LAW|civil law|ownership|law of succession
- leagáid Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- Comhthéacs 'An comharbas, nó leagáid nó scair fhorchoimeádta a ghlacadh nó a tharscaoileadh.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 650/2012 maidir le dlínse, an dlí is infheidhme, aithint agus forfheidhmiú cinntí agus glacadh le hionstraimí barántúla agus iad a fhorfheidhmiú in ábhair chomharbais agus maidir le Deimhniú Eorpach Comharbais a chruthú, CELEX:32012R0650/GA"
- tiomnacht Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
- ga
- Comhthéacs 'tiomnachtaí, deonacháin agus ranníocaíochtaí ó dhaoine aonair, ó institiúidí, ó fhondúireachtaí nó ó aon chomhlachtaí náisiúnta eile.' Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 294/2008 lena mbunaítear an Institiúid Eorpach um Nuálaíocht agus Teicneolaíocht, CELEX:32008R0294/GA"
- Vermächtnis beweglicher Sachen
- de
- Sainmhíniú "Zuwendung eine beweglichen Sache im Wege einer Verfügung von Todes wegen IATE:890905" Tagairt Council-DE
- Nóta "Besonderheit des Erbrechts in England und Wales: es wird unterschieden zwischen ""legacy"" = ""Vermächtnis beweglicher Sachen"" und ""devise"" = ""Vermächtnis unbeweglicher Sachen"" IATE:1092094 , wobei ""legacy"" oft als Oberbegriff für beide Formen verwendet wird Siehe auch: - Vermächtnis IATE:1443665 - Vermächtnisnehmer von beweglichen Sachen IATE:762913 -Vermächtnisnehmer von unbeweglichen Sachen IATE:3537987 - Erbe /all"" id=""ENTRY_TO_ENTRY_CONVERTER"" target=""_blank"">IATE:83114>;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; DIV: cba, 10.1.13"
- legacy | bequest
- en
- Sainmhíniú gift of personal property by will Tagairt "Council-CENTERM, based on:- Jowitt's Dictionary of English Law, Second Edition, John Burke, 1977- 'legacy'. HM Revenue & Customs, 'TSEM11000 - Glossary' (28.5.2021), Trusts, Settlements and Estates Manual, updated 30 March 2021- HM Revenue & Customs, 'IHTM12081 - Succession: Wills: Legacies and devises: background' (28.5.2021), Trusts, Settlements and Estates Manual, updated 30 March 2021"
- Nóta "NB: Although strictly speaking the English terms ""legacy"" and ""bequest"" mean a testamentary gift of personal property only, they are sometimes also loosely used to mean a testamentary gift of real property as well (as in IATE:860996) . The latter is properly termed a ""devise"" [ IATE:1092094 ]. The French term ""legs"" [ IATE:860996 ] applies to both.See also:- IATE:889825 for ""real property""- IATE:1263760 for ""personal property"""
- legs de biens personnels | legs d'une somme d'argent | legs pécuniaire | legs mobilier
- fr
- Sainmhíniú "disposition testamentaire par laquelle le testateur donne un bien meuble (ou ""bien personnel"")" Tagairt "Conseil-FR, d'après Juriterm (6.7.2021) - Banque Terminologique de la Common Law, Université de Moncton 1999."
- Nóta "N.B.: Au sens strict, l'anglais fait une distinction, qui n'existe pas en français, entre ""legacy"" (legs d'un bien meuble) et ""devise"" (legs d'un bien immobilier). Mais les termes ""legacy"" et ""legatee"" sont parfois utilisés aussi au sens large pour couvrir les deux cas.Voir aussi:- IATE:1092094 ""legs de biens réels"" (devise)- IATE:860996 ""legs""- IATE:889825 ""bien immobilier""- IATE:1263760 ""bien personnel"".Les expressions ""biens meubles"", ""biens mobiliers"" et ""effets mobiliers"" sont équivalentes."