Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

7 dtoradh

  1. ENVIRONMENT|natural environment|physical environment|biosphere|biodiversity
    BBNJ Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    bithéagsúlacht mhuirí i limistéir lasmuigh den dlínse náisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    marine biologische Vielfalt in Gebieten außerhalb nationaler Hoheitsgewalt | biologische Vielfalt in Gebieten außerhalb nationaler Hoheitsgewalt | Biologische Vielfalt der Meere in Gebieten außerhalb der nationalen Hoheitsbereiche | BBNJ
    de
    marine biodiversity beyond areas of national jurisdiction | BBNJ | marine biological diversity beyond areas of national jurisdiction | biodiversity beyond national jurisdiction | biological diversity beyond areas of national jurisdiction | biodiversity in areas beyond national jurisdiction
    en
    diversité biologique marine des zones ne relevant pas des juridictions nationales | biodiversité marine dans les zones situées au-delà des limites de la juridiction nationale | biodiversité marine des zones situées au-delà de la juridiction nationale | biodiversité en haute mer | biodiversité marine des zones ne relevant pas de la juridiction nationale
    fr
  2. GEOGRAPHY|political geography · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement|bilateral agreement
    Meabhrán Tuisceana idir Rialtas Phoblacht na Tuirce agus Rialtas Comhaontaithe Náisiúnta Stát na Libia maidir le teorannú na ndlínsí muirí sa Mheánmhuir Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Meabhrán Tuisceana idir an Tuirc agus an Libia maidir le teorannú na ndlínsí muirí sa Mheánmhuir Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Vereinbarung zwischen der Türkei und Libyen über die Abgrenzung der seerechtlichen Zuständigkeitsgebiete im Mittelmeer
    de
    Sainmhíniú am 27. November 2019 zwischen der Türkei und Libyen unterzeichnete Vereinbarung über die Abgrenzung ihrer maritimen Interessenssphären im östlichen Mittelmeer, die international stark in die Kritik geraten ist Tagairt Council-DE vgl. Deutscher Bundestag, Wissenschaftliche Dienste, Sachstand Seevölkerrechtliche Bewertung der türkisch-libyschen Vereinbarung über die Abgrenzung ihrer maritimen Interessenssphären im östlichen Mittelmeer (5.6.2020)
    Nóta Hintergrund sind Auseinandersetzungen über das Recht auf Förderung von Erdgas im östlichen Mittelmeer
    Türkiye-Libya Memorandum of Understanding on the delimitation of maritime jurisdictions in the Mediterranean Sea | Turkey-Libya Memorandum of Understanding on the delimitation of maritime jurisdictions in the Mediterranean Sea | Memorandum of Understanding between the Government of the Republic of Türkiye and the Government of National Accord-State of Libya on Delimitation of the Maritime Jurisdiction Areas in the Mediterranean | Memorandum of Understanding between the Government of the Republic of Turkey and the Government of National Accord-State of Libya on Delimitation of the Maritime Jurisdiction Areas in the Mediterranean
    en
    Sainmhíniú agreement signed on 27 November 2019 by the Turkish government in Istanbul and the Libyan government in Tripoli, which determines the coordinates of the Turkish-Libyan continental shelf and exclusive economic zone Tagairt Council Terminology Coordination, based on: - Nordic Monitor > December > Full text of Turkey-Libya maritime agreement revealed (10.12.2019) - De Maribus > 2019/12/04 > Turkey/Libya: MoU on EEZ delimitation signed (10.12.2019)
    Nóta The Government of the Republic of Türkiye notified the United Nations in May 2022 and the Council of the European Union in June 2022 that it would begin using ‘Republic of Türkiye’ as the official name of the country in English and ‘Türkiye’ as a short form, replacing ‘Republic of Turkey’ and ‘Turkey’.
    protocole d'accord entre la Turquie et la Libye sur la délimitation des juridictions maritimes en mer Méditerranée | protocole d'accord turco-libyen sur la délimitation des juridictions maritimes en Méditerranée
    fr
    Sainmhíniú accord signé le 27 novembre 2019 par le gouvernement turc et le gouvernement libyen de Tripoli, par lequel les deux gouvernements ont redessiné de manière bilatérale les frontières maritimes entre les deux pays, notamment dans les eaux entre la Crète et Chypre Tagairt Conseil-FR, d'après:- Site du Conseil européen, Accueil > Conclusions du Conseil européen > 2019 > ST 29/19 - Réunion du Conseil européen du 12 décembre 2019 - Conclusions (4.11.2022)
    Nóta À la suite d'une demande officielle adressée par la Turquie au Conseil en juin 2022, il a été décidé d'utiliser en anglais les termes Türkiye/Republic of Türkiye (à la place de Turkey/Republic of Turkey). Cette décision n'a pas d'incidence sur la pratique en français et les appellations Turquie/République de Turquie doivent être conservées.
  3. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    Scéim Rialúcháin agus Forfheidhmiúcháin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    NEAFC , Scheme of Control and Enforcement in respect of fishing vessels fishing in areas beyond the limits of national fisheries jurisdiction in the Convention Area | Control and Enforcement Scheme | Scheme of Control and Enforcement
    en
    Sainmhíniú electronic surveillance scheme to control the fishing activities of vessels in the Regulatory Area - outside the fishing zones of the coastal States Tagairt European Commission > Fisheries > About the Common Fisheries Policy > External relations > Regional fisheries organisations > The North-East Atlantic Fisheries Commission (NEAFC), http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/external_relations/rfos/neafc_en.htm (4.6.2009)
    schéma de contrôle et de coercition
    fr