Gaois

Similar terms:

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

6 results

  1. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    baintreach Reference Foclóir Uí Dhónaill (1977) / S. 19 (1) an tAcht Airegeadais 1966 http://www.acts.ie/ga.act.1966.0017.4.html [13.02.2011]
    ga
    Language usage loan term
    baintreach mná Reference Foclóir Uí Dhónaill (1977) / An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://www.focal.ie/Search.aspx?term=baintreach+mn%C3%A1 [13.02.2011] / s. 1 An tAcht Airgeadais 1988 http://www.acts.ie/plweb-cgi/fastweb?state_id=1297603670&view=s0052_irish_view&numhitsfound=20&query=%27baintreach%20mná%27&query_rule=%28%28%28$query4%29%3C%3Dactyear%3C%3D%28$query5%29%29%20AND%20%28%28$query6%29%29%3Aactno%20AND%20%28%28$query7%29%29%3Asectionnumber%20AND%20%28%28$query1%29%29%3Alongtitle%20AND%20%28%28$query2%29%29%3Ashorttitle%20AND%20%28%28$query3%29%29%3Asidehead%20AND%20%28%28$query%29%29%29&docid=6696&docdb=s0052_irish&dbname=s0052_irish&sorting=none&operator=and&TemplateName=predoc.tmpl&setCookie=1 [13.02.2011]
    ga
    Comment ‘A widow or widower’ is translated simply as ‘baintreach’ in s19(1) of the Finance Act, 1966, though we find ‘baintreach fir’ translating ‘widower’ in s18(2) of the Social Welfare (Occupational Injuries) Act, 1966, and ‘baintreach nó baintreach fir’ translating ‘widow or widower’ in s5(1)(c) of the Social Welfare Act, 1970. ‘Baintreach fir’ is cited in Foclóir Oifigiúil as translating‘widower’ in translations for the Department of Industry and Commerce. Ó Dónaill’s entry s.v. ‘baintreach’ reads: ‘1. baintreach (mná), widow. 2. baintreach (fir), widower ’. In De Bhaldraithe, s.v. ‘widower’, we find ‘baintreach (fir)’. Dinneen translates ‘baintreabhach’ as ‘a widow, a widower’, but also includes ‘baintreach fir, a widower; baintreach mná, a widow’. While ‘baintreach’ is a compound of ‘ban’ and ‘trebthach’ (‘householder, farmer’), we find the metaphorical use of this term in the seventeenth century in the phrase ‘is baintreach gach teampoll’ (i.e. without their clergy) –see DIL. . lch 706 Bunreacht na hÉireann: A study of the Irish text, Micheál Ó Cearúil, with original contributions by Professor Máirtín Ó Murchú, The All-Party Oireachtas Committee on the Constitution, Dublin, Stationery Office, 1999 http://constitution.ie/publications/irish-text.pdf
    Witwe
    de
    Definition weiblicher Ehegatte nach Beendigung der Ehe durch Tod des männlichen Ehegatten Reference Gerhard Köbler, Juristisches Wörterbuch, 14. Auflage, Verlag Vahlen, München, 2007, ISBN 978 3 8006 34156, S. 493
    widow
    en
    Definition The OED definition is 'a woman who has lost her husband by death and has not remarried' but other definitions may apply for payment of particular benefits or entitlements Reference Shorter Oxford English Dictionary, Fifth Edition 2003
    veuve
    fr
  2. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le hÁrachas Baintrí agus Dílleachta do Dhaoine atá fostaithe i nGnóthais Talmhaíochta Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des Ablebens
    de
    Comment CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 29.06.1933.
    Survivors' Insurance (Agriculture) Convention, 1933 | Convention concerning Compulsory Widows' and Orphans' Insurance for Persons Employed in Agricultural Undertakings
    en
    Comment Date of adoption: 29.6.1933 Date of entry into force: 29.9.1949C40
    Convention sur l'assurance-décès (agriculture), de 1933 (C40) | Convention concernant l'assurance-décès obligatoire des salariés des entreprises agricoles
    fr
    Comment Date d'adoption: 29.6.1933Date d'entrée en vigueur: 29.9.1949C40
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le hÁrachas Éigeantach Baintrí agus Dílleachta do Dhaoine atá Fostaithe i nGnóthais Thionsclaíocha nó Thráchtálacha, sna Gairmeacha Beatha Liobrálacha agus d'Oibrithe Seachtracha agus d'Oibrithe Tí Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Ablebens
    de
    Comment CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 29.06.1933.
    Convention concerning Compulsory Widows' and Orphans' Insurance for Persons Employed in Industrial or Commercial Undertakings, in the Liberal Professions, and for Outworkers and Domestic Servants | Survivors' Insurance (Industry, etc.) Convention, 1933
    en
    Comment Date of adoption: 29.6.1933 Date of entry into force: 8.11.1946 C39
    Convention sur l'assurance-décès (industrie, etc.), de 1933 (C39) | Convention concernant l'assurance-décès obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison
    fr
    Comment Date d'adoption: 29.6.1933Date d'entrée en vigueur: 8.11.1946C39
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Bunú Scéime Idirnáisiúnta um Chothabháil na gCeart maidir le hÁrachas Easláine, Seanaoise, Baintrí agus Dílleachta Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    1935 | Übereinkommen über die Herstellung eines internationalen Gegenseitigkeitsverhältnisses für die Wahrung der Rechte in der Invaliditäts-, Alters- und Hinterbliebenenversicherung | Übereinkommen über die internationale Wanderversicherung
    de
    Comment CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Abgeändert durch das IAO-Übereinkommen Nr. 157 vom 21.06.1982.;MISC: Genf, 22.06.1935.
    Convention concerning the Establishment of an International Scheme for the Maintenance of Rights under Invalidity, Old-age and Widows' and Orphans' Insurance | Maintenance of Migrants' Pension Rights Convention, 1935
    en
    Comment Date of adoption: 22.6.1935 Date of entry into force: 10.8.1938C48
    Convention sur la conservation des droits à pension des migrants, de 1935 (C48) | Convention concernant l'établissement d'un régime international de conservation des droits à l'assurance-invalidité-vieillesse-décès
    fr
    Comment Date d'adoption: 22.6.1935Date d'entrée en vigueur: 10.8.1938C48
  5. FINANCE|insurance · SOCIAL QUESTIONS|social protection|social security
    pinsean baintrí Reference An tAcht Leasa Shóisialaigh agus Pinsean, 2010, https://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/2010/a3710i.pdf [13.7.2017] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Witwen- und Witwerrente | Witwenrente und Witwerrente | Witwengeld
    de
    Definition an den überlebenden Ehegatten/Ehegattin bezahlte Hinterbliebenenrente Reference Council-DE in Anl an Website der Europ. Kommission > Beschäftigung, Soziales und Integration > Hinterbliebenenrente
    Comment die Voraussetzungen für einen Anspruch variieren in den verschiedenen Mitgliedstaaten (Dauer der Eheschließung, Alter des Hinterbliebenen, gemeinsame Kinder)
    widow's pension
    en
    Definition payment from the government of a country to a woman whose spouse has died Reference Wikipedia > Widow's pension. http://en.wikipedia.org/wiki/Widow's_pension [20.10.2010]
    Comment Generally, such payments are made to a widow whose late spouse has satisfied the country's requirements, including contribution, cohabitation, and length of marriage. Note ref.: Wikipedia > Widow's pension. http://en.wikipedia.org/wiki/Widow's_pension [20.10.2010]
    pension de veuve
    fr
    Comment Longtemps le Statut des fonctionnaires des Communautés européennes n'a prévu qu'une pension de veuve. La disposition a été étendue aux veufs en 1985 (Regl. 2799/85). La réforme du Statut de 2004 a revu la terminologie et parle désormais de "pension de survie" [IATE:837697 ].