Gaois

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

2 results

  1. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    dliteanas an teaghlach a chothabháil Reference "Alt 12 an tAcht Leasa Shóisialaigh 1989 http://www.acts.ie/ga.act.1989.0004.4.html#partiii-sec12 [07.12.2010]"
    ga
    Verpflichtung zum Unterhalt | Unterhaltsverpflichtung | Unterhaltspflicht
    de
    Comment Nach deutschem Recht bestehen gesetzliche Unterhaltspflichten zwischen Ehegatten (§§ 1360-1361 BGB) - unter bestimmten Voraussetzungen auch nach einer Scheidung (§§ 1569 ff. BGB) -, Verwandten in gerader Linie (§ 1601 BGB), nicht miteinander verheirateten Eltern (§ 1615l BGB) und den Partnern einer eingetragenen Lebenspartnerschaft (§§ 5, 12 Lebenspartnerschaftsgesetz). / En droit allemand, il y a des obligations alimentaires légales entre époux (§§ 1360-1361 du Code civil allemand) - sous certaines conditions, même après divorce (§§ 1569 ss. Cc allemand) -, entre des parents consanguins en ligne directe (§ 1601 Cc allemand), entre les parents non-mariés d'un enfant (§ 1615l Cc allemand) et entre les partenaires d'un partenariat enrégistré (§§ 5, 12 de la loi allemande sur le partenariat enrégistré).
    obligation to make financial provision | responsibility for child support maintenance | maintenance obligation | obligation of aliment
    en
    Comment A variety of statutes govern judicial intervention. The Family Law (Scotland) Act 1985 abolished historic alimentary obligations, such as obligation of grandparents to aliment grandchildren. In England, Children and Young Persons Act 1933 Section 1(1) provides that a parent or other person legally liable to maintain a child or young person, or the legal guardian of a child or young person, shall be deemed to have neglected him in a manner likely to cause injury to his health if he has failed to provide adequate food, clothing, medical aid or lodging for him. Note also Article 27 of UN Convention on Rights of Child. UK did not take part in adoption of Regulation 4/2009 but has since applied to opt-in.
    obligation alimentaire
    fr
    Definition Devoir de verser des aliments à un membre de sa famille pour l'aider à subvenir à des besoins fondamentaux (exemples: nourriture, habillement, soins, logement, etc.). [FR] [LU] Reference Définition rédigée par le juriste linguiste de l’unité de langue FR désigné pour le projet «Vocabulaire juridique multilingue», DGTrad de la Cour de justice de l'Union européenne, le 29.09.2009.
    Comment L'obligation alimentaire peut être satisfaite en espèces ou en nature (hébergement, etc.). - Obligation entre époux: l'obligation alimentaire résulte du devoir de secours pendant le mariage. Après rupture de la communauté de vie, elle se transforme en pension alimentaire que le juge peut condamner l'un des époux à verser à l'autre.- Obligation envers les ascendants: les enfants sont soumis à une obligation alimentaire envers leurs ascendants (parents et grands-parents). Si ces derniers sont dans le besoin, ils peuvent demander une pension alimentaire aux enfants. La même obligation est imposée envers les beaux-parents.- Obligation envers les enfants: le même devoir d’assistance est imposé aux parents: (a) d’un enfant majeur qui ne peut subvenir seul à ses besoins, que cet enfant soit légitime, naturel, adopté ou non. Quand les parents ne peuvent faire face à cette obligation, c’est alors aux grands-parents qu’incombe cette charge. (b) d’un enfant mineur: il s'agit d'une «obligation d’entretien» qui concerne non seulement les aliments (nourriture, logement, habillement, etc.) mais aussi l’éducation (frais d’études, etc.). En principe, cette obligation d’entretien cesse à la majorité de l’enfant.
  2. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    creidiúnaí cothabhála Reference "IATE:768970"
    ga
    Definition ciallaíonn “creidiúnaí cothabhála”, maidir le hordú cothabhála, an duine atá i dteideal na n-íocaíochtaí dá bhforálann an t-ordú; [IE] Reference "S. 3 (1) an tAcht um Orduithe Cothabhála, 1974 http://www.acts.ie/ga.act.1974.0016.2.html#parti-sec3 [29.03.2010]"
    Unterhaltsgläubiger | Unterhaltsberechtigter | Unterhaltsbedürftiger
    de
    maintenance creditor | person owed an obligation of aliment
    en
    Definition (1) Any individual to whom maintenance is owed or is alleged to be owed. [UE] // (2) A person to whom a court has ordered that money be paid periodically by another person (the debtor). [UK] Reference "(1) Council Regulation (EC) No 4/2009 of 18 December 2008 on jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of decisions and cooperation in matters relating to maintenance obligations, Article 1(9). // (2) Magistrates' Courts Act 1980 Section 59, Office of Public Sector Information (OPSI) http://www.opsi.gov.uk/RevisedStatutes/Acts/ukpga/1980/cukpga_19800043_en_8#pt2-pb5-l1g81 [22.02.2010]"
    Comment The term 'maintenance creditor' is used in the regulation 32009R0004 with that meaning in UK in relation to jurisdiction and rarely otherwise. The term 'creditor' is used in the Magistrates' Courts Act 1980 to describe a person to whom a court has ordered that money be paid periodically by another person (the debtor). Without court intervention a child is not owed money by his parents ie he is not a creditor in sense (2) but if his parents separate he can be a maintenance creditor in sense (1) who is owed maintenance by the non-resident parent.
    créancier alimentaire | créancier d'aliments
    fr
    Definition Toute personne physique à qui des aliments sont dus ou sont allégués être dus. [UE] Reference "Règlement (CE) n o 4/2009 du Conseil du 18 décembre 2008 relatif à la compétence, la loi applicable, la reconnaissance et l’exécution des décisions et la coopération en matière d’obligations alimentaires Art.2 point 10 CELEX:32009R0004/FR"