Gaois

A collection of legal and legislative terms in Irish extracted from the European Union’s multilingual terminology database. More information »

CJEU|LAW|Civil law|Family law
daingniú phósta in-neamhnithe Reference ---
ga
Comment «Formulation» signifie que le terme "daingniú phósta in-neamhnithe" est le résultat d'une traduction formulée à partir du FR.
Bestätigung einer aufhebbaren Ehe
de
Comment Nach § 1315 BGB ist die Aufhebung einer fehlerhaften Ehe ausgeschlossen, wenn der Ehegatte, der berechtigt ist, die Aufhebung zu beantragen, nach Wegfall des Aufhebungsgrunds bzw. dessen Kenntnis zu erkennen gegeben hat, dass er die Ehe fortsetzen will. / En vertu du § 1315 du Code civil allemand, l'annulation d'un mariage irrégulier est exclue lorsque l'époux qui est en droit de demander son annulation a manifesté sa volonté de continuer le mariage, après que le motif d'annulation a disparu ou qu'il en a pris connaissance.
ratification of a voidable marriage | Bar to relief where marriage is voidable
en
Comment What are now described as grounds for the barring of relief were previously described in England as validation (Matrimonial Causes Act 1965, now repealed) or approbation of a voidable marriage, and approbation or personal bar is still used in Scotland
validation d'un mariage susceptible d'annulation
fr
Comment «Formulation» signifie que le terme «validation d'un mariage susceptible d'annulation» est le résultat d'une traduction formulée à partir de la notion ES. Cette notion n'existe pas dans le système FR [01.06.2010] Notion de droit espagnol: mariage dont l'irrégularité ne peut plus entraîner l'annulation.