe ginearálta faoi scrúdú nó a ordú go ndéanfar na cóipeanna a éilíodh a chur chuig na daoine a d'éiligh iad.

    (4) In the case of any such refusal or default, the court may by order compel an inspection of the books in respect of all proceedings of general meetings or direct that the copies required shall be sent to the persons requiring them.

    Number 33 of 1963: COMPANIES ACT, 1963

  50. #1183419

    (10) Chun a áirithiú go gcomhlíonfar forálacha an ailt seo, féadfaidh an chúirt, le hordú, a éigniú go gcuirfear an clár faoi scrúdú nó a ordú go ndéanfar na cóipeanna a éilíodh a chur chuig na daoine a d'éiligh siad.

    (10) To ensure compliance with the provisions of this section the court may by order compel an inspection of the register or direct that the copies required shall be sent to the persons requiring them.

    Number 33 of 1963: COMPANIES ACT, 1963