Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

54 results in 30 documents

  1. #166426

    Déanfar an scéim a chistiú go páirteach tri ranníocai ó fhostaithe mar a leanas:

    The scheme to be partially funded by contributions from employees as follows:

    Statutory Instruments: 1978

  2. #166626

    Iarratas ar Dhilsiú tri Thoiliú

    APPLICATION FOR VESTING BY CONSENT

    Statutory Instruments: 1978

  3. #759891

    Cothoghfidh an Coiste tri baill eile, eadhon, triúr ban.

    The Committee shall co-opt three other members who shall be women.

    Number 9 of 1923: LOCAL GOVERNMENT (TEMPORARY PROVISIONS) ACT, 1923

  4. #1445895

    (b) go mbeidh scortha d'oibríochtaí aige ar feadh tréimhse tri bliana ar a laghad,

    ( b ) has ceased operations for a period of not less than three years,

    Number 6 of 1987: AIR POLLUTION ACT, 1987

  5. #1639415

    glacfaidh an Chomhairle,... tri bhíthin treoracha nó rialachán, na bearta is gá chun...

    the Council shall..issue directives or make regulations setting out the measures required

    Order of Business (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  6. #2017646

    Tri-aidhémheanól

    Triadimenol

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/601 of 13 April 2021 concerning a coordinated multiannual control programme of the Union for 2022, 2023 and 2024 to ensure compliance with maximum residue levels of pesticides and to assess the consumer exposure to pesticide residues in and on food of plant and animal origin (Text with EEA relevance)

  7. #2017648

    Tri-asafos

    Triazophos

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/601 of 13 April 2021 concerning a coordinated multiannual control programme of the Union for 2022, 2023 and 2024 to ensure compliance with maximum residue levels of pesticides and to assess the consumer exposure to pesticide residues in and on food of plant and animal origin (Text with EEA relevance)

  8. #2177762

    i bpointe FCL.905.TRI, leasaítear pointe (a)(5) mar a leanas:

    in point FCL.905.TRI, point (a)(5) is amended as follows:

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2227 of 14 December 2021 amending Regulation (EU) No 1178/2011 as regards the requirements for all-weather operations and for instrument and type rating training in helicopters (Text with EEA relevance)

  9. #2177766

    i bpointe FCL.910.TRI, leasaítear pointe (c) mar a leanas:

    in point FCL.910.TRI, point (c) is amended as follows:

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2227 of 14 December 2021 amending Regulation (EU) No 1178/2011 as regards the requirements for all-weather operations and for instrument and type rating training in helicopters (Text with EEA relevance)

  10. #2177771

    i bpointe FCL.915.TRI, cuirtear an méid seo a leanas in ionad phointe (d):

    in point FCL.915.TRI, point (d) is replaced by the following:

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2227 of 14 December 2021 amending Regulation (EU) No 1178/2011 as regards the requirements for all-weather operations and for instrument and type rating training in helicopters (Text with EEA relevance)

  11. #2177772

    i gcomhair TRI(H):

    for TRI(H):

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2227 of 14 December 2021 amending Regulation (EU) No 1178/2011 as regards the requirements for all-weather operations and for instrument and type rating training in helicopters (Text with EEA relevance)

  12. #2177781

    agus pribhléidí á lorg chun oiliúint a chur ar fáil i héileacaptair il-innill, ceanglais phointí FCL.910.TRI(c)(1) agus FCL.915.TRI(d)(2) a chomhlíonadh;”;

    when seeking privileges to provide training in multi-engine helicopters, meet the requirements of points FCL.910.TRI(c)(1) and FCL.915.TRI(d)(2);’;

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2227 of 14 December 2021 amending Regulation (EU) No 1178/2011 as regards the requirements for all-weather operations and for instrument and type rating training in helicopters (Text with EEA relevance)

  13. #2353354

    Tri-asafos

    Triazophos

    Commission Delegated Regulation (EU) 2022/643 of 10 February 2022 amending Regulation (EU) No 649/2012 of the European Parliament and of the Council as regards the listing of pesticides, industrial chemicals, persistent organic pollutants and mercury and an update of customs codes (Text with EEA relevance)

  14. #2359230

    Tri-aidhémheanól

    Triadimenol

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/741 of 13 May 2022 concerning a coordinated multiannual control programme of the Union for 2023, 2024 and 2025 to ensure compliance with maximum residue levels of pesticides and to assess the consumer exposure to pesticide residues in and on food of plant and animal origin and repealing Implementing Regulation (EU) 2021/601 (Text with EEA relevance)

  15. #2359232

    Tri-asafos

    Triazophos

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/741 of 13 May 2022 concerning a coordinated multiannual control programme of the Union for 2023, 2024 and 2025 to ensure compliance with maximum residue levels of pesticides and to assess the consumer exposure to pesticide residues in and on food of plant and animal origin and repealing Implementing Regulation (EU) 2021/601 (Text with EEA relevance)

  16. #2740004

    Tri-aidhémheanól

    Triadimenol

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/731 of 3 April 2023 concerning a coordinated multiannual control programme of the Union for 2024, 2025 and 2026 to ensure compliance with maximum residue levels of pesticides and to assess the consumer exposure to pesticide residues in and on food of plant and animal origin and repealing Implementing Regulation (EU) 2022/741 (Text with EEA relevance)

  17. #2177779

    i gcás deimhniú TRI(H) i gcomhair héileacaptair ilphíolótaí, 1000 uair an chloig d’am eitilte a bheith déanta aige ina phíolóta héileacaptair, nó 350 uair an chloig in oibríochtaí ilphíolótaí in aon chatagóir aerárthaigh nó 100 uair an chloig ina phíolóta in oibríochtaí ilphíolótaí ar an gcineál a bhfuil an deimhniú TRI(H) á lorg aige/aici ina leith;”;

    for a TRI(H) certificate for multi-pilot helicopters, have completed 1000 hours of flight time as a pilot on helicopters, and have either 350 hours in multi-pilot operations on any aircraft category or 100 hours of flight time as a pilot in multi-pilot operations on the type for which the TRI(H) certificate is sought;’;

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2227 of 14 December 2021 amending Regulation (EU) No 1178/2011 as regards the requirements for all-weather operations and for instrument and type rating training in helicopters (Text with EEA relevance)

  18. #163175

    Is é atá ann go príomha polaisiúicríd hidreacollóideach d'ardmheáchan móilíneach atá comhshuite d'aonaid ghalachtaipeireanóis agus mannaipeireanóis ama gcomhcheangal tri nascanna gliocóisíde ar a bhféadfar galachtamannán a ghlaoch go ceimiceach.

    Consists mainly of a high molecular weight hydrocolloidal polysaccharide, composed of galactopyranose and mannopyranose units combined through glycoside linkages, which may be described chemically as galactomannan.

    Statutory Instruments: 1980

  19. #166906

    (30) a cheadú ola nó lacht eile do theacht amach tri aerárthach nó silte nó doirteadh as aerárthach a bheidh lonnaithe ar aon chuid den limistéar inlíochta;

    (30) permitting oil or other liquid to leak, drain or spill from an aircraft parked on any part of the manoeuvring area;

    Statutory Instruments: 1978

  20. #179791

    (viii) má shealbhaítear í ar feadh tri bliana go leith nó níos mó agus níos lú ná ceithre bliana ón dáta sin

    (viii) if it is held for three and one half years or more and less than four years from such date

    Statutory Instruments: 1981

  21. #1024800

    Forala i dtaobh Faoisimh o Chain Bhrabus Corparaide tri Chreidiuint a thabhairt i leith Canach Brabus na Riochta Aontaithe.

    PROVISIONS AS TO RELIEF FROM CORPORATION PROFITS TAX BY WAY OF CREDIT IN RESPECT OR UNITED KINGDOM PROFITS TAX. [GA]

    Number 13 of 1949: FINANCE ACT, 1949

  22. #1330988

    —(1) Féadfar toghchán Tionóil a thabhairt faoi cheist tri achainí chun na hArd-Chúirte, agus ní fhéadfar é a dhéanamh ar aon dóigh eile.

    —(1) An Assembly election may, and may only, be questioned by a petition to the High Court.

    Number 30 of 1977: EUROPEAN ASSEMBLY ELECTIONS ACT, 1977

  23. #1995006

    An 6 Samhain 2020, tri bhíthin Chinneadh (AE) 2020/1659, chuir an Chomhairle síneadh leis an maolú sin go dtí an 15 Eanáir 2021.

    On 6 November 2020, the Council, by means of Decision (EU) 2020/1659, extended that derogation until 15 January 2021.

    Council Decision (EU) 2021/2098 of 25 November 2021 further extending the temporary derogation from the Council’s Rules of Procedure introduced by Decision (EU) 2020/430, in view of the travel difficulties caused by the COVID-19 pandemic in the Union

  24. #2177770

    Sula ndéantar na pribhléidí a leathnú amach ó héileacaptair aonphíolóta chuig héileacaptair ilphíolótaí, ní mór don sealbhóir pointe FCL.915.TRI(d)(3) a chomhlíonadh.”;

    Before the privileges of a TRI(H) are extended from single-pilot helicopters to multi-pilot helicopters, the holder shall comply with point FCL.915.TRI(d)(3).’;

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2227 of 14 December 2021 amending Regulation (EU) No 1178/2011 as regards the requirements for all-weather operations and for instrument and type rating training in helicopters (Text with EEA relevance)

  25. #2177773

    i gcás deimhniú TRI(H) i gcomhair héileacaptair aonphíolóta aon innill, ní mór an méid seo a leanas a bheith déanta ag sealbhóir:

    for a TRI(H) certificate for single-pilot single-engine helicopters, either:

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2227 of 14 December 2021 amending Regulation (EU) No 1178/2011 as regards the requirements for all-weather operations and for instrument and type rating training in helicopters (Text with EEA relevance)

  26. #2177776

    i gcás deimhniú TRI(H) i gcomhair héileacaptair il-innill aonphíolóta, ní mór an méid seo a leanas a bheith déanta ag sealbhóir:

    for a TRI(H) certificate for single-pilot multi-engine helicopters, either:

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2227 of 14 December 2021 amending Regulation (EU) No 1178/2011 as regards the requirements for all-weather operations and for instrument and type rating training in helicopters (Text with EEA relevance)

  27. #2178825

    Meastar go gcomhlíonann FInna nó TRInna den chineál ábhartha ceanglas phointe (a) má bhí gníomhaíocht FI nó TRI acu ar an gcineál sin agus ar an héileacaptar le 6 mhí anuas.”;

    Current FIs or TRIs on the relevant type are considered to fulfil the requirement of point (a) if they have had a FI or TRI activity in the last 6 months on that type and on the helicopter.’;

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2237 of 15 December 2021 amending Regulation (EU) No 965/2012 as regards the requirements for all-weather operations and for flight crew training and checking

  28. #2343980

    Siar ó thuaidh: 0.3 km soir ó dheas de chrosbhealach Tri-county Road NE agus 385th Street.

    Northwest: 0.3km Southeast from intersection of Tri-county Road NE and 385th Street.

    Commission Implementing Regulation (EU) 2022/528 of 1 April 2022 amending Annexes V and XIV to Implementing Regulation (EU) 2021/404 as regards the entries for the United Kingdom and the United States in the lists of third countries authorised for the entry into the Union of consignments of poultry, germinal products of poultry and fresh meat of poultry and game birds (Text with EEA relevance)

  29. #3019958

    Is féidir réimír iolraithe a chur rompu amhail bi, bis, di, hemi, hepta, hexa, mono, penta, sesqui, tetra, tri, tris, … (e.g. diacetate).

    They can be preceded by a multiplying prefix such as bi, bis, di, hemi, hepta, hexa, mono, penta, sesqui, tetra, tri, tris, … (for example, diacetate).

    Commission Implementing Regulation (EU) 2023/2364 of 26 September 2023 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff

  30. #163314

    Na caighdeáin sa mhonagraf i leith guma Xanthan atá i gCoidéacs 1972 856 móide na ceanglaisí breise nach mbeidh cealla inmharthana de Xanthomonas campostris i láthair agus nach rachaidh an cion n i tri gine thar 1.5%.

    The criteria in the monograph for xanthan gum contained in the Food Chemicals Codex 1972 page 856 with the additional requirements that viable cells of Xanthomonas campostris shall be absent and that the nitrogen content shall be not more than 1.5%.

    Statutory Instruments: 1980

  31. #163763

    (1) Beidh tri réigiún déag ann, ceann a fholóidh gach roinn i Limistéar Cathrach Bhaile Átha Cliath agus dhá cheann déag eile a bhfolóidh gach ceann acu roinn amháin nó níos mó de réir mar a chinnfidh an Príomh-Choiste Feidhmiúcháin.

    (1) There shall be thirteen regions, one comprising all divisions in the Dublin Metropolitan Area and each of the other twelve comprising one or more divisions as may be determined by the Central Executive Committee.

    Statutory Instruments: 1978

  32. #166493

    (2) Féadfaidh an tAire, tri fhógra a fhoilseofar san Iris Oifigiúil árthach amháin nó níos mó ná árthach amháín difriúil a chur in ionad árthaigh amháin nó níos mó ná árthach amháin i gceachtar liosta nó sa dá liosta árthaí sna hIarscríbhinní dá dtagraítear i mír (1) den Airteagal seo nó árthach amháin nó níos mó ná árthach amháin a chur le ceachtar liosta nó leis an dá liosta de na liostaí sin agus i gcás go bhfoilseofar fógra faoin mír seo san Iris Oifigiúil, beidh éifeacht ag na hIarscribhinni sin mar aon leis na malartuithe a bheidh ceadaithe san fhógra agus faoina réir sin.

    (2) The Minister may by notice published in Iris Oifigiúil substitute one or more different vessels for one or more vessels in either or both of the lists of vessels in the Annexes referred to in paragraph (1) of this Article or add one or more vessels to either or both of the said lists and, where a notice under this paragraph is published in Iris Oifigiúil, the said Annexes shall have effect with and subject to the substitutions specified in the notice.

    Statutory Instruments: 1978

  33. #166844

    (a) trí "£996" a chur in ionad "£918" (a cuireadh isteach le Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Scor Feirmeoirí), 1977 (I.R. Uimh. 206 de 1977)) agus tri "£660" a chur in ionad "£606" (a cuireadh isteach le Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Scor Feirmeoirí), 1977, sin) in Airteagal 7 den Scéim atá leagtha amach sa Sceideal a ghabhann leis na Rialacháin sin;

    ( a ) by the substitution of "£996" for "£918" (inserted by the European Communities (Retirement of Farmers) Regulations, 1977 ( S.I. No. 206 of 1977 )) and "£660" for "£606" (inserted by the said European Communities (Retirement of Farmers) Regulations, 1977), in Article 7 of the Scheme set out in the Schedule to the said Regulations, and

    Statutory Instruments: 1978

  34. #179155

    GEARRTHÓIRÍ (seachas Gearrthóirí Toisí ó6 Gearrthóirí Speisialta mar a mhínítear i gCuid VI) atá ar fostú sa cháil sitn ar feadh a gcuid ama ar fad nó ar feadh mórchoda de, agus a bhfuil taithí tri bliana ar a laghad acu sa cheird.

    CUTTERS (other than Measure or Special Cutters as defined in Part VI), who are employed as such during the whole or a substantial part of their time, and who have not less than three years of experience in the trade.

    Statutory Instruments: 1981

  35. #623639

    Alprasólam (INN), camaiseapam (INN), clóirdhé-asapocaíd (INN), clónaiseapam (INN), clóraiseapáit, délóraiseapam (INN), déiseapam (INN), estasólam (INN), eiteal lóflasapáit (INN), fluidéiseapam (INN), fluinítriseapam (INN), fluraiseapam (INN), halaiseapam (INN), lóraiseapam (INN), meitiol‐lóraiseapam (INN), maisiondól (INN), meidaiseapam (INN), meadaiseolam (INN), nimeataiseapam (INN), níotraiseapam (INN), nordaiseapam (INN), ocsáiseapam (INN), pionaiseapam (INN), praiseapam (INN), pireavailearóin (INN), teamaiseapam (INN), teitriseapam (INN) agus tri‐aiseolam (INN);

    Alprazolam (INN), camazepam (INN), chlordiazepoxide (INN), clonazepam (INN), clorazepate, delorazepam (INN), diazepam (INN), estazolam (INN), ethyl loflazepate (INN), fludiazepam (INN), flunitrazepam (INN), flurazepam (INN), halazepam (INN), lorazepam (INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medazepam (INN), midazolam (INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN), nordazepam (INN), oxazepam (INN), pinazepam (INN), prazepam (INN), pyrovalerone (INN), temazepam (INN), tetrazepam (INN) and triazolam (INN);

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  36. #680037

    Faoin 18 Meán Fómhair 2015, agus na cleachtais, na caighdeáin agus gníomhartha dlíthiúla an Aontais á gcur san áireamh, déanfaidh an Coimisiún tri bhíthin ghníomhartha cur chun feidhme na formáidí tagartha do ríomhshínithe ardleibhéil nó na modhanna tagartha i gcás ina n-úsáidfear formáidí eile a shainiú.

    By 18 September 2015, and taking into account existing practices, standards and Union legal acts, the Commission shall, by means of implementing acts, define reference formats of advanced electronic signatures or reference methods where alternative formats are used.

    Regulation (EU) No 910/2014 of the European Parliament and of the Council of 23 July 2014 on electronic identification and trust services for electronic transactions in the internal market and repealing Directive 1999/93/EC

  37. #680119

    Faoin 18 Meán Fómhair 2015, agus na cleachtais, na caighdeáin agus gníomhartha dlíthiúla an Aontais á gcur san áireamh, déanfaidh an Coimisiún, tri bhíthin ghníomhartha cur chun feidhme na formáidí tagartha do ríomhshéalaí ardleibhéil nó na modhanna tagartha i gcás ina n-úsáidfear formáidí eile a shainiú.

    By 18 September 2015, and taking into account existing practices, standards and legal acts of the Union, the Commission shall, by means of implementing acts, define reference formats of advanced electronic seals or reference methods where alternative formats are used.

    Regulation (EU) No 910/2014 of the European Parliament and of the Council of 23 July 2014 on electronic identification and trust services for electronic transactions in the internal market and repealing Directive 1999/93/EC

  38. #746625

    Tri bhíthin an córas leictreonach dá dtagraítear in Airteagal 69, féadfaidh urraitheoir staidéir feidhmíochta atá le déanamh i níos mó ná Ballstát amháin iarratas aonair a thíolacadh, chun críche Airteagal 66, a tharchuirfear go leictreonach, nuair a fhaightear é, chuig na Ballstáit go léir ina ndéanfar an staidéar feidhmíochta.

    By means of the electronic system referred to in Article 69, the sponsor of a performance study to be conducted in more than one Member State may submit, for the purpose of Article 66, a single application that, upon receipt, is transmitted electronically to all Member States in which the performance study is to be conducted.

    Regulation (EU) 2017/746 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on in vitro diagnostic medical devices and repealing Directive 98/79/EC and Commission Decision 2010/227/EU (Text with EEA relevance. )

  39. #852237

    Páipéirí nuachta agus tréimhseacháin, i mBéarla ar fad no nách mór ar fad (ach gan páipéirí nuachta laethiúla d'áireamh ná foillseacháin o Rialtaisí coigríche ná fós páipéirí nuachta agus tréimhseacháin atá, dar leis na Coimisinéirí Ioncuim ina bhfoillseacháin a bhaineann le trádáil no céird, no le ceárd-chumann no le heolaíocht no le creideamh, no le hoideachas) a hiomportálfar ina mór-choda agus nách mó ná tri chéad is fiche d'órlaighe cearnacha achar an leathanaigh ionta no an chlúdaigh éadain ortha.

    Newpapers and periodicals wholly or mainly in the English language (excluding daily newspapers and also excluding foreign Government publications and also excluding newspapers and periodicals which are, in the opinion of the Revenue Commissioners, trade or craft, or trade union, or scientific or religious, or educational publications) imported in bulk quantities and of which the superficial area of page or front cover does not exceed three hundred and twenty square inches.

    Number 20 of 1932: FINANCE ACT, 1932

  40. #980767

    —(1) Féadfaidh an tAire Airgeadais, chun socrú do dhéanamh chun suimeanna do réamhíoc as an bPríomh-Chiste fán Acht so nó chun na suimeanna uile a réamhíocfar amhlaidh nó aon chuid díobh d'aisíoc leis an gCiste sin nó chun aon urrúis do bhéarfar amach fán alt so do ghlanadh sa mhéid ná fuil aon tsocrú eile déanta ina thaobh san, airgead d'fháil ar iasacht tri pé urrúis do thabhairt amach a mheasfaidh is ceart, agus íocfar isteach sa Stát-Chiste na suimeanna uile gheobhfar ar iasacht amhlaidh.

    —(1) The Minister for Finance may, for the purpose of providing for the advance of sums out of the Central Fund under this Act or for the repayment to that Fund of all or any part of the sums so advanced or for paying off any securities issued under this section so far as such payment is not otherwise provided for, borrow money by means of the issue of such securities as he thinks proper, and all sums so borrowed shall be paid into the Exchequer.

    Number 12 of 1945: ELECTRICITY (SUPPLY) (AMENDMENT) ACT, 1945

  41. #984960

    (e) ní dhéanfaidh an t-údarás, tri iarratais faoin alt so chun na Cúirte Dúiche, suim d'aisghabháil is mó ná costas an chúnaimh nó, i gcás ranníoc a bheith déanta de bhun an ailt seo, is mó ná an difríocht idir an ranníoc agus costas an chúnaimh.

    ( e ) the authority shall not recover by means of applications under this section to the District Court a greater amount than the cost of the assistance or, where a contribution has been made in pursuance of this section, a greater amount than the difference between the contribution and the cost of the assistance.

    Number 19 of 1945: MENTAL TREATMENT ACT, 1945

  42. #1011955

    Tri úr Ard Maoldubháin, Ard Rathain, Baile Uí Chathaláin, Beitheach, Cathair Mór, Ceapa Ard, Caisleán Táilliúir, Dubhros, Drom Mocua, An Gort, Cill Beagnatan, Cill Fhaile, Cillín Bharra, Cill Einne, Cill Tartain, Cill Tomás, Cinn Mhara, Ráth Asáin, Sceicheanach;

    Ardamullivan Ardrahan, Ballycahalan, Beagh, Cahermore, Cappard, Castletaylor, Doorus, Drumacoo, Gort, Kilbeacanty, Killeely, Killeenavarra, Killinny, Kiltartan, Kilthomas, Kinvarra, Rahasane, Skehanagh;

    Number 31 of 1947: ELECTORAL (ADMENDMENT) ACT, 1947

  43. #1024655

    Ar Aghaidh (AN CUIGIU SCEIDEAL. Comhaontu i dtaobh Faoisimh Chomharaiochta o Chanachas Dubalta i leith Canach Brabus Corparaide agus Canach Brabus na Riochta Aontaithe agus Forala i dtaobh Faoisimh o Chain Bhrabus Corparaide tri Chreidiuint a Thabhairt i leith Canach Brabus na Riochta Aontaithe.)

    Next (FIFTH SCHEDULE) No. 13/1949:

    Number 13 of 1949: FINANCE ACT, 1949

  44. #1024691

    Comhaontu i dtaobh Faoisimh Chomharaiochta o Chanachas Dubalta i leith Canach Brabus Corparaide agus Canach Brabus na Riochta Aontaithe agus Forala i dtaobh Faoisimh o Chain Bhrabus Corparaide tri Chreidiuint a Thabhairt i leith Canach Brabus na Riochta Aontaithe.

    AGREEMENT FOR RECIPROCAL RELIEF OF DOUBLE TAXATION IN RESPECT OF CORPORATION PROFITS TAX AND UNITED KINGDOM PROFITS TAX AND PROVISIONS AS TO RELIEF FROM CORPORATION PROFITS TAX BY WAY OF CREDIT IN RESPECT OF UNITED KINGDOM PROFITS TAX.

    Number 13 of 1949: FINANCE ACT, 1949

  45. #1251351

    (2) I gcás ina dtarlóidh de bhua fho-alt (1) go mbeadh an cháin is inmhuirir d'aon bhliain mheasúnachta ar bhrabúis nó gnóchain duine inmhuirir i leith cánach faoi cheachtar Cás, nó faoin dá Chás, a luaitear ansin níos mó, mura mbeadh an fo-alt seo, ná an cháin ab inmhuirir ar an gcéanna mura mbeadh an fo-alt sin ((1), ansin, ar éileamh chuige a dhéanamh, tabharfar faoiseamh ón mbreis, tri aisioc nó ar shlí eile.

    (2) Where by virtue of subsection (1) the tax chargeable for any year of assessment on a person's profits or gains chargeable to tax under either or both of the Cases therein mentioned would but for this subsection be greater than the tax which would be chargeable thereon but for the said subsection (1), then on a claim in that behalf being made relief shall be given from the excess, whether by repayment or otherwise.

    Number 21 of 1969: FINANCE ACT, 1969

  46. #1294050

    (5) I gcás ina n-íocfar méid na cánach gnóchan caipitiúil a measúnaíodh agus a muirearaíodh faoi fhomhír (3) nó (4), tabharfar faoiseamh mar is iomchuí, ar éileamh a bheith déanta chuige sin, don duine is inmhuirearaithe i leith an ghnóchain as an diúscairt, tri urscaoileadh nó aisíoc nó eile.

    (5) Where the amount of capital gains tax assessed and charged under subparagraph (3) or (4) is paid, appropriate relief shall, on a claim being made in that behalf, be given to the person chargeable in respect of the gain on the disposal, whether by discharge or repayment or otherwise.

    Number 20 of 1975: CAPITAL GAINS TAX ACT, 1975

  47. #1420640

    (b) i bhfo-alt (6) d'alt 2, trí “£6,000” a chur in ionad “£5,600” (a cuireadh isteach leis an Acht Airgeadais, 1984 ), tri “£7,000” a chur in ionad “£6,600” (a cuireadh isteach leis an Acht Airgeadais, 1984 ), trí “£3,000” a chur in ionad “£2,800” (a cuireadh isteach leis an Acht Airgeadais, 1984 ) agus trí “£3,500” a chur in ionad “£3,300” (a cuireadh isteach leis an Acht Airgeadais, 1984 ),

    ( b ) in subsection (6) of section 2, by the substitution of "£6,000" for "£5,600" (inserted by the Finance Act, 1984 ), of "£7,000" for "£6,600" (inserted by the Finance Act, 1984 ), of "£3,000" for "£2,800" (inserted by the Finance Act, 1984 ) and of "£3,500" for "£3,300" (inserted by the Finance Act, 1984 ),

    Number 10 of 1985: FINANCE ACT, 1985

  48. #2177768

    Chun pribhléidí TRI(H) a leathnú chuig oibríochtaí ilphíolótaí i héileacaptair aonphíolóta den chineál céanna, ní mór don sealbhóir 350 uair an chloig ar a laghad d’am eitilte a bheith aige ina phíolóta in oibríochtaí ilphíolótaí in aon chatagóir aerárthaigh nó 100 uair an chloig ar a laghad d’am eitilte a bheith aige ina phíolóta in oibríochtaí ilphíolótaí sa chineál sonrach le dhá bhliain anuas.”;

    In order to extend the privileges of a TRI(H) to multi-pilot operations in the same type of single-pilot helicopters, the holder shall have at least 350 hours of flight time as a pilot in multi-pilot operations in any aircraft category or have at least 100 hours of flight time as a pilot in multi-pilot operations on the specific type within the last 2 years.’;

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2227 of 14 December 2021 amending Regulation (EU) No 1178/2011 as regards the requirements for all-weather operations and for instrument and type rating training in helicopters (Text with EEA relevance)

  49. #2177804

    chun deimhniú SFE a fháil den chéad uair, ní mór 50 uair an chloig ar a laghad d’oiliúint shintéiseach eitilte a dhéanamh ina TRI(H) nó mar SFI(H) ar an gcineál is infheidhme.”;

    for the initial issue of an SFE certificate, have completed at least 50 hours of synthetic flight instruction as a TRI(H) or an SFI(H) on the applicable type.’;

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2227 of 14 December 2021 amending Regulation (EU) No 1178/2011 as regards the requirements for all-weather operations and for instrument and type rating training in helicopters (Text with EEA relevance)

  50. #2178761

    D’ainneoin phointe (b), féadfaidh ceannasaí atá cáilithe go cuí, a bhfuil deimhniú FI/TRI/SFI aige agus atá ainmnithe ag an oibreoir le haghaidh aon cheann de na hoibríochtaí seo a leanas, an oiliúint aerárthaigh/FSTD agus seiceáil ar oilteacht an oibreora a dhéanamh:

    Notwithstanding point (b), the aircraft/FSTD training and the operator proficiency check may be conducted by a suitably qualified commander holding a FI/TRI/SFI certificate and nominated by the operator for any of the following operations:

    Commission Implementing Regulation (EU) 2021/2237 of 15 December 2021 amending Regulation (EU) No 965/2012 as regards the requirements for all-weather operations and for flight crew training and checking