Gaois

A collection of legal and legislative terms in Irish extracted from the European Union’s multilingual terminology database. More information »

TRADE|tariff policy · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy|cooperation policy|customs cooperation
an Coiste um Chomhar Custaim idir an tAontas Eorpach agus an Tuirc Reference Comhairle-GAFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga
Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen EU-Türkei | Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Türkei
de
Comment Auf offizielle Aufforderung der Türkei an den Rat vom Juni 2022 hin wurde entschieden, in Englisch die Benennungen Türkiye/Republic of Türkiye (anstelle von Turkey/Republic of Turkey) zu verwenden. Diese Entscheidung wirkt sich nicht auf die Praxis in Deutsch aus, wo weiterhin die Benennungen Türkei/Republik Türkei verwendet werden, mit Ausnahme von förmlicher Kommunikation mit der Türkei bzw. von Abkommen, die direkt mit der Türkei geschlossen werden, wo die Vollform Republik Türkiye zu verwenden ist.
EU-Türkiye Customs Cooperation Committee | EU-Turkey Customs Cooperation Committee | EC-Turkey Customs Cooperation Committee | EU-Türkiye CCC | EU-Turkey CCC | CCC
en
Definition "bilateral committe made up of customs experts of EU Member States, the European Commission and Türkiye with the aim of monitoring the implementation of the provisions of the Association Agreement related to custom issues" Reference "Council-EN, based on TURABDER > Turkey-EU > Turkey EU Relations > International Organizations (10.10.2022)"
Comment The Government of the Republic of Türkiye notified the United Nations in May 2022 and the Council of the European Union in June 2022 that it would begin using ‘Republic of Türkiye’ as the official name of the country in English and ‘Türkiye’ as a short form, replacing ‘Republic of Turkey’ and ‘Turkey’.
Comité de coopération douanière UE-Turquie | Comité de coopération douanière CE-Turquie | Comité de coopération douanière CE/Turquie
fr
Definition "comité bilatéral composé d'experts en matière douanière des États membres de l'UE, de la Commission européenne et de la Turquie, chargé de superviser la mise en œuvre de l'accord d'association UE-Turquie dans le domaine des douanes" Reference "Conseil-FR, d'après:- Décision n° 1/95 du Conseil d'association CE-Turquie, du 22 décembre 1995, relative à la mise en place de la phase définitive de l'union douanière- Décision n° 1/2006 du Comité de coopération douanière CE-Turquie du 26 septembre 2006 portant modalités d’application de la décision n° 1/95 du Conseil d’association CE-Turquie (2006/646/CE)- Site douane.fr, Accueil > La douane > Bulletins Officiels des Douanes > DA 20-045 - Modalités douanières applicables aux échanges de marchandises entre l’Union Européenne et la Turquie (25.10.2022)"
Comment À la suite d'une demande officielle adressée par la Turquie au Conseil en juin 2022, il a été décidé d'utiliser en anglais les termes Türkiye/Republic of Türkiye (à la place de Turkey/Republic of Turkey). Cette décision n'a pas d'incidence sur la pratique en français et les appellations Turquie/République de Turquie doivent être conservées.