Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

56 toradh

  1. TRADE|international trade|international trade · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport
    costas agus last-táille Tagairt Foclóir Staidéir Ghnó ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Mórfhoinse difríochta amháin is ea go n-úsáideann na caighdeáin do IMTS luacháil de chineál CAL (costas, árachas agus last-táille) le haghaidh allmhairí, agus go n-úsáideann comhardú na n-íocaíochtaí luacháil aonfhoirmeach SAB (an luach ag teorainn chustaim an gheilleagair onnmhairíochta, is é sin saor ar bord) le haghaidh onnmhairí agus allmhairí araon.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 549/2013 maidir leis an gcóras Eorpach cuntas náisiúnta agus réigiúnach san Aontas Eorpach, CELEX:32013R0549/GA"
    c&l Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kosten und Fracht | CFR
    de
    cost and freight | CFR
    en
    Sainmhíniú transaction in international trade where the seller delivers the goods on board the vessel or procures the goods already so delivered Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:ICC. The Incoterms® rules, http://www.iccwbo.org/products-and-services/trade-facilitation/incoterms-2010/the-incoterms-rules/ [18.5.2015]"
    Nóta The risk of loss of or damage to the goods passes when the goods are on board the vessel. The seller must contract for and pay the costs and freight necessary to bring the goods to the named port of destination.
    coût et fret | C F
    fr
    Sainmhíniú Condition internationale de vente signifiant que le vendeur doit payer les frais et le fret nécessaires pour acheminer une marchandise au port de destination, le risque de perte ou de dommage que peut courir la marchandise, ainsi que le risque de frais supplémentaires nés d'événements intervenant après que la marchandise aura été livrée à bord du bateau, étant transférés du vendeur à l'acheteur quand la marchandise passe le bastingage au port d'embarquement. Tagairt ---
  2. INDUSTRY|chemistry
    Cosain ó sholas na gréine. Ná nocht do theocht níos airde ná 50°C/122°F. Tagairt "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Vor Sonnenbestrahlung schützen und nicht Temperaturen von mehr als 50°C aussetzen.
    de
    protect from sunlight. Do not expose to temperatures exceeding 50°C/ 122°F
    en
    Protéger du rayonnement solaire. Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F.
    fr
    P410+P412
    mul
  3. INDUSTRY|chemistry
    Ná nocht do theocht níos airde ná 50°C/122°F. Tagairt "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Nicht Temperaturen von mehr als 50 °C aussetzen.
    de
    Do not expose to temperatures exceeding 50°C/ 122°F.
    en
    Ne pas exposer à une température supérieure à 50 °C/122 °F.
    fr
    P412
    mul
  4. INDUSTRY|chemistry
    Stóráil ag teocht nach airde ná …°C/…°F. Tagairt "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Bei Temperaturen von nicht mehr als …°C/…aufbewahren.
    de
    Store at temperatures not exceeding …°C/…°F.
    en
    Stocker à une température ne dépassant pas … °C/… °F.
    fr
    P411
    mul
  5. INDUSTRY|chemistry
    Stóráil ag teocht nach airde ná …°C/…°F. Coimeád fionnuar. Tagairt "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Kühl und bei Temperaturen von nicht mehr als …°C aufbewahren.
    de
    Store at temperatures not exceeding …°C/…°F. Keep cool.
    en
    Stocker à une température ne dépassant pas … °C/… °F. Tenir au frais.
    fr
    P411+P235
    mul
  6. INDUSTRY|chemistry
    Stóráil bulcmhaiseanna os cionn … kg/… lb ag teocht nach airde ná …°C/…°F. Tagairt "Iarscríbhinn IV, Rialachán (CE) uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006, CELEX:32008R1272/GA"
    ga
    Schüttgut in Mengen von mehr als … kg bei Temperaturen von nicht mehr als …°C aufbewahren
    de
    Store bulk masses greater than … kg/… lbs at temperatures not exceeding …°C/…°F.
    en
    Stocker les quantités en vrac de plus de … kg/… lb à une température ne dépassant pas … °C/… °F.
    fr
    P413
    mul
  7. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    sulfocsaflór Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    [Methyl(oxido){1-[6-(trifluormethyl)-3-pyridinyl]ethyl}-λ6-sulfanyliden]cyanamid | Sulfoxaflor
    de
    Sainmhíniú Insektizid zur Bekämpfung von Blattläusen bei Feldfrüchten und landwirtschaftlichen Nutzpflanzen Tagairt "Deutscher Fachmann für Chemie nach University of Hertfordshire, Portal zu Pestiziden, s. v. „sulfoxaflor (Ref: DE-208)“, https://sitem.herts.ac.uk/aeru/ppdb/en/Reports/1669.htm (1.7.2018)"
    sulfoxaflor | [methyl(oxo){1-[6-(trifluoromethyl)-3-pyridyl]ethyl}-λ6-sulfanylidene]cyanamide
    en
    C10H10F3N3OS
    mul
  8. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    fluaimeatúrón Tagairt "Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/489 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) Uimh. 540/2011 a mhéid a bhaineann le tréimhsí formheasa na substaintí gníomhacha fluibeindé-aimíd, aigéad L-ascorbach, spíonatóram agus spiriteitreamat, CELEX:32022R0489/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Fluometuron | 1,1-Dimethyl-3-[3-(trifluormethyl)phenyl]harnstoff | 3-(5-Trifluormethylphenyl)-1,1-dimethylharnstoff
    de
    Sainmhíniú selektives Bodenherbicide, das zur Bekämpfung von einjährigen Gräsern und zweikeimblättrigen Unkräutern verwendet wird Tagairt "Deutscher Fachmann für Chemie nach University of Hertfordshire, Portal zu Pestiziden, s. v. „fluometuron“, https://sitem.herts.ac.uk/aeru/ppdb/en/Reports/336.htm (4.7.2018)"
    fluometuron | 1,1-dimethyl-3-(α,α,α-trifluoro-m-tolyl)urea
    en
    Nóta Herbicide absorbed through plant roots.
    fluométyron
    fr
    Nóta Herbicide absorbed through plant roots. --
    C10H11F3N2O
    mul
  9. INDUSTRY|chemistry|chemical compound · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production
    fluraclóradón Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    3-Chlor-4-(chlormethyl)-1-[3-(trifluormethyl)phenyl]-2-pyrrolidinon | Flurochloridon
    de
    Sainmhíniú Vorlaufherbizid, das zur Bekämpfung diverser Unkräuter bei doldenblütigen Feldfrüchten, Getreide und Kartoffeln eingesetzt wird Tagairt "Deutscher Fachmann für Chemie nach University of Hertfordshire, Portal zu Pestiziden, s. v. „flurochloridone (Ref: R 40244)“, https://sitem.herts.ac.uk/aeru/ppdb/en/Reports/346.htm (28.6.2018)"
    flurochloridone
    en
    Nóta herbicide
    flurochloridone
    fr
    Nóta pesticide --
    C12H10Cl2F3NO
    mul
  10. INDUSTRY|chemistry|chemical compound · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production
    fiprinil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Sainaithníodh na substaintí seo a leanas mar shubstaintí is iarrthóirí iomchuí: an fhuingicíd asocsastróibin, an luibhicíd défhluifeineacan, an fheithidicíd agus an t-earra cógaisíochta tréidliachta fiprinil, na hantaibheathaigh cliondaimícin agus óflocsaicin, an t-earra cogaisíochta daonna meatfoirmin agus a mheitibilít guainiolúiré, agus grúpa de thrí oibreán scéithe gréine (meatocsaidhébheansóil-meatán búitile, dá ngairtear abhaibeansón freisin; ochtaicriléin; agus beinsifeanón-3, dá ngairtear ocsaibeansón freisin).' Tagairt "Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/1307 lena mbunaítear liosta faire de shubstaintí a ndéanfar faireachán orthu ar fud an Aontais i réimse an bheartais uisce de bhun Threoir 2008/105/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 5098), CELEX:32022D1307/GA"
    5-Amino-1-[2,6-dichlor-4-(trifluormethyl)phenyl]-4-[(trifluormethyl)sulfinyl]-1H-pyrazol-3-carbonitril | Fipronil
    de
    Sainmhíniú in vielen Ländern als Biozid und „systemisches Pflanzenschutzmittel“ („Insektizid“) verwendeter Wirkstoff aus der Gruppe der Phenylpyrazole Tagairt "Wikipedia, s. v. „Fipronil“, https://de.wikipedia.org/wiki/Fipronil (24.4.2018)"
    fipronil | (±)-5-amino-1-(2,6-dichloro-α,α,α-trifluoro-para-tolyl)-4-trifluoromethylsulfinylpyrazole-3-carbonitrile | rac-5-amino-1-[2,6-dichloro-4-(trifluoromethyl)phenyl]-4-[(trifluoromethyl)sulfinyl]-1H-pyrazole-3-carbonitrile
    en
    Nóta acaricide, insecticide
    fipronil
    fr
    Sainmhíniú insecticide qui est utilisé pour le contrôle des poux, des acariens et autres invertébrés parasites présents chez les animaux domestiques et pouvant être utilisé dans la chaîne alimentaire comme agent de protection des cultures Tagairt "Conseil-FR, d'après le site de l'AFSCA > Professionnels > Denrées alimentaires > Incidents > Fipronil dans les œufs (23.11.2017), http://www.afsca.be/professionnels/denreesalimentaires/incidents/fipronil/ [29.9.2017]"
    Nóta "Insecticide ""écologique"" à spectre étendu lancé sur les marchés du tiers monde sous la marque Regent."
    C12H4Cl2F6N4OS
    mul
  11. INDUSTRY|chemistry|chemical compound · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production
    fluidhé-ocsainil Tagairt "Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/731 maidir le clár rialaithe comhordaithe ilbhliantúil Aontais le haghaidh 2024, 2025 agus 2026 chun a áirithiú go gcomhlíonfar uasteorainneacha iarmhar lotnaidicídí agus chun neamhchosaint tomhaltóirí ar iarmhair lotnaidicídí i mbia agus ar bhia de bhunadh plandaí agus ainmhíoch a mheas agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/741, CELEX:32023R0731/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Fludioxonil
    de
    Sainmhíniú Breitspektrum-Fungizid, das häufig beim Anbau von Erdbeeren, Weintrauben etc. eingesetzt wird Tagairt "Datenblatt http://www.syngenta.com/de/products_services/fact_sheets/maxim_window.html (22.1.08)"
    Nóta wurde 2007 in den Anhang der RL 91/414/EWG über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln aufgenommen; DIV: aih, 22.1.08
    fludioxonil | 4-(2,2-difluoro-1,3-benzodioxol-4-yl)-1H-pyrrole-3-carbonitrile
    en
    Nóta active substance - fungicide
    fludioxonyl
    fr
    Nóta produits phytopharmaceutiques
    C12H6F2N2O2
    mul
  12. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    florasulam Tagairt "Rialachán (AE) 2022/1363 lena leasaítear Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 396/2005 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le huasleibhéil iarmhar le haghaidh 2,4-D, asocsastróibine, ciahalafop-búitile, ciamocsainile, feinheacsaimíde, flasasulfúróin, florasulam, flurocsaipire, iopróvalacarb agus siltiafam i dtáirgí áirithe nó orthu, CELEX:32022R1363/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    N-(2,6-Difluorphenyl)-8-fluor-5-methoxy[1,2,4]triazolo[1,5-c]pyrimidin-2-sulfonamid | Florasulam
    de
    Sainmhíniú Flüchtiges, hoch wasserlösliches Nachlaufherbizid mit der chemischen Summenformel C12H8F3N5O3S Tagairt "Deutscher Fachmann für Chemie nach University of Hertfordshire, Portal zu Pestiziden, s. v. „florasulam (Ref: DE 570)“, https://sitem.herts.ac.uk/aeru/ppdb/en/Reports/322.htm (17.5.2018)"
    florasulam | 2′,6′,8-trifluoro-5-methoxy[1,2,4]triazolo[1,5-c]pyrimidine-2-sulfonanilide
    en
    Sainmhíniú triazolopyrimidine sulfonanilide herbicide to control broad-leaved weeds in maize when applied in early post-emergence (1 to 6 leaf stage of maize) Tagairt "COM-EN, based on: Lepiece, D., Salembier. J.F., Thompson, A., 'Primus (florasulam 50 G/L), a new triazolopyrimidine sulfonanilide herbicide to control broad-leaved weeds in maize when applied in early postemergence (1 to 6 leaf stage of maize). Preliminary results.', Meded Rijksuniv Gent Fak Landbouwkd Toegep Biol Wet., 2001;66(2b):681-704. http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/12425093 [22.7.2015]"
    florasulam
    fr
    C12H8F3N5O3S
    mul
  13. INDUSTRY|chemistry|chemical compound · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production
    teitreaconasól Tagairt "Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/731 maidir le clár rialaithe comhordaithe ilbhliantúil Aontais le haghaidh 2024, 2025 agus 2026 chun a áirithiú go gcomhlíonfar uasteorainneacha iarmhar lotnaidicídí agus chun neamhchosaint tomhaltóirí ar iarmhair lotnaidicídí i mbia agus ar bhia de bhunadh plandaí agus ainmhíoch a mheas agus lena n-aisghairtear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/741, CELEX:32023R0731/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    1-[2-(2,4-Dichlorphenyl)-3-(1,1,2,2-tetrafluorethoxy)propyl]-1H-1,2,4-triazol | Tetraconazol
    de
    Sainmhíniú 1:1-Mischung aus zwei enantiomeren chemischen Verbindungen aus der Gruppe der Triazole bzw. Conazole Tagairt "Wikipedia, s. v. „Tetraconazol“, https://de.wikipedia.org/wiki/Tetraconazol (9.5.2018)"
    Nóta Tetraconazol wird als Fungizid gegen Mehltau, Braunrost, Septoria und Rhyncosporium bei Getreide und Schorf bei Äpfeln verwendet. Die Wirkung beruht in der Blockierung der Ergosterol-Biosynthese in den Zellmembranen der Pilze.
    tetraconazole | (RS)-2-(2,4-dichlorophenyl)-3-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)propyl 1,1,2,2-tetrafluoroethyl ether | rac-1-[2-(2,4-dichlorophenyl)-3-(1,1,2,2-tetrafluoroethoxy)propyl]-1H-1,2,4-triazole
    en
    Nóta fungicide
    tétraconazole
    fr
    C13H11Cl2F4N3O
    mul
  14. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    flasasulfúrón Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Flazasulfuron | N-[(4,6-Dimethoxy-2-pyrimidinyl)carbamoyl]-3-(trifluormethyl)-2-pyridinsulfonamid
    de
    Sainmhíniú selektives Vor- und Nachlaufherbizid, das zur Bekämpfung einer Vielzahl ein- und mehrjähriger Unkräuter eingesetzt wird Tagairt "Deutscher Fachmann für Chemie nach University of Hertfordshire, Portal zu Pestiziden, s. v. „flazasulfuron (Ref: OK 1166)“, https://sitem.herts.ac.uk/aeru/ppdb/en/Reports/319.htm (6.9.2018)"
    flazasulfuron | 1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-(3-trifluoromethyl-2-pyridylsulphonyl)urea
    en
    Nóta herbicide
    flazasulfuron
    fr
    C13H12F3N5O5S
    mul
  15. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    eatalfluarailin Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    N-Ethyl-N-(2-methyl-2-propen-1-yl)-2,6-dinitro-4-(trifluormethyl)anilin | N-Ethyl-α,α,α-trifluor-N-(methylallyl)-2,6-dinitro-p-toluidin | Ethalfluralin
    de
    Sainmhíniú Bodenherbizid zur Vorsaatanwendung zur Bekämpfung der meisten keimenden einjährigen Gräser und zweikeimblättrigen Unkräuter Tagairt "Deutscher Fachmann für Chemie nach University of Hertfordshire, Portal zu Pestiziden, s. v. „ethalfluralin (Ref: EL 161)“, https://sitem.herts.ac.uk/aeru/ppdb/en/Reports/271.htm (1.7.2018)"
    ethalfluralin
    en
    C13H14F3N3O4
    mul
  16. INDUSTRY|chemistry|chemical compound · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production
    trífhlurailin Tagairt "Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/643 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 649/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le liostú lotnaidicídí, ceimiceán tionsclaíoch, truailleán orgánach marthanach agus mearcair agus le nuashonrú ar chóid chustaim, CELEX:32022R0643/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Trifluralin | 2,6-Dinitro-N,N-dipropyl-4-(trifluormethyl)anilin | α,α,α-Trifluor-2,6-dinitro-N,N-dipropyl-p-toluidin | N,N-Dipropyl-2,6-dinitro-4-trifluormethylanilin | 2,6-Dinitro-4-trifluormethyl-N,N-dipropylanilin | 2,6-Dinitro-6-trifluormethyl-N,N-dipropylanilin
    de
    Sainmhíniú Bodenherbizid zur Vorauflaufbehandlung diverser Feldfrüchte zur Bekämpfung vieler einjähriger Gräser und zweikeimblättriger Unkräuter Tagairt "Deutscher Fachmann für Chemie nach University of Hertfordshire, Portal zu Pestiziden, s. v. „trifluralin (Ref: EL 152)“, https://sitem.herts.ac.uk/aeru/ppdb/en/Reports/667.htm (4.7.2018)"
    trifluralin | Treflan | 2,6-dinitro-N,N-dipropyl-4-(trifluoromethyl)aniline
    en
    Nóta Pre-emergence herbicide. -- Trade name
    trifluraline
    fr
    Nóta Pre-emergence herbicide. --
    C13H16F3N3O4
    mul
  17. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    beanflurailin Tagairt "An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge: ""beanflurailin"" | téarma.ie"
    ga
    N-Butyl-N-ethyl-2,6-dinitro-4-(trifluormethyl)anilin | N-Butyl-N-ethyl-α,α,α-trifluor-2,6-dinitro-p-toluidin | Benfluralin
    de
    Sainmhíniú Wirkstoff zum Pflanzenschutz und eine chemische Verbindung aus der Gruppe der Dinitroanilin-Derivate Tagairt "Wikipedia, s. v. „Benfluralin“, https://de.wikipedia.org/wiki/Benfluralin (6.6.2018)"
    benfluralin | N-butyl-N-ethyl-α,α,α-trifluoro-2,6-dinitro-p-toluidine | N-butyl-N-ethyl-2,6-dinitro-4-(trifluoromethyl)aniline
    en
    Nóta herbicide
    benfluraline
    fr
    Nóta pesticide --
    C13H16F3N3O4
    mul
  18. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    fluasanam Tagairt "Rialachán (AE) 2023/1190 lena leasaítear Rialachán (AE) 2021/2278 lena gcuirtear ar fionraí na dleachtanna Comhtharaife Custaim dá dtagraítear in Airteagal 56(2), pointe (c), de Rialachán (AE) Uimh. 952/2013 i gcás táirgí talmhaíochta agus tionsclaíocha áirithe, CELEX:32023R1190/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    3-Chlor-N-[3-chlor-2,6-dinitro-4-(trifluormethyl)phenyl]-5-(trifluormethyl)-2-pyridinamin | Fluazinam
    de
    Sainmhíniú chemische Verbindung aus der Gruppe der 2,6-Dinitroaniline und Pyridine Tagairt "Wikipedia, s. v. „Fluazinam“, https://de.wikipedia.org/wiki/Fluazinam (22.5.2018)"
    Nóta Die Verbindung wurde von Ishihara Sangyō entwickelt und 1990 als Fungizid eingeführt.
    fluazinam | 3-chloro-N-(3-chloro-5-trifluoromethyl-2-pyridyl)-α,α,α-trifluoro-2,6-dinitro-p-toluidine | 3-chloro-N-[3-chloro-2,6-dinitro-4-(trifluoromethyl)phenyl]-5-(trifluoromethyl)pyridin-2-amine
    en
    Nóta fungicide
    C13H4Cl2F6N4O4
    mul
  19. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · INDUSTRY|chemistry|chemical compound
    tríteasulfúrón Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    N-[(2Z)-6-Methoxy-4-(trifluormethyl)-1,3,5-triazin-2(1H)-yliden]-N'-{[2-(trifluormethyl)phenyl]sulfonyl}carbamimidsäure | N-{[4-Methoxy-6-(trifluormethyl)-1,3,5-triazin-2-yl]carbamoyl}-2-(trifluormethyl)benzolsulfonamid | Tritosulfuron
    de
    Sainmhíniú chemische Verbindung aus der Gruppe der Sulfonylharnstoffe, welche im Jahr 2004 von BASF als Herbizid eingeführt wurde Tagairt "Wikipedia, s. v. „Tritosulfuron“, https://de.wikipedia.org/wiki/Tritosulfuron (6.6.2018)"
    tritosulfuron | 1-(4-methoxy-6-trifluoromethyl-1,3,5-triazin-2-yl)-3-(2-trifluoromethyl-benzenesulfonyl)urea | N-{[4-methoxy-6-(trifluoromethyl)-1,3,5-triazin-2-yl]carbamoyl}-2-(trifluoromethyl)benzenesulfonamide
    en
    Nóta herbicide
    C13H9F6N5O4S
    mul