Gaois

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

1 result

  1. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service · LAW
    <i>chef de file</i> Reference Comhairle-GA
    ga
    príomhshaineolaí dlí agus teanga Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    príomhdhlítheangeolaí Reference Comhairle-GA
    ga
    lead JL | chef de file | file coordinator | lead legal/linguistic expert
    en
    Definition legal-linguistic expert at the General Secretariat of the Council of the EU responsible for coordinating work on the legal-linguistic editing of the various language versions of an agreed legislative text before final publication Reference COUNCIL-EN, based on information from the Council's Quality of Legislation Directorate (DQL).
    Comment The lead legal/linguistic expert has usually followed a piece of legislation through the negotiating process in his capacity as "quality adviser" (see IATE:3536828 ) before becoming the lead linguistic/legal expert for the agreed text. If the lead JL is not a native speaker of the base language of the text, he or she can be assisted by the "base-language legal/linguistic expert" (see IATE:3536823 ).
    chef de file
    fr
    Definition juriste-linguiste au Conseil de l'Union européenne responsable de la coordination de la qualité linguistique et juridique des différentes versions d'un texte déjà approuvé, avant publication finale Reference Conseil-FR, Direction Qualité de la Législation (DQL)
    Comment Le plus souvent, le chef de file est intervenu lors de la phase de discussion du texte en tant que "conseiller qualité" (IATE:3536828 ). Une fois le texte approuvé, la direction générale qui en est à l'origine introduit une demande officielle de mise au point et de révision juridico-linguistique. Le chef de file est responsable de cette dernière étape, pour les documents ne nécessitant pas de réunion d'experts. Lorsque une telle réunion a lieu, on emploiera le synonyme "président". Si le chef de file ne maîtrise pas la langue du document de base, il peut faire appel à un "juriste-linguiste de langue de base" (IATE:3536823 ).