Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

4,489 results in 1,379 documents

  1. #470555

    "Srian ar fhritháireamh caillteanas réamhiontrála.

    "Restriction on set-off of pre-entry losses.

    FINANCE ACT, 1999

  2. #470670

    Srian le conarthaí áirithe a dhéanamh.

    Restriction on entering into certain contracts.

    MULTI-UNIT DEVELOPMENTS ACT 2011

  3. #471073

    Alt 32 (Srian ar chonarthaí áirithe a dhéanamh).

    Section 32 (Restriction on entering into certain contracts).

    MULTI-UNIT DEVELOPMENTS ACT 2011

  4. #471098

    Alt 32 — (Srian le conarthaí áirithe a dhéanamh).

    Section 32 — (Restriction on entering into certain contracts).

    MULTI-UNIT DEVELOPMENTS ACT 2011

  5. #474779

    Srian leis na hAchtanna um Shaoráil Faisnéise, 1997 agus 2003.

    Restriction of Freedom of Information Acts 1997 and 2003.

    CIVIL LAW (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT 2011

  6. #476350

    Srian le hairnéisí tí a dhiúscairt.

    Restriction on disposal of household chattels.

    CIVIL PARTNERSHIP AND CERTAIN RIGHTS AND OBLIGATIONS OF COHABITANTS ACT 2010

  7. #476356

    Srian le halt 59(2) den Acht um Chlárú Teidil 1964.

    Restriction of section 59(2) of Registration of Title Act 1964.

    CIVIL PARTNERSHIP AND CERTAIN RIGHTS AND OBLIGATIONS OF COHABITANTS ACT 2010

  8. #478967

    Srian le cúiteamh a shannadh faoi alt 190.

    Restriction on assignment of compensation under section 190.

    PLANNING AND DEVELOPMENT ACT, 2000

  9. #485830

    (b) srian a chur le cumas an fhorais forais chreidmheasa eile a tháthcheangal,

    (b) restrict the institution’s ability to take over other credit institutions,

    NATIONAL ASSET MANAGEMENT AGENCY ACT 2009

  10. #491630

    Cáin ioncaim: srian le húsáid caillteanas ar fhoirgnimh cheadaithe.

    Income tax: restriction on use of losses on approved buildings.

    FINANCE ACT 2010

  11. #497353

    (6) (a) I gcás go bhfuil aon ní is luach saothair faoi réir aon srian, nó go mbeadh sé faoi réir aon srian nuair a dhámhfaí é, tugtar neamhaird ar an srian le linn méid an luacha saothair a ríomh.

    (6) (a) Where anything constituting relevant remuneration is or would be when awarded subject to any restriction the restriction is to be ignored in arriving at its amount.

    FINANCE ACT 2011

  12. #498174

    Srian le húsáid liúntas caipitiúil.

    Restriction on use of capital allowances.

    FINANCE ACT 2011

  13. #498412

    Srian le faoiseamh i gcás gur mó na méideanna a chruinnítear ná uasmhéid ceadaithe.

    Restriction on relief where amounts raised exceed permitted maximum.

    FINANCE ACT 2011

  14. #513987

    Is iomchuí, dá bhrí sin, srian a chur ar úsáid fosfáití sna glantaigh sin.

    It is therefore appropriate to provide a restriction on the use of phosphates in those detergents.

    Regulation (EU) No 259/2012 of the European Parliament and of the Council of 14 March 2012 amending Regulation (EC) No 648/2004 as regards the use of phosphates and other phosphorus compounds in consumer laundry detergents and consumer automatic dishwasher detergents (Text with EEA relevance)

  15. #520392

    (11) ciallaíonn "ceimiceán a gcuirtear srian mór air" ceann de na nithe seo a leanas:

    (11) "severely restricted chemical" means either of the following:

    Regulation (EU) No 649/2012 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 concerning the export and import of hazardous chemicals Text with EEA relevance

  16. #520395

    (12) ciallaíonn "ceimiceán a gcuireann Ballstát toirmeasc nó srian mór air" aon cheimiceán a gcuirtear toirmeasc nó srian mór air le gníomh rialála críochnaitheach náisiúnta de chuid Ballstáit;

    (12) "chemical banned or severely restricted by a Member State" means any chemical that is banned or severely restricted by national final regulatory action of a Member State;

    Regulation (EU) No 649/2012 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 concerning the export and import of hazardous chemicals Text with EEA relevance

  17. #520500

    Fógra a thabhairt faoi cheimiceáin a gcuirtear toirmeasc nó srian mór orthu faoin gCoinbhinsiún

    Notification of banned or severely restricted chemicals under the Convention

    Regulation (EU) No 649/2012 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 concerning the export and import of hazardous chemicals Text with EEA relevance

  18. #520783

    Fógra chuig Rúnaíocht an Choinbhinsiúin maidir le ceimiceán a gcuirtear toirmeasc nó srian mór air

    Notification to the Secretariat of the Convention of a banned or severely restricted chemical

    Regulation (EU) No 649/2012 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 concerning the export and import of hazardous chemicals Text with EEA relevance

  19. #534563

    Le leibhéil ísle litearthachta, cuirtear srian ar an bhfás eacnamaíoch agus íslítear inbhuanaitheacht an fháis sin.

    Low literacy levels hold back economic growth and reduce its sustainability.

    Council conclusions of 26 November 2012 on literacy

  20. #575823

    sa chás sin, bíonn srian ar an gceart CBL a éileamh ar ais go ginearálta.

    in this situation, the right to claim back the VAT on purchases is generally restricted.

    Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union Text with EEA relevance

  21. #576016

    Le húsáid an chreata cuntasaíochta, cuirtear srian dúbailte ar ríomh na sonraí:

    The use of the accounting framework imposes a double constraint on the calculation of the data:

    Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union Text with EEA relevance

  22. #596972

    Srian ar ainmneacha cláraithe a úsáid

    Restriction on use of registered names

    Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council of 21 November 2012 on quality schemes for agricultural products and foodstuffs

  23. #614484

    Srian ar dhéileáil.

    Restriction on dealing.

    COMPANIES ACT, 1990

  24. #614853

    Srian.

    Restriction.

    COMPANIES ACT, 1990

  25. #618033

    Ba cheart srian ama a bheith le soláthar faisnéise breise.

    Provision of additional information should be limited in time.

    REGULATION (EU) No 1309/2013 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 17 December 2013 on the European Globalisation Adjustment Fund (2014-2020) and repealing Regulation (EC) No 1927/2006

  26. #655754

    lena gcuirtear srian ar dheonú cabhrach don stóráil phríobháideach

    restricting the granting of private storage aid.

    Corrigendum to Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 establishing a common organisation of the markets in agricultural products and repealing Council Regulations (EEC) No 922/72, (EEC) No 234/79, (EC) No 1037/2001 and (EC) No 1234/2007 ( OJ L 347, 20.12.2013 )

  27. #678370

    Níor cheart go mbeadh aon srian ar an méid a roinntear an fhreagracht.

    There should be no restrictions on the extent to which responsibility is shared.

    Regulation (EU) No 909/2014 of the European Parliament and of the Council of 23 July 2014 on improving securities settlement in the European Union and on central securities depositories and amending Directives 98/26/EC and 2014/65/EU and Regulation (EU) No 236/2012 Text with EEA relevance

  28. #682942

    srian láithreach ar ghluaiseacht na n-ainmhithe uile atá ar an ngabháltas sin;

    an immediate restriction on the movement of all the animals present on that holding;

    Regulation (EU) No 653/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 amending Regulation (EC) No 1760/2000 as regards electronic identification of bovine animals and labelling of beef 

  29. #694061

    aon toirmeasc nó srian atá forchurtha ag tríú tír i ndáil leis an mbia.

    any prohibition or restriction imposed in respect of the food by a third country.

    Regulation (EU) 2015/2283 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2015 on novel foods, amending Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council and repealing Regulation (EC) No 258/97 of the European Parliament and of the Council and Commission Regulation (EC) No 1852/2001 (Text with EEA relevance)

  30. #694074

    aon toirmeasc nó srian a fhorchuireann tríú tír ina gcuirtear an bia núíosach ar an margadh.

    any prohibition or restriction imposed by a third country in which the novel food is placed on the market.

    Regulation (EU) 2015/2283 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2015 on novel foods, amending Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council and repealing Regulation (EC) No 258/97 of the European Parliament and of the Council and Commission Regulation (EC) No 1852/2001 (Text with EEA relevance)

  31. #696574

    Iarrataí a chuirfear i gcomhad leis an Oifig chun athrú ar úinéireacht a chlárú, chun ceadúnas nó srian ar cheart diúscartha an tsealbhóra a chlárú, chun leasú nó cealú ceadúnais a chlárú nó chun srian a baineadh maidir le ceart diúscartha an tsealbhóra a chlárú, tarchuirfidh an Oifig chuig an mBiúró Idirnáisiúnta iad, má tá cruthúnas iomchuí faoin aistriú, faoin gceadúnas, nó faoi shrian ar cheart diúscartha ag gabháil leo, nó cruthúnas nach ann don cheadúnas a thuilleadh nó gur leasaíodh é, nó gur baineadh an srian ar cheart diúscartha.”.

    The Office shall transmit requests to register a change in ownership, a licence or a restriction of the holder's right of disposal, the amendment or cancellation of a licence or the removal of a restriction of the holder's right of disposal which have been filed with it to the International Bureau, if accompanied by appropriate proof of the transfer, licence, or the restriction of the right of disposal, or by proof that the licence no longer exists or that it has been amended, or that the restriction of the right of disposal has been removed.’.

    Regulation (EU) 2015/2424 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2015 amending Council Regulation (EC) No 207/2009 on the Community trade mark and Commission Regulation (EC) No 2868/95 implementing Council Regulation (EC) No 40/94 on the Community trade mark, and repealing Commission Regulation (EC) No 2869/95 on the fees payable to the Office for Harmonization in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (Text with EEA relevance)

  32. #706650

    Ba cheart a léiriú go soiléir sa chóras go bhfuil srian ar shonraí pearsanta a phróiseáil.

    The fact that the processing of personal data is restricted should be clearly indicated in the system.

    Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (Text with EEA relevance)

  33. #707232

    An ceart go gcuirfí srian le próiseáil

    Right to restriction of processing

    Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (Text with EEA relevance)

  34. #719280

    Srian limistéir ar iascaireacht

    Area restriction on fishing

    Regulation (EU) 2016/1139 of the European Parliament and of the Council of 6 July 2016 establishing a multiannual plan for the stocks of cod, herring and sprat in the Baltic Sea and the fisheries exploiting those stocks, amending Council Regulation (EC) No 2187/2005 and repealing Council Regulation (EC) No 1098/2007

  35. #720536

    Ní chuirfear aon srian riaracháin ná aon srian eile ar shaorghluaiseacht chomhaltaí Pharlaimint na hEorpa ag taisteal dóibh go dtí áit chruinnithe Pharlaimint na hEorpa nó uaidh.

    No administrative or other restriction shall be imposed on the free movement of Members of the European Parliament travelling to or from the place of meeting of the European Parliament.

    Treaty establishing the European Atomic Energy Community (Consolidated version 2016)

  36. #723421

    Ní chuirfear aon srian riaracháin ná aon srian eile ar shaorghluaiseacht chomhaltaí Pharlaimint na hEorpa ag taisteal dóibh go dtí áit chruinnithe Pharlaimint na hEorpa nó uaidh.

    No administrative or other restriction shall be imposed on the free movement of Members of the European Parliament travelling to or from the place of meeting of the European Parliament.

    Treaty on the Functioning of the European Union (Consolidated version 2016)

  37. #751971

    Iarrataí a chuirfear i gcomhad leis an Oifig chun athrú ar úinéireacht a chlárú, chun ceadúnas nó srian ar cheart diúscartha an tsealbhóra a chlárú, chun leasú nó cealú ceadúnais a chlárú nó chun srian a baineadh maidir le ceart diúscartha an tsealbhóra a chlárú, tarchuirfidh an Oifig chuig an mBiúró Idirnáisiúnta iad, má tá cruthúnas iomchuí faoin aistriú, faoin gceadúnas, nó faoi shrian ar cheart diúscartha ag gabháil leo, nó cruthúnas nach ann don cheadúnas a thuilleadh nó gur leasaíodh é, nó gur baineadh an srian ar cheart diúscartha.

    The Office shall transmit requests to register a change in ownership, a licence or a restriction of the holder's right of disposal, the amendment or cancellation of a licence or the removal of a restriction of the holder's right of disposal which have been filed with it to the International Bureau, if accompanied by appropriate proof of the transfer, licence, or the restriction of the right of disposal, or by proof that the licence no longer exists or that it has been amended, or that the restriction of the right of disposal has been removed.

    Regulation (EU) 2017/1001 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2017 on the European Union trade mark (Text with EEA relevance. )

  38. #785948

    Srian le díol agus le seilbh abhar áirithe.

    Restrictions on sale and possession of certain materials.

    Number 62 of 1924: INTOXICATING LIQUOR (GENERAL) ACT, 1924

  39. #785989

    Srian le díol biotáille metilithe.

    Restrictions on the sale of methylated spirits.

    Number 62 of 1924: INTOXICATING LIQUOR (GENERAL) ACT, 1924

  40. #791602

    Srian le heasportáil no le haistriú arm teine no amuinisean.

    Restriction on export or removal of firearms or ammunition.

    Number 17 of 1925: FIREARMS ACT, 1925

  41. #793910

    SRIAN LE DIOL BRADAN AGUS BREAC.)

    No. 32/1925:

    Number 32 of 1925: FISHERIES ACT, 1925

  42. #793975

    CUID III. SRIAN LE DIOL BRADAN AGUS BREAC.

    PART III RESTRICTIONS ON THE SALE OF SALMON AND TROUT

    Number 32 of 1925: FISHERIES ACT, 1925

  43. #794192

    Srian le hiascach eascon in aimsir choiscthe.

    Restriction on fishing for eels in close time.

    Number 32 of 1925: FISHERIES ACT, 1925

  44. #796570

    Srian le plásáin do chur ar cíos.

    Restrictions on letting of allotments.

    Number 8 of 1926: ACQUISITION OF LAND (ALLOTMENTS) ACT, 1926

  45. #797400

    Srian le fostú leanbh.

    Restriction on employment of children.

    Number 17 of 1926: SCHOOL ATTENDANCE ACT, 1926

  46. #801832

    Srian le seilbh gléas radiothelegrafaíochta.

    Restrictions on possession of wireless telegraphy apparatus.

    Number 45 of 1926: WIRELESS TELEGRAPHY ACT, 1926

  47. #801858

    Srian le stáisiúin chomharthaíochta do chimeád suas.

    Restrictions on maintenance of signalling stations.

    Number 45 of 1926: WIRELESS TELEGRAPHY ACT, 1926

  48. #801989

    Srian le gléas radio-thelegrafaíochta d'úsáid.

    Restrictions on user of apparatus for wireless telegraphy.

    Number 45 of 1926: WIRELESS TELEGRAPHY ACT, 1926

  49. #805811

    Srian le damáistí do thabhairt i gcás ina leasófar áireamhacht.

    Restriction on damages where specification amended.

    Number 16 of 1927: INDUSTRIAL AND COMMERCIAL PROPERTY (PROTECTION) ACT, 1927

  50. #807074

    Srian le leighseanna i gcás ailtireachta.

    Restriction on remedies in the case of architecture.

    Number 16 of 1927: INDUSTRIAL AND COMMERCIAL PROPERTY (PROTECTION) ACT, 1927