Gaois

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

4 results

  1. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    pósadh rúnda Reference ---
    ga
    Comment «Formulation» signifie que le terme "pósadh rúnda" est le résultat d'une traduction formulée à partir du ES.
    geheime Eheschließung
    de
    Definition Eheschließung, die nicht bekannt gegeben wird und von der daher nur die an der Eheschließung beteiligten Personen Kenntnis haben Reference Directorate-General for Multilingualism, Court of Justice of the European Union, 20.05.2010.
    Comment Die geheime Eheschließung entstammt dem kanonischen Rechts (cic 1983 1130-1133) und dem deutschen Recht unbekannt. / Le mariage secret vient du droit canonique (cic 1983 1130-1133) et n'existe pas en droit allemand.
    secret marriage
    en
    Comment The term has no legal significance in UK. Any marriage which complies with the legal requisites of a valid marriage can be thereafter be concealed from those who have no interest in knowing whether or not two persons are married.
    VIDE (FR)
    fr
    Comment «VIDE» signifie que cette notion n'existe pas dans le système FR.[30.11.2010]. En droit espagnol, le matrimonio secreto est un mariage légal bien qu'exceptionnel, car il est exonéré de certaines formalités légales et inscrit dans un registre spécial, gardé secret. Faux-ami / Ne pas confondre avec la notion française: «mariage secret» peut signifier que les époux peuvent décider de garder secret un mariage célébré selon les formalités habituelles. Il ne s'agit toutefois pas de la même notion. Il convient de distinguer le mariage secret, qui est légal, du mariage clandestin, qui est célébré sans la publicité légale.
  2. CJEU|LAW|Criminal law
    trombhuirgléiracht Reference (1) An tAcht um Cheartas Coiriúil (Cionta Gadaíochta agus Calaoise), 2001, Alt 13 http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/2001/a5001i.pdf [30.06.2016]
    ga
    Context Tá duine ciontach i gcion trombhuirgléireachta má dhéanann sé nó sí aon bhuirgléireacht agus má tá, an tráth sin, aon arm tine nó arm tine bréige, aon arm ionsaithe nó aon phléascán leis nó léi. Reference An tAcht um Cheartas Coiriúil (Cionta Gadaíochta agus Calaoise), 2001, Alt 13 http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/2001/a5001i.pdf [30.06.2016]
    Einbruch mit Waffen
    de
    Comment Der englische Begriff "aggravated burglary" entspricht keinem spezifischen deutschen Straftatbestand, sondern einer Kombination mehrerer Tatbestände. Der Bestandteil "burglary" ähnelt einem besonders schweren Fall des Diebstahls gemäß §§ 242 Abs. 1, 243 Abs. 1 Nr. 1 StGB ( http://www.gesetze-im-internet.de/stgb/index.html#BJNR001270871BJNE034105123 , üblicherweise als "Einbruchdiebstahl" umschrieben), jedoch muss der Einbruch nicht unbedingt mit dem Ziel eines Diebstahls erfolgen, sondern es kann auch eine Körperverletzung oder eine andere Straftat geplant sein. Dies erinnert an den Hausfriedensbruch ( § 123 StGB, http://www.gesetze-im-internet.de/stgb/__123.html ), der aber auch auf "harmlosere" Weise erfüllt werden kann. Durch den Zusatz des Wortes "aggravated" wird zum Ausdruck gebracht, dass der Täter eine Waffe, eine Scheinwaffe, ein gefährliches Werkzeug oder Sprengstoff mit sich führt. Dies entspricht mehr oder weniger dem Diebstahl mit Waffen gemäß § 244 Abs. 1 Nr. 1 StGB ( http://www.gesetze-im-internet.de/stgb/__244.html ). Es muss sich bei einem "aggravated burglary" nicht zwangsläufig um einen Wohnungseinbruch im Sinne von § 244 Abs. 1 Nr. 3 StGB handeln.
    aggravated burglary
    en
    Definition Burglary with firearms (including air guns) or imitation firearms or any offensive weapon or explosive. Aggravated burgalry, in which the trespasser is carrying a weapon of offence, explosive, or firearm, may be punished by a maximum sentence of life imprisonment. [UK] [IE] Reference Oxford Dictionary of Law, OUP, New York, 2009, ISBN: 978-0-19-955124-8, p. 72. [Definition constructed from several sources]
    Comment Aggravated burgalry, in which the trespasser is carrying a weapon of offence, explosive, or firearm, may be punished by a maximum sentence of life imprisonment. . Source: Oxford Dictionary of Law, OUP, New York, 2009, ISBN: 978-0-19-955124-8, p. 72.
    VIDE (EN > FR)
    fr
    Comment «VIDE» signifie qu'aucune solution terminologique concise n'a été trouvée pour désigner la notion. [11.5.2017] . Système BE En droit belge, cette notion peut correspondre en substance à un vol commis à l’aide de violences ou menaces, avec la circonstance aggravante que «des armes ou des objets qui y ressemblent ont été employés ou montrés, ou si le coupable a fait croire qu'il était armé». . Système FR Le droit pénal français ne prévoit pas d’infraction aussi spécifique. Cette notion correspondrait en France à un vol aggravé relevant à la fois de l’article 311-5 du code pénal (vol avec effraction) et de l’article 311-8 (vol avec usage ou menace d'une arme).
  3. CJEU|LAW|Criminal law
    an Stiúrthóir Ionchúiseamh Poiblí Reference (1) an tAcht um Ionchúiseamh i gCionta, 1974 Alt 2 http://www.acts.ie/ga.act.1974.0022.1.html#sec2 [30.06.2016] // (2) An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge http://www.focloir.ie/ga/dictionary/ei/Director+of+Public+Prosecutions [30.06.2016]
    ga
    N/A (EN > DE)
    de
    Comment Der Director of Public Prosecutions ist in Irland der oberste Staatsanwalt des Landes. Funktionell entspricht er damit in etwa dem deutschen Generalbundesanwalt, allerdings handelt es sich aufgrund der unterschiedlichen Strukturen nicht um eine geeignete Übersetzung.
    DPP | Director of Public Prosecutions | Lord Advocate
    en
    Definition (1) Holder of the office of Director of Public Prosecutions who is in charge of enforcing the criminal law in the courts on behalf of the People of Ireland; directing and supervising public prosecutions on indictment in the courts; and giving general direction and advice to the Garda Síochána in relation to summary cases and specific direction in such cases where requested. [IE] . (2) "The Director of Public Prosecutions, through the Crown Prosecution Service, is responsible for the conduct of all criminal prosecutions instituted by the police and he may intervene in any criminal proceedings when it appears to him to be appropriate. Some Statutes require the consent of the Director of Public Prosecutions to prosecution." [UK_EAW] Reference (1) Murdoch's Dictionary of Irish Law, Tottel publishing, Dublin, 2009, ISBN:978-1-84766-164-7, p.559. [Modified definition] . (2) Oxford Dictionary of Law, Sixth Ed. (2006) pg. 166
    Comment The function of the DPP in deciding wheter or not to prosecute an individual for the alleged commission of a criminal offence is an excecutive one, and it is only reviewable by the courts if it is demonstrated that he reached a decision mala fides or was influenced by an improper motive or improper policy. [IE]
    VIDE (EN > FR)
    fr
    Comment «VIDE» signifie qu'aucune solution terminologique concise n'a été trouvée pour désigner la notion. [11.5.2017] . Système FR: . Le ministère public est constitué d’une hiérarchie très stricte au sommet de laquelle se trouve la direction des affaires criminelles et des grâces du ministère de la Justice, elle-même soumise au ministre de la Justice (Garde des Sceaux). Ce pouvoir hiérarchique comporte un droit d’injonction positive : on peut ordonner d’engager ou de faire engager des poursuites mais non le classement sans suite (article 36 du code de procédure pénale). . Système BE: . Le procureur fédéral et les procureurs généraux sont placés sous l’autorité du ministre de la Justice, qui dispose d’un droit d’injonction positive (il peut ordonner des poursuites mais pas les empêcher).
  4. CJEU|LAW|Criminal law
    treaspás Reference An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge http://www.focloir.ie/ga/dictionary/ei/trespass [30.06.2016]
    ga
    foghail Reference (1) An tAcht um Cheartas Coiriúil (Ord Poiblí) 1994 alt 13 http://www.acts.ie/ga.act.1994.0002.3.html#partii-sec13 [20.02.2017] (2) P.A. Ó Síocháin, Dlí Coiriúil na hÉireann, Oifig an tSoláthair, Baile Átha Cliath, 1964, lch 126.
    ga
    Context Is cion é ag duine, gan leithscéal réasúnach, foghail a dhéanamh ar aon fhoirgneamh nó ar chúirtealáiste aon fhoirgnimh ar mhodh a chuireann eagla, nó ar dóigh dó eagla a chur, ar dhuine eile. Reference An tAcht um Cheartas Coiriúil (Ord Poiblí) 1994 alt 13 http://www.acts.ie/ga.act.1994.0002.3.html#partii-sec13 [20.02.2017]
    N/A (EN > DE)
    de
    Comment Der englische Begriff "trespass" findet im deutschen Recht keine Entsprechung. Vereinfacht ausgedrückt handelt es sich um eine Art "erweiterten Hausfriedensbruch". Vgl. dazu die Schlussanträge der Generalanwältin Kokott vom 14. September 2006, Rechtssache C-418/04, Nr. 137 ( CELEX:62004CC0418/DE ): "Schließlich beruft sich die irische Regierung auf die Regelungen über „Trespassing“. Danach sind verschiedene Verhaltensweisen in Verbindung mit dem Betreten von fremdem Land strafbar. Allerdings knüpft keine dieser Verhaltensweisen ausdrücklich an Verschlechterung der natürlichen Lebensräume und der Habitate der Arten sowie Störungen von Arten an. Zwar ist nicht auszuschließen, dass dies nach irischem Recht unter die Straftatbestände des „Trespassing“ gefasst werden kann, doch muss gerade die Umsetzung der Habitatrichtlinie so klar und deutlich erfolgen, dass Einzelne und staatliche Behörden ohne jeden Zweifel ihre Verpflichtungen erkennen können. Diesen Anforderung werden die Regelungen über „Trespassing“ nicht gerecht."
    trespass
    en
    Definition "A wrongful direct interference with another person or with his possession of land or goods. ... The distinguishing feature of trespass in modern law is that it is a direct and immediate interference with person or property, such as striking a person, entering his land, or taking away his goods without his consent." [UK] Reference Oxford Dictionary of Law, 6th Ed. (2006) OUP, p. 546 [24.02.2017]
    Comment There are three kinds of trespass: to the person, to goods, and to land. . Trespass to the person may be intentional or negligent, but since negligent physical injuries are remedied by an action for negligence, the action for trespass to the person is only brought for intentional acts in the form of actions for assault (IATE:3584040), battery (IATE:3583864) and false imprisonment (IATE:3584938). . Trespass to goods includes touching, moving or carrying them away. It may intentional or negligent but inevitable accident is a defence. . Trespass to land usually takes the form of entering without permission. It is no defence to show that the trespass was innocent. ... Trespass to land is a tort but not normally a crime (e.g. adverse occupation, aggravated trespass or collective trespass). . Source: Oxford Dictionary of Law, 6th Ed. (2006) OUP, p. 546 [24.02.2017]
    VIDE (IE > FR)
    fr
    Comment «VIDE» signifie qu'aucune solution terminologique concise n'a été trouvée pour désigner la notion. [7.9.2017] . Système juridique BE La notion de « trespass to land » correspond partiellement à celle de violation de domicile (le domicile étant entendu dans son acception large) commise par un particulier, qui est punissable dans deux cas. (1) Article 439 du code pénal : «Sera puni […] celui qui, sans ordre de l'autorité et hors les cas où la loi permet d'entrer dans le domicile des particuliers contre leur volonté, se sera introduit dans une maison, un appartement, une chambre ou un logement habités par autrui, ou leurs dépendances, soit à l'aide de menaces ou de violences contre les personnes, soit au moyen d'effraction, d'escalade ou de fausses clefs». (2) Article 442 : «Sera puni d'un emprisonnement de quinze jours à deux ans et d'une amende de vingt-six euros à trois cents euros, celui qui se sera introduit, sans le consentement du propriétaire ou du locataire, dans les lieux désignés à l'article 439, et y aura été trouvé la nuit». En revanche, la notion de «trespass to the person» semble correspondre aux coups ou blessures volontaires ou involontaires ou aux violences légères et celle de «trespass to goods», hors les hypothèses de vol ou de destruction ou détérioration volontaire, semble n’avoir pas d’équivalent. . Système juridique FR Le «trespass» au sens de l’intrusion dans une propriété privée n’a pas d’équivalent exact en droit FR. Il peut correspondre, selon les cas, à une multitude d’infractions, dont par exemple l’« introduction dans le domicile d'autrui » (article 226-4 du code pénal). Le «trespass to the person» peut correspondre à la famille des «violences» (IATE:3584040) du droit pénal français. .