Gaois

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

1 result

  1. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    tuismíocht pháiste a admháil Reference ---
    ga
    páiste a aithint Reference ---
    ga
    Comment Formulation, bunaithe ar an leagan FR.
    Anerkennung der Abstammung durch die verpflichtete Person | Elternschaftsanerkenntnis | Anerkennung der Vaterschaft und/oder Mutterschaft
    de
    Comment Das deutsche Recht kennt grundsätzlich nur das Vaterschaftsanerkenntnis (§ 1594 BGB, http://www.gesetze-im-internet.de/bgb/__1594.html ), nicht aber ein Mutterschaftsanerkenntnis. Nach § 1591 BGB ( http://www.gesetze-im-internet.de/bgb/__1591.html ) ist Mutter eines Kindes stets die Frau, die es geboren hat. § 27 Abs. 2 des Personenstandsgesetzes ( http://www.gesetze-im-internet.de/pstg/__27.html ) erlaubt allerdings, dass eine Anerkennung der Mutterschaft beim Geburtseintrag beurkundet wird, wenn zumindest ein Elternteil eine andere als die deutsche Staatsangehörigkeit hat und das Recht des betreffenden Staates eine Anerkennung der Mutterschaft vorsieht. / Le droit allemand ne prévoit, en principe, que la reconnaissance de paternité (§ 1594 du Code civil allemand, http://www.gesetze-im-internet.de/bgb/__1594.html ), et non pas la reconnaissance de maternité. Aux termes du § 1591 du Code civil allemand ( http://www.gesetze-im-internet.de/bgb/__1591.html ) la mère d'un enfant est toujours la femme qui l'a accouché. Le § 27 alinéa 2 de la loi sur l'état civil ( http://www.gesetze-im-internet.de/pstg/__27.html ) permet toutefois l'enregistrement d'une reconnaissance de maternité au registre des naissances, lorsque, au moins, un des deux parents a la nationalité d'un État autre que l'Allemagne et que le droit de cet État prévoit une reconnaissance de maternité.
    acknowledgment of the child
    en
    Comment In England, registration as the father of a child at birth requires acknowledgment, since the registrar must not enter the name of any person as the father except on specified conditions (evidence of acceptance or acknowledgment) Births and Deaths Registration Act 1953.
    reconnaissance de l'enfant
    fr
    Definition Acte juridique (irrévocable) par lequel la mère ou le père d'un enfant avoue sa maternité ou sa paternité et s'engage à en assumer les conséquences légales. [FR] Reference "Droit de la famille 2008/2009", Dalloz, nov. 2007, ISBN 978-2-247-05246-2, p.552.