Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

6 thoradh

  1. FINANCE|financing and investment|investment
    ráiteas an chaipitil oibre Tagairt "Rialachán (AE) 2017/1129 maidir leis an réamheolaire atá le foilsiú nuair a thairgtear urrúis don phobal nó nuair a ligtear isteach iad chun a dtrádála ar mhargadh rialáilte, agus lena n-aisghairtear Treoir 2003/71/CE, CELEX:32017R1129/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Erklärung zum Geschäftskapital
    de
    Sainmhíniú in einem Wertpapierprospekt abgegebene Erklärung des Emittenten, wonach das Geschäftskapital seiner Meinung nach die in den 12 Monaten nach Ausgabe des Prospekts fälligen Zahlungsverpflichtungen deckt Tagairt "Council-DE, vgl. Delegierte Verordnung Nr. 486/2012 der Kommission zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 809/2004 in Bezug auf Aufmachung und Inhalt des Prospekts, des Basisprospekts, der Zusammenfassung und der endgültigen Bedingungen und in Bezug auf die Angabepflichten, Anhang XXIV, ABl. L¬_150 /2012, S.1 CELEX:32012R0486/DE"
    Nóta Ansonsten ist darzulegen, wie das zusätzlich erforderliche Geschäftskapital beschafft werden soll.
    working capital statement
    en
    Sainmhíniú "statement made in a prospectus by an issuer of shares to the effect that the company has sufficient working capital to support its business, or on how it proposes to obtain the additional working capital needed" Tagairt "Council-EN based on Commission Delegated Regulation (EU) 2019/980 supplementing Regulation (EU) 2017/1129 as regards the format, content, scrutiny and approval of the prospectus to be published when securities are offered to the public or admitted to trading on a regulated market, Annexes"
    déclaration sur le fonds de roulement
    fr
    Sainmhíniú "déclaration faite dans un prospectus par un émetteur d'actions dans laquelle il indique que l'entreprise a suffisamment de fonds de roulement pour mener ses activités ou comment l'entreprise propose d'obtenir des fonds de roulement supplémentaires pour répondre à ses besoins" Tagairt "Conseil-FR, d'après:- le règlement délégué (UE) 2019/980 de la Commission complétant le règlement (UE) 2017/1129 en ce qui concerne la forme, le contenu, l’examen et l’approbation du prospectus à publier en cas d’offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l’admission de valeurs mobilières à la négociation sur un marché réglementé (7.10.2021), annexes- l'ESMA > Orientations relatives aux obligations d’information dans le cadre du règlement Prospectus (7.10.2021), 4 mars 2021"
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international instrument · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international security
    Dearbhú Frithsceimhlitheoireachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erklärung der EU und der USA zur Terrorismusbekämpfung
    de
    Nóta "nicht zu verwechseln mit der Erklärung zum Kampf gegen den Terrorismus IATE:2203896 ; DIV: aih, 11.1.2011"
    Counter-Terrorism Declaration | declaration on counterterrorism | declaration on counter-terrorism | counterterrorism declaration
    en
    Sainmhíniú declaration adopted 2010 by the US and the EU, in which the parties seek to forge a durable framework to combat terrorism within the rule of law Tagairt "VOA News http://www.voanews.com/policy/editorials/europe/US-EU-Adopt-Counter-Terrorism-Declaration-97414764.html (07.12.2010)"
    Nóta "The US and the EU also commit to fostering information sharing and cooperation in the prevention, investigation, and prosecution of terrorism related offenses. The 2010 Declaration emphasizes cooperation in border security, countering terrorist financing, enhancing the global non-proliferation regime, and promoting the counterterrorism work of the UN.Not to be confused with the 2004 Declaration on combating terrorism IATE:2203896"
    déclaration conjointe UE-États-Unis sur la lutte contre le terrorisme
    fr
    Nóta "A ne pas confondre avec la Déclaration sur la lutte contre le terrorisme de 2004 IATE:2203896"
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international balance · INTERNATIONAL RELATIONS|defence|arms policy
    Dearbhú Nairobi maidir leis an bhfadhb i leith leathadh mionarm agus arm éadrom aindleathach i Réigiún Mór-Lochanna na hAfraice agus i gCorn na hAfraice Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Dearbhú Nairobi Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erklärung von Nairobi über das Problem der Verbreitung von illegalen Kleinwaffen und leichten Waffen in der Region der Großen Seen und am Horn von Afrika | Erklärung von Nairobi
    de
    Sainmhíniú im März 2000 auf der Konferenz über die Verbreitung von Kleinwaffen im ostafrikanischen Zwischenseengebiet und im Horn von Afrika in Nairobi verabschiedete Erklärung zur Prävention des illegalen Waffenhandels Tagairt Council-DE
    Nairobi Declaration on the Problem of the Proliferation of Illicit Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region and the Horn of Africa | Nairobi Declaration
    en
    Sainmhíniú declaration mandating the Kenyan government to coordinate efforts by national focal points in the Great Lakes Region and the Horn of Africa to prevent, combat and eradicate stockpiling and illicit trafficking in SALW Tagairt "Council-EN, based on Weapons Law Encyclopedia > Instruments > 2004 Nairobi Protocol, http://www.weaponslaw.org/instruments/2004-nairobi-protocol [8.1.2018]Full text: Small Arms Survey > Nairobi Declaration, http://www.smallarmssurvey.org/fileadmin/docs/N-Instruments/2000-Nairobi%20Declaration.pdf [5.1.2018]"
    Nóta Published on 15 March 2000 by the Ministers for Foreign Affairs of the ten countries of the Great Lakes Region and the Horn of Africa on the occasion of the Great Lakes Region and the Horn of Africa Conference on the Proliferation of Small Arms in Nairobi on 12-15 March 2000.Precursor to the legally binding Nairobi Protocol of 21 April 2004.
    Déclaration de Nairobi sur le problème de la prolifération des armes légères et de petit calibre illégales dans la Région des Grands Lacs et la Corne de l'Afrique | déclaration de Nairobi
    fr
    Sainmhíniú declaration politique contraignante appelant douze États de la Région des Grands Lacs et de la Corne de l'Afrique à mettre en place les lois, réglementations et procéduresadministratives appropriées afin d’assurer un contrôle efficace de la possession et du transfert des ALPC Tagairt "Conseil-FR, d'après UNDP, Guide pratique, Législation sur les armes légères et de petit calibre, juillet 2008, http://www.poa-iss.org/KIT/SALW%20Legislation_FRE_web.pdf [2.2.2018]"
    Nóta "Publiée le 15 mars 2000 à l'initiative des ministres des affaires étrangères de dix pays de la région réunis à Nairobi.Texte de la declaration: http://archive2.grip.org/bdg/g4518.htm [2.2.2018]"
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy · ENVIRONMENT · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    Dearbhú Rio maidir leis an gComhshaol agus leis an bhForbairt Tagairt "Comhairle-GA, bunaithe ar 'Dearbhú Rio maidir leis an gComhshaol agus Forbairt' in Rialachán (AE) Uimh. 978/2012 lena gcuirtear i bhfeidhm scéim um fhabhair tharaife ghinearálaithe"
    ga
    Comhthéacs 'Gur athdhearbhaíodh ag Cruinniú Mullaigh na Náisiún Aontaithe maidir le Forbairt Inbhuanaithe 2015 prionsabail Dhearbhú Rio maidir leis an gComhshaol agus leis an bhForbairt agus Spriocanna Forbartha Inbhuanaithe na Náisiún Aontaithe, go háirithe sprioc 15 agus a cuspóir 2, ina ndéantar tagairt do gach cineál foraoise a bhainistiú ar bhonn inbhuanaithe, do stop a chur leis an dífhoraoisiú, d’fhoraoisí díghrádaithe a athbhunú agus d’fhoraoisiú agus athfhoraoisiú a mhéadú go suntasach faoi 2020' Tagairt "Conclúidí ón gComhairle (16 Nollaig 2019)"
    Rio-Erklärung über Umwelt und Entwicklung | Erklärung von Rio über Umwelt und Entwicklung | Rio-Erklärung | Erklärung von Rio
    de
    Sainmhíniú "völkerrechtlich nicht verbindliches Ergebnisdokument der VN-Konferenz für Umwelt und Entwicklung (""Erdgipfel"") IATE:854133 von 1992, in dem sich die in Rio versammelten Staats- und Regierungschefs zu 27 Grundsätzen einer nachhaltigen Entwicklung bekennen" Tagairt "Council-DE, vgl. Brot für die Welt e. V.: Begriffslexikon Rio+20 https://www.brot-fuer-die-welt.de/fileadmin/mediapool/2_Downloads/Sonstiges/Rio-Ein-kleines-Begriffslexikon_2011_eed.2.pdf (5.10.2018) und Bundesamt (CH) für Raumentwicklung ""1992: UNO-Konferenz für Umwelt und Entwicklung, Rio de Janeiro https://www.are.admin.ch/are/de/home/nachhaltige-entwicklung/internationale-zusammenarbeit/agenda-2030-fuer-nachhaltige-entwicklung/uno-_-meilensteine-zur-nachhaltigen-entwicklung/1992--uno-konferenz-fuer-umwelt-und-entwicklung--rio-de-janeiro.html (5.10.2018)"
    Rio Declaration on Environment and Development | Rio Declaration
    en
    Sainmhíniú document produced at the 1992 United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) consisting of 27 principles intended to guide countries in future sustainable development and signed by over 170 countries Tagairt "Council-EN based on wikipedia.org > Rio Declaration on Environment and Development [24.3.2017]"
    Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement
    fr
    Sainmhíniú Catalogue des actions qui doivent être développées dans tous les domaines touchant au développement durable de la planète d'ici au vingt et unième siècle Tagairt 1)Rapport de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement,vol.I juin 1992
  5. EUROPEAN UNION|European construction|enlargement of the Union · GEOGRAPHY|economic geography|Western Balkans · SOCIAL QUESTIONS|social framework|sociocultural group|ethnic group|Roma
    Erklärung zur Integration der Roma im Rahmen des EU-Erweiterungsprozesses
    de
    Sainmhíniú im Juli 2019 von den Ministerpräsidenten der Westbalkanländer verabschiedete Erklärung, in der sie sich verpflichten, die Situation der Roma in den Bereichen Bildung, Beschäftigung, Gesundheit, Wohnen, zivilstandsrechtliche Erfassung und Nichtdiskriminierung bis zum Zeitpunkt ihres Beitritts konkret zu verbessern Tagairt "MITTEILUNG DER KOMMISSION: Eine Union der Gleichheit: Strategischer Rahmen der EU zur Gleichstellung, Inklusion und Teilhabe der Roma, COM(2020) 620 final"
    Declaration of Western Balkans Partners on Roma Integration within the EU Enlargement Process | Declaration on Roma Integration in the EU Enlargement Process | Declaration on Roma Integration | Poznan Declaration
    en
    Sainmhíniú declaration by the prime ministers of the Western Balkans adopted in July 2019, committing to the concrete improvement of the situation of Roma as regards education, employment, health, housing, civil registration and non‑discrimination by the time of their accession to the EU Tagairt "based on: Regional Cooperation Council > Roma Integration > Declaration of Western Balkans Partners on Roma Integration within the EU Enlargement Process (11.8.2021)"
    Nóta The declaration was signed in Poznan, Poland, whence the short form 'Poznan Declaration'.
    déclaration des partenaires des Balkans occidentaux sur l'intégration des Roms dans le cadre du processus d'élargissement de l'UE | déclaration sur l'intégration des Roms dans le processus d'élargissement de l'UE | déclaration de Poznan | déclaration sur l'intégration des Roms dans le cadre du processus d'élargissement de l'Union européenne
    fr
    Sainmhíniú déclaration adoptée en juillet 2019 par les Premiers ministres des Balkans occidentaux, dans laquelle ceux-ci se sont engagés à améliorer concrètement, d'ici à leur adhésion, la situation des Roms en matière d'éducation, d'emploi, de santé, de logement, d'état civil et de non-discrimination Tagairt "Conseil-FR, d'après la communication de la Commission intitulée «Une Union de l'égalité: cadre stratégique de l'UE pour l'égalité, l'inclusion et la participation des Roms» – COM(2020) 620 final"
    Nóta La déclaration a été signée à Poznan, en Pologne, d'où le forme courte «déclaration de Poznan».
  6. BUSINESS AND COMPETITION|business organisation|company law
    ráiteas rialachais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ráiteas rialachais chorparáidigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erklärung zur Unternehmensführung
    de
    Sainmhíniú Erklärung, die als gesonderter Abschnitt im Lagebericht einer Gesellschaft aufzunehmen ist, deren Wertpapiere zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen sind, mit Angaben zum Unternehmensführungskodex sowie zu Unternehmensführungspraktiken Tagairt "Council-DE, vgl. 4. RL Jahresabschluss von Gesellschaften bestimmter Rechtsformen (konsol. Fassg.) Art. 46a (ABl. L_660/1978) http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:1978L0660:20090716:DE:PDF"
    Nóta DIV: aih, 4.2.2010
    governance statement | corporate governance statement | corporate management declaration
    en
    Sainmhíniú statement on corporate governance practices to be included as part of its annual report by a company whose securities are admitted to trading on a regulated market Tagairt "Fourth Council Directive on the annual accounts of certain types of companies, Article 46a http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:1978L0660:20090716:EN:PDF"
    déclaration sur le gouvernement d'entreprise
    fr
    Sainmhíniú déclaration que toute société dont les titres sont admis à la négociation sur un marché réglementé au sens de l'article 4, paragraphe 1, point 14), de la directive 2004/39/CE doit faire dans son rapport de gestion Tagairt "Quatrième directive du Conseil du 25 juillet 1978 (...) concernant les comptes annuels de certaines formes de sociétés (78/660/CEE), article 46 bis: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:1978L0660:20090716:FR:PDF"