Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

3 thoradh

  1. FINANCE · SOCIAL QUESTIONS · SOCIAL QUESTIONS|migration
    costais chothaithe Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 767/2008 maidir leis an gCóras Faisnéise Víosaí (VIS) agus maidir le sonraí ar víosaí gearrfhanachta a mhalartú idir Bhallstáit (Rialachán VIS), CELEX:32008R0767"
    ga
    Comhthéacs 'sonraí an duine a d’eisigh cuireadh agus/nó a bheidh dlite costais chothaithe an iarratasóra a íoc le linn na tréimhse cónaithe' Tagairt "Rialachán (CE) Uimh. 767/2008 maidir leis an gCóras Faisnéise Víosaí (VIS) agus maidir le sonraí ar víosaí gearrfhanachta a mhalartú idir Bhallstáit (Rialachán VIS), CELEX:32008R0767"
    speansas cothaithe Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 652/2014 lena leagtar síos forálacha maidir le bainistiú caiteachais i ndáil leis an mbiashlabhra, sláinte ainmhithe agus leas ainmhithe, agus i ndáil le sláinte plandaí agus ábhar atáirgthe plandaí, CELEX:32014R0652"
    ga
    Úsáid sa teanga D'ainneoin an tsampla thuas, moltar an t-uatha a úsáid, .i. 'speansas' seachas 'speansais'
    Comhthéacs 'Féadfar ranníocaíocht airgeadais ón Aontas a dhámhachtain le haghaidh speansais taistil, lóistín agus speansais chothaithe laethúla arna dtabhú ag saineolaithe na mBallstát de bhrí gur iarr an Coimisiún orthu cuidiú lena shaineolaithe féin, de réir mar a fhoráiltear in Airteagal 45(1) agus in Airteagal 46(1) de Rialachán (CE) Uimh. 882/2004.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 652/2014 lena leagtar síos forálacha maidir le bainistiú caiteachais i ndáil leis an mbiashlabhra, sláinte ainmhithe agus leas ainmhithe, agus i ndáil le sláinte plandaí agus ábhar atáirgthe plandaí, CELEX:32014R0652"
    Kosten für den Lebensunterhalt
    de
    Sainmhíniú Kosten, die beispielsweise auf einer Reise oder bei einem Aufenthalt zu Studien- oder Arbeitszwecken aufgewendet werden müssen, um das Leben im Alltag zu bestreiten Tagairt Council-DE in Anlehnung an Council-EN
    Nóta Kosten im Zusammenhang mit der Reise, Verpflegung und Unterbringung. Kann sich auf verschiedene Ausgaben beziehen. Dabei werden unter Umständen Kosten für Verpflegung und für Reise und Unterbringung gesondert betrachtet. Bei visumpflichtigen Ausländern und Migranten weiter gefasst: umfasst Verpflegung und Unterbringung und Kosten für sonstige Grundbedürfnisse.
    subsistence costs | subsistence expenses
    en
    Sainmhíniú expenses arising from a short-term stay away from home, for the purposes of work or study Tagairt CENTERM
    Nóta "Costs incurred relate to travel, accommodation and food. Different subsistence allowances cover different types of expenditure: according to some provisions, only food/beverages are considered a ""subsistence cost"" and there are often separate provisions for expenses linked to accommodation and travel. In the case of migrants, however, ""subsistence costs"" are likely to cover accommodation costs as well as food, and other basic needs."
    frais de subsistance | moyens d'existence | frais de séjour
    fr
    Sainmhíniú dépenses principalement liées à l'hébergement et aux repas dans le cadre d'un déplacement Tagairt Conseil-FR
    Nóta Selon les textes, ces dépenses vont couvrir différents types de frais: hébergement, repas, transport, scolarité, argent de poche, etc.