Gaois

Similar terms:

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

194 results

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN specialised agency
    an Coinbhinsiún maidir le hObair Pháirtaimseartha Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über Teilzeitarbeit
    de
    Comment CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 24.06.1994.
    Convention concerning Part-Time Work | ILO Convention No. 175 | ILO Convention 175 | Part-Time Work Convention, 1994
    en
    Comment ILO Date of adoption: 24.6.1994 Date of entry into force: 28.2.1998 C175
    Convention concernant le travail à temps partiel | Convention sur le travail à temps partiel
    fr
    Definition convention concernant le travail à temps partiel Reference "Site Internet de l'Organisation internationale du travail (OIT): http://www.ilo.org/dyn/normlex/fr/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO:12100:P12100_INSTRUMENT_ID:312320:NO [13.8.2012]"
    Comment Date d'adoption: 24.6.1994;Date d'entrée en vigueur: 28.2.1998 C175
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    an Comhaontú Comhair idir Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa, de pháirt, agus na tíortha ar páirtithe iad i gCairt na Comhairle um Chomhar idir Stáit Arabacha na Murascaille (Stát Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha, Stát Bhairéin, Ríocht na hAraibe Sádaí, Sabhdánacht Óman, Stát Chatar agus Stát Chuáit) den pháirt eile Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten (Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait) andererseits
    de
    Comment unterzeichnet am 15.6.1988 in Luxemburg in Kraft getreten am 1.1.1990
    Cooperation Agreement between the European Economic Community, of the one part, and the countries parties to the Charter of the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf (the State of the United Arab Emirates, the State of Bahrain, the Kingdom of Saudi Arabia, the Sultanate of Oman, the State of Qatar and the State of Kuwait) of the other part
    en
    Comment "Signed: Luxembourg, 15.6.1988 Entry into force: 1.1.1990 For more information, see EUROPA > European External Action Service > Treaties Office Database, http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?step=0&redirect=true&treatyId=232 [13.7.2016]"
    Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties à la charte du Conseil de coopération pour les États arabes du Golfe (l'État des Émirats arabes unis, l'État de Bahrein, le Royaume d'Arabie Saoudite, le sultanat d'Oman, l'État de Qatar et l'État de Koweit)
    fr
    Comment Signature: Luxembourg, 15.6.1988 Entrée en vigueur: 1.1.1990
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    comhaontú comhair maidir le comhpháirtíocht agus forbairt idir an tAontas Eorpach agus na Ballstáit, de pháirt, agus Poblacht Ioslamach na hAfganastáine, den pháirt eile Reference Comhairle-GA
    ga
    Kooperationsabkommen über Partnerschaft und Entwicklung zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Islamischen Republik Afghanistan andererseits
    de
    Cooperation Agreement on Partnership and Development between the European Union and its Member States, of the one part, and the Islamic Republic of Afghanistan, of the other part
    en
    Comment Signed: Munich, 18.2.2017Not yet in force (11.7.2017)
    accord de coopération en matière de partenariat et de développement entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et la République islamique d'Afghanistan, d'autre part | accord de coopération en matière de partenariat et de développement entre l'UE et l'Afghanistan
    fr
    Comment "L'accord signé et conclu prendra la forme d'un accord ""mixte"". Cela signifie que, du côté de l'UE, il doit être signé à la fois par l'UE et par les États membres, et ratifié par l'ensemble des parlements nationaux et régionaux concernés. L'accord s'appliquera à titre provisoire, dans l'attente de sa ratification par l'ensemble des États membres. L'application provisoire concernera les questions relevant de la compétence de l'UE, notamment le dialogue politique, les droits de l'homme, l'égalité entre les femmes et les hommes, la coopération au développement, la coopération en matière de commerce et d'investissement, la coopération dans le domaine des migrations et la coopération régionale."
  4. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|Council of the European Union|Coreper · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure
    Coiste Bhuanionadaithe Rialtais na mBallstát Reference "Dearbhú maidir le hAirteagal 16(9) den Chonradh ar an Aontas Eorpach a bhaineann leis an gcinneadh ón gComhairle Eorpach maidir le feidhmiú Uachtaránacht na Comhairle (9.3.2020)"
    ga
    Coreper Reference Comhairle-GA
    ga
    Language usage Coreper (Cuid 1) agus Coreper (Cuid 2) a thugtar ar an dá chuid de Coreper faoi seach
    Coiste na mBuanionadaithe Reference Comhairle-GA
    ga
    Ausschuss der Ständigen Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten | Ausschuss der Ständigen Vertreter | AStV
    de
    Definition Ausschuss, der sich aus den Ständigen Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten zusammensetzt und die Verantwortung trägt, die Arbeiten des Rates vorzubereiten und die ihm vom Rat übertragenen Aufträge auszuführen Reference "Council-DE auf Grundlage von Art.240 Abs.1 AEUV CELEX:12008E240/DE"
    Comment "untergliedert in AStV (1.Teil) = Fachbeamte/ Vertreter d. Ständ. Vertreter IATE:788172 und AStV. (2.Teil) = Botschafter (Ständige Vertreter) IATE:973639 ;bereitet alle Entscheidungen einer Ratssitzung vor, indem sie, je nachdem, ob über sie schon Einigkeit erzielt wurde oder nicht, als A-Punkte oder B-Punkte klassifiziert warden.Infolge der Mitteilung des Vereinigten Königreichs gemäß Artikel 50 EUV nehmen die Mitglieder des Europäischen Rates, des Rates und seiner Vorbereitungsgremien, die das Vereinigte Königreich vertreten, weder an den diesen Mitgliedstaat betreffenden Beratungen noch an der entsprechenden Beschlussfassung teil. In diesen Fällen wird der AStV (Artikel 50) einberufen."
    Committee of Permanent Representatives of the Governments of the Member States | Coreper (Part 1) | Coreper (Part 2) | Coreper (Part I) | Coreper (Part II) | Coreper | Permanent Representatives Committee | PRC
    en
    Definition main preparatory body of the Council of the EU, composed of the permanent representatives from each Member State, the main tasks of which are to coordinate and prepare the work of the different Council configurations, ensure consistency of the EU's policies, and work out agreements and compromises which are then submitted for adoption by the Council Reference "Council-EN based on Council of the EU > Preparatory bodies > Coreper I (24.2.2021)"
    Comment "The Permanent Representatives Committee is divided into two parts:- Coreper (Part 1), composed of the Deputy Permanent Representatives [ IATE:788172 ], which deals with the preparation of Council meetings in the following configurations: Employment, Social Policy, Health and Consumer Affairs; Competitiveness (Internal Market, Industry, Research and Space); Transport, Telecommunications and Energy; Agriculture and Fisheries; Environment; and Education, Youth, Culture and Sport- Coreper (Part 2), composed of the Permanent Representatives [ IATE:973639 ], which deals with the preparation of Council meetings in the following configurations: General Affairs; External Affairs; Economic and Financial Affairs; and Justice and Home Affairs.As a result of the UK's notification under Article 50 TEU, the members of the European Council, the Council and its preparatory bodies representing the United Kingdom do not participate in any discussions or decisions which concern it. In these instances, Coreper (Article 50) is convened.In the same way that the Council's agenda is divided into A and B items (A being for formal approval and B for discussion), Coreper's agenda is divided into Part I and Part II items."
    Comité des représentants permanents | Coreper | Comité des représentants permanents des gouvernements des États membres
    fr
    Definition principale instance préparatoire du Conseil de l'Union européenne, composée des ambassadeurs des États membres auprès de l'UE et chargée de préparer les travaux des différentes formations du Conseil en s'efforçant de trouver un accord sur chaque dossier, ou - à défaut - de présenter des orientations au Conseil Reference "Conseil-FR, d'après- Eur-Lex > Synthèses de la législation de l'UE > Glossaire des synthèses > Coreper, http://eur-lex.europa.eu/summary/glossary/coreper.html?locale=fr - Site du Conseil, Accueil > Conseil de l'UE > Instances préparatoires > Coreper (2e partie), http://www.consilium.europa.eu/fr/council-eu/preparatory-bodies/coreper-ii/"
    Comment "Le Coreper agit au moyen de deux formations:- le Coreper I ou Coreper (1re partie), composé des représentants permanents adjoints [ IATE:788172 ], couvre les dossiers à caractère technique, et- le Coreper II ou Coreper (2e partie), composé des représentants permanents [ IATE:973639 ], traite des sujets à caractère politique, commercial, économique ou institutionnel. Les compétences du Coreper s'appliquent à tous les domaines d'activité du Conseil, à l'exception de certaines questions agricoles, qui relèvent du Comité spécial Agriculture [ IATE:784324 ].À la suite de la notification par le Royaume-Uni au titre de l'article 50 du traité sur l'Union européenne, les membres du Conseil européen, du Conseil et de ses instances préparatoires représentant le Royaume-Uni ne participent pas aux discussions ni aux décisions concernant celui-ci. Dans ce cas, le Coreper se réunit en formation Coreper (article 50)."
  5. EUROPEAN UNION · ECONOMICS · FINANCE
    gné cheartaitheach an Chomhshocraithe Cobhsaíochta agus Fáis Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an chuid cheartaitheach den Chomhshocrú Cobhsaíochta agus Fáis Reference "Rialachán (AE) Uimh. 1173/2011 maidir le faireachas buiséadach a fhorfheidhmiú go héifeachtach sa limistéar euro, CELEX:32011R1173/GA"
    ga
    Context ‘ciallaíonn “an chuid cheartaitheach den Chomhshocrú Cobhsaíochta agus Fáis” an nós imeachta chun easnaimh Ballstáit iomarcacha a sheachaint mar a rialáiltear í le hAirteagal 126 CFAE agus le Rialachán (CE) Uimh. 1466/97’ Reference "Rialachán (AE) Uimh. 1173/2011 maidir le faireachas buiséadach a fhorfheidhmiú go héifeachtach sa limistéar euro, CELEX:32011R1173/GA"
    korrektive Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts | korrektiver Arm | korrektive Komponente
    de
    Definition "der Teil des Stabilitäts- und Wachstumspakts IATE:899099 , der in dem bei Überschreiten der Haushaltsdefizitgrenze von 3 % des BIP eingeleiteten ""Verfahren bei übermäßigem Defizit"" IATE:897977 besteht" Reference "Council-DE, vgl. http://ec.europa.eu/economy_finance/sgp/index_de.htm"
    Comment "Grundlage: VO 1467/97 über die Beschleunigung und Klärung des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit CELEX:31997R1467/DE ;XREF: präventive Komponente IATE:2242152 DIV: RSZ, 3.9.10"
    corrective arm of the Stability and Growth Pact | dissuasive arm of the Stability and Growth Pact | corrective part of the Stability and Growth Pact | corrective part of the SGP
    en
    Definition "measures to ensure that Member States adopt appropriate policy responses to correct excessive deficits (and/or debts) by implementing the Excessive Deficit Procedure (EDP - IATE:897977 )" Reference "- EUR-Lex, Summary of Council Regulation (EC) No 1467/97, The corrective arm: the excessive deficit procedure http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=LEGISSUM:l25020 [6.7.2017]- European Commission > Business, Economy, Euro > Economic and fiscal policy coordination > EU Economic governance: monitoring, prevention, correction > Stability and Growth Pact The corrective arm/ Excessive Deficit Procedure https://ec.europa.eu/info/business-economy-euro/economic-and-fiscal-policy-coordination/eu-economic-governance-monitoring-prevention-correction/stability-and-growth-pact/corrective-arm-excessive-deficit-procedure_en [6.7.2017]"
    Comment "The EDP follows a step-by-step procedure that is outlined in detail under Article 126 of the Treaty. The other arm of the Stability and Growth Pact [ IATE:899099 ] is referred to as the ""preventive arm"" [ IATE:2242152 ]."
    volet correctif du pacte de stabilité et de croissance | volet correctif du PSC
    fr
    Definition "Ce volet régit la procédure de déficit excessif (PDE) [IATE:897977 ]. Cette procédure est déclenchée lorsque le déficit dépasse le seuil de 3 % du PIB fixé par le traité. S'il est décidé que le déficit est excessif selon les termes du traité, le Conseil fait parvenir des recommandations aux États membres concernés pour corriger le déficit excessif et leur donne un délai pour y parvenir. Le non-respect de ces recommandations déclenche d'autres étapes de la procédure, notamment d'éventuelles sanctions pour les États membres de la zone euro." Reference "Site Eur-Lex > Synhtèses de la législation de l'UE > Économie et monnaie > Pacte de stabilité et de croissance, http://eur-lex.europa.eu/summary/chapter/economic_and_monetary_affairs/140301.html?root=140301"
    Comment "Voir aussi:- IATE:899099 pacte de stabilité et de croissance- IATE:2242152 volet préventif du pacte de stabilité et de croissance"
  6. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    costas sócmhainne a fuarthas mar mhalairt nó mar pháirtmhalairt ar shócmhainn neamhchosúil Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Anschaffungskosten eines Vermögenswerts im Tausch oder teilweisen Tausch gegen einen unähnlichen Vermögenswert
    de
    Definition beizulegender Zeitwert des erhaltenen Vermögenswertes, der dem beizulegenden Zeitwert des hingegebenen Gegenstandes, gegebenenfalls korrigiert um geflossene Zahlungsmittel oder Zahlungsmitteläquivalente, entspricht Reference "Verordnung (EG) Nr. 1725/2003 (internationale Rechnungslegungsstandards), vgl. IAS 16.21, CELEX:32003R1725/DE"
    cost of an asset acquired in exchange or part exchange for dissimilar asset
    en
    Definition the fair value of the asset received, which is equivalent to the fair value of the consideration given adjusted by the amount of any cash or cash equivalents received or paid Reference IASCF, Key term list
  7. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    costas sócmhainne a fuarthas mar mhalairt nó mar pháirtmhalairt ar shócmhainn chomhchosúil Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Anschaffungskosten eines Vermögenswerts im Tausch oder teilweisen Tausch gegen einen ähnlichen Vermögenswert
    de
    Definition Buchwert des hingegebenen Vermögenswerts Reference "Verordnung (EG) Nr. 1725/2003 (internationale Rechnungslegungsstandards), vgl. IAS 16.22, CELEX:32003R1725/DE"
    cost of an asset acquired in exchange or part exchange for similar asset
    en
    Definition The carrying amount of the asset given up. However, the fair value of the asset received may provide evidence of an impairment in the asset given up. Under these circumstances the asset given up is written down and this written down value assigned to the new asset. Reference IASCF, Key term list
  8. LAW
    Cinneadh 98/392/CE ón gComhairle an 23 Márta 1998 lena bhformheastar go dtabharfaidh an Comhphobal Eorpach i gcrích Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe an 10 Nollaig maidir le Dlí na Farraige agus Comhaontú an 28 Iúil 1994 a bhaineann le cur chun feidhme Chuid XI de Reference Comhairle-GA
    ga
    Cinneadh ón gComhairle an 23 Márta 1998 maidir leis an gComhphobal Eorpach do thabhairt i gcrích Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige an 10 Nollaig 1982 agus Chomhaontú an 28 Iúil 1994 maidir le cur chun feidhme Chuid XI de Reference "Togra le haghaidh RIALACHÁN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leagtar síos bearta caomhnaithe agus bainistíochta is infheidhme i Limistéar an Choinbhinsiúin maidir le Stoic Éisc Mhórimirceacha san Aigéan Ciúin Iartharach agus san Aigéan Ciúin Láir a Chaomhnú agus a Bhainistiú agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 520/2007 ón gComhairle"
    ga
    Comment Na téarmaí san iontráil seo a ngabhann an nod (*CINNEADH) leo mar nóta, baineann siad le bailiúchán sonrach de theidil gníomhartha ar gá leagan amháin díobh a shocrú mar an tiontú údarásach don aistriúchán reachtach as seo amach.
    Council Decision 98/392/EC of 23 March 1998 concerning the conclusion by the European Community of the United Nations Convention of 10 December 1982 on the Law of the Sea and the Agreement of 28 July 1994 relating to the implementation of Part XI thereof
    en
  9. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|EC Directive
    Treoir 2001/23/CE ón gComhairle an 12 Márta 2001 maidir le comhfhogasú a dhéanamh ar dhlíthe na mBallstát a bhaineann le cearta na bhfostaithe a choimirciú i gcás aistriú gnóthas nó gnólachtaí nó codanna de ghnóthais nó de ghnólachtaí Reference Téarmeolaithe COM-GA
    ga
    Council Directive 2001/23/EC of 12 March 2001 on the approximation of the laws of the Member States relating to the safeguarding of employees’ rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of undertakings or businesses
    en
  10. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment
    an Treoir um Chearta Faighte Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    "Richtlinie ""Wahrung von Ansprüchen"""
    de
    Definition "gemeint ist die Richtlinie 77/187/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Wahrung von Ansprüchen der Arbeitnehmer beim Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Betriebsteilen, ABl. L_61/1977, S.26 CELEX:31977L0187/DE ; ersetzt durch die RL 2001/23/EG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Wahrung von Ansprüchen der Arbeitnehmer beim Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen, ABl. L_82/2001, S.16 CELEX:32001L0023/DE" Reference ---
    Acquired Rights Directive | Council Directive on the approximation of the laws of the Member States relating to the safeguarding of employees' rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of undertakings or businesses
    en
    directive sur les droits acquis | "Directive ""droits acquis""" | maintien des droits des travailleurs
    fr
    Definition "Directive 77/187/CEE concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au maintien des droits des travailleurs en cas de transferts d'entreprises, d'établissements ou de parties d'établissements, CELEX:31977L0187/FR telle que remplacée par la directive 2001/23/CE concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au maintien des droits des travailleurs en cas de transfert d'entreprises, d'établissements ou de parties d'entreprises ou d'établissements, CELEX:32001L0023/fr" Reference ---
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    "an Coinbhinsiún Custaim maidir le Páirteanna Spártha a Úsáidtear i nDeisiú Vaigíní ""EUROP""" Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zollabkommen über die zur Ausbesserung von EUROP-Wagen verwendeten Ersatzteile
    de
    Comment CONTEXT: Kontext: Wirtschaftskommission für Europa (ECE).;MISC: Genf, 15.01.1958.
    Customs Convention concerning Spare Parts Used for Repairing EUROP Wagons
    en
    Comment MISC: Geneva, 1958
    "Convention douanière relative aux pièces de rechange utilisées pour la réparation des wagons ""EUROP"""
    fr
    Comment MISC: Signature: 1958.01.15 Genève
  12. LAW|civil law|ownership|law of succession
    an chuid indiúscartha den eastát Reference "Rialachán (AE) Uimh. 650/2012 maidir le dlínse, an dlí is infheidhme, aithint agus forfheidhmiú cinntí agus glacadh le hionstraimí barántúla agus iad a fhorfheidhmiú in ábhair chomharbais agus maidir le Deimhniú Eorpach Comharbais a chruthú, CELEX:32012R0650/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    frei verfügbarer Teil einer Erbschaft | frei verfügbarer Teil des Nachlasses
    de
    Definition "der Teil des Nachlasses nach Abzug des gesetzlich geregelten Pflichtteils IATE:797413 , über dessen Verteilung der Erblasser per Verfügung von Todes wegen IATE:890905 frei entscheiden kann" Reference Council-DE
    Comment "XREF: nicht verfügbarer Teil des Erbes / Pflichtteil IATE:1129524 ; DIV: cba 11.1.13"
    disposable part of the estate | disposable part | freely disposable portion | disposable portion | disposable portion of the estate
    en
    Definition that portion of a testator's property of which he or she may dispose by will or gift in those cases where, by reason of the existence of ascendants and descendants, he or she cannot legally dispose of the whole Reference Council-EN, based on: Le Docte, Legal Dictionary, Oyez, Brussels, 1978
    Comment "As opposed to the non-disposable part of an estate."
    quotité disponible
    fr
    Definition partie de son patrimoine dont peut disposer librement une personne, par des libéralités entre vifs ou par testament, malgré la présence d'héritiers réservataires Reference "Conseil-FR, d'après:- Vocabulaire juridique, G. Cornu, 2016- Site de la Fédération royale du notariat belge, notaire.be, ""La réserve des héritiers"" (19.2.2021)"
    Comment "Voir aussi:- IATE:1129524 ""réserve légale"";- IATE:1131737 ""héritier réservataire""."
  13. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · LAW|justice|judicial proceedings
    gan na saincheisteanna substainteacha a réiteach ach go páirteach Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ná réitigh na saincheisteanna substainteacha ach go páirteach Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Entscheidung,die über einen Teil des Streitgegenstands ergangen ist
    de
    dispose of the substantive issues in part only
    en
    trancher partiellement un litige au fond
    fr
  14. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    an Comhaontú maidir le Comhpháirtíocht Eacnamaíoch, Comhordú Polaitiúil agus Comhar idir an Comhphobal Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Stáit Aontaithe Mheicsiceo, den pháirt eile Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten mexikanischen Staaten andererseits
    de
    Comment unterzeichnet am 8.12.1997 in Brüssel in Kraft getreten am 1.10.2000
    Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the United Mexican States, of the other part | Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement
    en
    Comment "Signed: Brussels, 8.12.1997 Entry into force: 1.10.2000 For more information, see EUROPA > European External Action Service > Treaties Office Database, http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?step=0&redirect=true&treatyId=431 [13.7.2016]"
    Accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part | Accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération
    fr
    Definition --- Reference Signature: Bruxelles, 8.12.1997 Entrée en vigueur: 1.10.2000
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    an Comhaontú Comhpháirtíochta agus Comhair Feabhsaithe idir an tAontas Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Poblacht na Casacstáine, den pháirt eile Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    CCCF leis an gCasacstáin Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen über eine verstärkte Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Kasachstan andererseits
    de
    Comment "Astana, 21.12.2015;noch nicht in Kraft getreten; vorläufige Anwendung seit 1.5.2016 ersetzt das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit Kasachstan IATE:887445 XREF: erweitertes Partnerschafts- und Kooperationsabkommen IATE:3567322<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>"
    Enhanced Partnership and Cooperation Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Kazakhstan, of the other part | EPCA with Kazakhstan | enhanced PCA with Kazakhstan
    en
    Comment "Signed: Astana 21.12.2015Provisional application as from 1.5.2016This agreement replaces the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States and the Republic of Kazakhstan [ IATE:887445 ]For more information, see EUROPA > European External Action Service > Treaties Office Database, http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?step=0&redirect=true&treatyId=10584 [5.11.2018]See also IATE:3567322 for enhanced partnership and cooperation agreement in general"
    Accord de partenariat et de coopération renforcé entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et la République du Kazakhstan, d'autre part | APCR entre l'Union et le Kazakhstan | APCR entre l'UE et le Kazakhstan
    fr
    Comment "Signature: 21.12.2015 à Astana Application provisoire à partir du 1.5.2016.Cet accord remplace l'Accord de partenariat et de coopération entre les communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République du Kazakhstan, d'autre part (IATE:887445 ) Voir aussi:- accord de partenariat et de coopération renforcé"
  16. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    an Comhaontú Eora-Mheánmhara lena mbunaítear comhlachas idir na Comhphobail Eorpacha agus a mBallstáit, de pháirt, agus Poblacht Arabach na hÉigipte, den pháirt eile Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Arabischen Republik Ägypten andererseits
    de
    Comment "unterzeichnet am 25.6.2001 in Luxemburg in Kraft getreten am 1.6.2004 Siehe auch Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen IATE:884398<><><><><><><><><><><>"
    Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Arab Republic of Egypt, of the other part
    en
    Comment "Signed: Luxembourg, 25.6.2001 Entry into force : 1.6.2004For more information, see EUROPA > European External Action Service > Treaties Office Database, http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?step=0&redirect=true&treatyId=231 [13.7.2016]See also IATE:884398 for 'Euro-Mediterranean Association Agreement'"
    Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République arabe d'Égypte, d'autre part
    fr
    Comment Signature: Luxembourg, 25.6.2001Entrée en vigueur: 1.6.2004
  17. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
    an Comhaontú Eora-Mheánmhara lena mbunaitear comhlachas idir na Comhphobail Eorpacha agus a mBallstáit, de pháirt, agus Ríocht Haisimíteach na hIordáine, den pháirt eile Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Haschemitischen Königreich Jordanien andererseits
    de
    Comment "unterzeichnet am 24.11.1997 in Brüssel in Kraft getreten am 1.5.2002 Siehe auch Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen IATE:884398<><><><><><><><><><><><><><><><>"
    Euro-Mediterranean Agreement establishing an Association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Hashemite Kingdom of Jordan, of the other part
    en
    Comment "Signed: Brussels, 24.11.1997 Entry into force: 1.5.2002 For more information, see EUROPA > European External Action Service > Treaties Office Database, http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?step=0&redirect=true&treatyId=245 [13.7.2016] See also IATE:884398 for 'Euro-Mediterranean Association Agreement'"
    accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et le Royaume hachémite de Jordanie, d'autre part
    fr
    Comment Signature: Bruxelles, 24.11.1997 Entrée en vigueur: 1.5.2002