Gaois

A collection of legal and legislative terms in Irish extracted from the European Union’s multilingual terminology database. More information »

SCIENCE|humanities|social sciences|linguistics · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information and information processing|information processing|translation · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information and information processing|information processing|machine translation
tacaíocht don cheapadóireacht Reference Parlaimint na hEorpa, [4.1.2024]
ga
Autorenunterstützung
de
Definition Lösungen, die Autoren und Lektoren bei der Texterstellung und Bearbeitung von Beiträgen unterstützen Reference "EP-DE nach Congree Language: Mit intelligenter Autorenunterstützung effizient zu besseren Texten. (17.5.2022)"
Comment liefert eine umfassende Daten- und Entscheidungsgrundlage für die effiziente Erstellung von regel- und stilkonformen Texten; von Redaktionsleitfaden für Lösungen in diversen Content-Management-Systemen bis hin zu fokussierten Tools, einschließlich einer Sprachprüfung; Lösungen zur Autorenunterstützung sind auch bekannt als Sprachprüfprogramme, Language Checker oder Sprach-Checker, Controlled Language Checker und Authoring Assistance
authoring support
en
Definition (semi)automated aids to be used at different stages during the writing process Reference "Rabadán, R., Pizarro, I., Sanjurjo-González, H., Authoring support for Spanish language writers: A genre-restricted case study (20.1.2022), Spanish Journal of Applied Linguistics, Vol. 14, No. 2, John Benjamins Publishing Company, Spain, 2021, pp. 671-711."
outil d’aide à la rédaction
fr
Definition ensemble des outils informatisés permettant de produire des textes de bonne qualité, dans une langue correcte et claire, et de développer les aptitudes rédactionnelles des auteurs qui les utilisent Reference "PE-FR, d’après Roy, R., «Les outils d'aide à la rédaction: une solution aux besoins francophones en matière de rédaction? (27.6.2022)», dans: Benoît Denis éd., La rédaction technique. Actes du séminaire de Bruxelles des 24 et 25 novembre 1997. Louvain-la-Neuve, De Boeck Supérieur, «Champs linguistiques», 2000, p. 25-54."
Comment Ce type d’outil technologique peut comporter un correcteur orthographique, des dictionnaires ou encore des guides linguistiques.