INDUSTRY|leather and textile industries|textile industry · INDUSTRY|industrial structures and policy|industrial structures
- giolcach shléibhe Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- Context 'I gcás leaistealaifín nó meascán snáithíní a bhfuil leaistealaifín agus snáithíní eile iontu (olann, fionnadh ainmhíoch, síoda, cadás, líon (nó línéadach), fíorchnáib, siúit, cnáib mhainileach, alfa, coighir, giolcach shléibhe, ráimí, siseal, copró, modal, próitéin, vioscós, aicrileach, polaimíd nó níolón, poileistear, leaist-ileistear), déanfar an nós imeachta oibre a thuairiscítear thuas, a mhodhnú beagán, a mhéid a dhéanfar aiceatón a chur in ionad éitear pheitriliam éadroim.' Reference "Rialachán (AE) Uimh. 1007/2011 maidir le hainmneacha snáithíní teicstíle agus maidir le lipéadú gaolmhar agus marcáil ghaolmhar táirgí teicstíle i leith a gcomhdhéanaimh shnáithínigh agus lena n-aisghairtear Treoir 73/44/CEE ón gComhairle, Treoir 96/73/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoir 2008/121/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle ,CELEX:32011R1007/GA"
- Ginster
- de
- Definition Bastfaser aus den Stängeln des Cytisus scoparius und/oder des Spartium junceum Reference "Verordnung (EU) Nr. 1007/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. September 2011 über die Bezeichnungen von Textilfasern und die damit zusammenhängende Etikettierung und Kennzeichnung der Faserzusammensetzung von Textilerzeugnissen und zur Aufhebung der Richtlinie 73/44/EWG des Rates und der Richtlinien 96/73/EG und 2008/121/EG des Europäischen Parlaments und des Rates Text von Bedeutung für den EWR"
- broom
- en
- Definition fibre obtained from the bast of Cytisus scoparius and/or Spartium Junceum Reference "Regulation (EU) No 1007/2011 on textile fibre names and related labelling and marking of the fibre composition of textile products"