Gaois

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

23 results

  1. LAW|rights and freedoms
    pionós an bháis a dhíothú Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abschaffung der Todesstrafe
    de
    abolition of the death penalty | de facto abolition of the death penalty | de facto abolition of capital punishment | abolition of capital punishment
    en
    Comment "Countries which have abolished the death penalty are referred to as 'abolitionist'.The expressions 'de facto abolition' and 'de facto abolitionist' are used to describe countries which retain the death penalty in law but do not carry out executions in practice (some organisations use these terms to refer specifically to countries which have not carried out any executions for 10 years or more).Note reference: Council-EN, based on Amnesty International, 'The Death Penalty: List of abolitionist and retentionist countries (December 1991)', February 1992, https://www.amnesty.org/download/Documents/196000/act500011992en.pdf [27.4.2018]"
    abolition de la peine de mort | abolition de la peine capitale
    fr
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · LAW · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Comhaontú maidir le hAontachas Ríocht na Danmhairge don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile, arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
    de
    Comment DIV: hym 23/8/2002
    Accession Agreement of the Kingdom of Denmark to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of controls at their common borders, signed at Schengen on 19 June 1990
    en
    Comment DIV: ARCHFILE43
    Accord d'adhésion du Royaume de Danemark à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990
    fr
  3. LAW|rights and freedoms · BUSINESS AND COMPETITION|legal form of organisations|organisation
    ACAT Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Gníomhaíocht ag Críostaithe i gcoinne na Céastóireachta Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Aktion der Christen für die Abschaffung der Folter
    de
    ACAT | Action by Christians for the Abolition of Torture | Action by Christians against Torture
    en
    Definition Ecumenical anti-torture organisation, originally set up in France in 1974; national ACAT associations were then established in some 30 countries, and together established the International Federation of ACAT (FIACAT) in 1987. Reference "Yearbook of International Organisations 2008-2009, Entry 17036 FIACAT website: http://www.fiacat.org/en/"
    Comment Longer version of name ('...for the Abolition...') is used at international level. Shorter version ('...against Torture) is specific to ACAT-UK. (source: FIACAT)
    ACAT | Action des chrétiens pour l'abolition de la torture
    fr
    Definition Née en 1974, l’ACAT agit dans un monde où plus de la moitié des pays pratiquent la torture comme mode de gouvernement; elle cherche à sensibiliser les Chrétiens et leurs Eglises au scandale de la torture et les inciter à agir pour son abolition. Les associations nationales sont regroupées au sein de la FIACAT, Fédération Internationale de l’ACAT. Reference "Site Internet de la FIACAT, http://www.fiacat.org/fr [08.09.2009]"
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Comhaontú idir Rialtais Stáit Aontas Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú Schengen Reference 8724/5/96 lch 3; SN539/97, lch. 34 ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen Grenzen | Schengener Übereinkommen |
    de
    Comment Unterzeichnung: Schengen, 14.06.1985
    Agreement between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders | Schengen Agreement | Schengen treaty
    en
    Definition Agreement signed on 14 June 1985, whereby Belgium, Germany, France, Luxembourg and the Netherlands agreed to gradually remove controls at their internal borders and to introduce freedom of movement for all nationals of the signatory countries, other EU Member States and some non-EU countries Reference "EUR-Lex > Summaries of EU legislation > Schengen Agreement and Convention (25.3.2025)"
    Accord entre les gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | accord de Schengen
    fr
    Comment MISC: Signature: 1985.06.14 Schengen
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Comhaontú maidir le hAontachas Ríocht na Sualainne don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengena n 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Schweden zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
    de
    Comment DIV: hym 23/8/2002
    Agreement on the Accession of the Kingdom of Sweden to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of checks at the common borders signed at Schengen on 19 June 1990
    en
    Accord d'adhésion du Royaume de Suède à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990
    fr
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Comhaontú maidir le hAontachas Phoblacht na Fionlainne don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt der Republik Finnland zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
    de
    Comment DIV: hym 23/8/2002
    Agreement on the Accession of the Republic of Finland to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of checks at the common borders signed at Schengen on 19 June 1990
    en
    Comment MISC: The Agreement will be found in 9908/99
    Accord d'adhésion de la République de Finlande à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990
    fr
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN specialised agency|International Labour Organisation
    an Coinbhinsiún maidir le saothar éigeantach a chur ar ceal Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Abschaffung der Zwangsarbeit
    de
    Comment Internationale Arbeitsorganisation (IAO). Genf, 25.06.1957.
    Convention concerning the Abolition of Forced Labour | C105 | Convention 105 | ILO Convention 105 | Abolition of Forced Labour Convention, 1957
    en
    Comment ILO Date of adoption: 25.6.1957; Date of entry into force: 17.1.1959;C105
    Convention sur l'abolition du travail forcé, 1957
    fr
    Comment Date d'adoption: 25.06.1957;Date d'entrée en vigueur: 17.1.1959 - C105
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    Coinbhinsiún maidir le Pionóis Choiriúla a Dhíothú ar Oibrithe Dúchasacha as Conarthaí Fostaíochta a Shárú Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Abschaffung von Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer
    de
    Comment MISC: Genf, 21.06.1955.
    Convention concerning the Abolition of Penal Sanctions for Breaches of Contract of Employment by Indigenous Workers | Abolition of Penal Sanctions (Indigenous Workers) Convention, 1955
    en
    Comment Date of adoption: 21.6.1955Date of entry into force: 7.6.1958 C104
    Convention concernant l'abolition des sanctions pénales pour manquements au contrat de travail de la part des travailleurs indigènes | Convention sur l'abolition des sanctions pénales (travailleurs indigènes), 1955
    fr
    Comment Date d'adoption: 21.6.1955Date d'entrée en vigueur: 7.6.1958C104
  9. SOCIAL QUESTIONS|migration · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|common foreign and security policy
    an Coinbhinsiún lena ndéantar Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 idir Rialtais Stáit Aontas Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile a chur chun feidhme Reference Comhairle-GA, bunaithe ar mholadh ó dhlítheangeolaithe na Comhairle
    ga
    Language usage Ní mholtar an leagan atá i Rialachán (AE) Uimh. 265/2010 ('chun Comhaontú Schengen a chur chun feidhme etc.') a úsáid.
    Coinbhinsiún Schengen Reference Comhairle-GA, bunaithe ar mholadh ó dhlítheangeolaithe na Comhairle
    ga
    Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen | Schengener Durchführungsübereinkommen | SDÜ
    de
    Definition Übereinkommen, in dem die Vereinbarungen und Sicherheitsvorkehrungen für die Errichtung eines Raums ohne Binnengrenzkontrollen festgelegt werden Reference "EUR-Lex Glossar https://eur-lex.europa.eu/summary/glossary/schengen_agreement.html?locale=de"
    Comment Das Übereinkommen wurde am 19. Juni 1990 unterzeichnet und trat 1995 in Kraft.
    Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders | Schengen Convention | 1990 Schengen Convention | Convention Implementing the Schengen Agreement | CISA | CSA | Schengen Implementing Convention | 1990 Convention | Convention implementing the Schengen Agreement | Convention applying the Schengen Agreement | SIA SIC
    en
    Comment "Convention signed on 19 June 1990 in Schengen by Belgium, France, Germany, Luxembourg and the Netherlands, to supplement the Schengen Agreement [IATE:769093 ]. The Agreement and the Convention, as well as the related agreements and rules, together form the ‘Schengen acquis’ [IATE:895084 ], which was integrated in the framework of the EU in 1999 and has become EU legislation."
    Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Convention d'application de l'Accord de Schengen | convention de Schengen | CAAS | CAS
    fr
    Comment Convention signée le 19 juin 1990 à Schengen.
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Coinbhinsiún maidir le Rialú Pasanna a chur ar ceal ag Teorainneacha idir Tíortha Nordacha Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zwischen Dänemark, Finnland, Norwegen und Schweden zur Aufhebung der Passkontrollen an den gemeinsamen nordischen Grenzen | Nordisches Passkontrollübereinkommen
    de
    Comment MISC: Kopenhagen, 12.07.1957.
    Convention between Denmark, Finland, Norway and Sweden concerning the Waiver of Passport Control at the Intra-Nordic Frontiers | Convention on the Abolition of Passport Controls at Intra-Nordic Borders | Nordic Passport Agreement
    en
    Accord entre le Danemark, la Finlande, la Norvège et la Suède concernant la suppression du contrôle des passeports aux frontières internordiques | Accord nordique sur le contrôle des passeports | Convention nordique sur le contrôle des passeports | accord nordique sur les passeports
    fr
    Definition Copenhague, 12.07.1957. Reference ---
    Comment XREF: voir: Union nordique des passeports; A003524;MISC: L'Islande a adhéré à l'accord en 1965
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Comhaontú Eorpach maidir le Deireadh a chur le Víosaí do Dhídeanaithe Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die Aufhebung des Sichtvermerkszwangs für Flüchtlinge
    de
    Comment Strassburg, 20.04.1959
    European Agreement on the Abolition of Visas for Refugees
    en
    Definition The Agreement aims to facilitate travel for refugees residing in territory of Parties. To this end, it provides that refugees may enter without visas on the territory of all Parties for a maximum of 3 months, but does not apply to persons in paid employment. It sets out also that the refugees shall be re-admitted at any time to the territory of the Party by whose authorities a travel document was issued, at the simple request of the other Party. Reference "Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/031.htm (24.4.2012)"
    Comment Signed: Strasbourg, 20.4.1959Entry into force: 4.9.1960European Treaty Series (ETS) No. 031Authentic versions: EN-FR
    Accord européen relatif à la suppression des visas pour les réfugiés
    fr
    Definition accord prévoyant que les réfugiés pourront entrer sans visa sur le territoire des autres Parties pour des séjours de trois mois au plus, ne visant pas l'exercice d'une activité lucrative Reference "site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/031.htm (22.3.2012)"
    Comment Signature: 20.4.1959 à StrasbourgEntrée en vigueur: 4.9.1960Conseil de l'Europe; STCE n° 031Versions authentiques: EN-FR
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|European organisations|European organisation|Council of Europe · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|documentation|document|official document · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international affairs|diplomatic relations
    an Coinbhinsiún Eorpach maidir le Neamhní Dhleathú Doiciméad arna bhforghníomhú ag Taidhleoirí nó Oifigigh Chonsalacha Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen zur Befreiung der von diplomatischen oder konsularischen Vertretern errichteten Urkunden von der Legalisation
    de
    Comment London, 07.06.1968
    European Convention on the Abolition of Legalisation of Documents executed by Diplomatic Agents or Consular Officers
    en
    Comment Signed: London, 7.6.1968Entry into force: 14.8.1970European Treaty Series (ETS) No. 063Authentic versions: EN-FR
    Convention européenne relative à la suppression de la légalisation des actes établis par les agents diplomatiques ou consulaires
    fr
    Definition convention aux termes de laquelle les Parties s'engagent à dispenser de légalisation les actes et les déclarations officielles établis par les agents diplomatiques ou consulaires d'une Partie Reference "site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/063.htm (26.3.2012)"
    Comment Signature: 7.6.1968 à LondresEntrée en vigueur: 14.8.1970Conseil de l'Europe; STCE n° 063Versions authentiques: EN-FR
  13. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    an Lá Idirnáisiúnta um Chealú na Sclábhaíochta Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationaler Tag zur Abschaffung der Sklaverei | Internationaler Tag für die Abschaffung der Sklaverei
    de
    Definition Gedenktag für die am 2. Dezember 1949 von den Vereinten Nationen verabschiedete Konvention über die Bekämpfung des Menschenhandels und der Ausbeutung anderer Personen Reference "Kalenderlexikon / Internationaler Tag zur Abschaffung der Sklaverei http://www.kalenderlexikon.de/anzeigen.php?Eintrag=Internationaler%20Tag%20der%20Abschaffung%20der%20Sklaverei [2.10.2014]"
    International Day for the Abolition of Slavery
    en
    Comment "The International Day for the Abolition of Slavery, 2 December, marks the date of the adoption, by the General Assembly, of the United Nations Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others (resolution 317(IV) of 2 December 1949).United Nations http://www.un.org/en/events/slaveryabolitionday/ [14.05.2012]"
    Journée internationale pour l'abolition de l'esclavage
    fr
    Definition la Journée internationale pour l'abolition de l'esclavage commémore l'adoption par l'Assemblée générale [de l'Organisation des Nations unies] de la Convention pour la répression et l'abolition de la traite des êtres humains et de l'exploitation de la prostitution d'autrui [A/RES/317(IV)] du 2 décembre 1949 Reference "Organisation des Nations unies, http://www.un.org/fr/events/slaveryabolitionday/ [04.02.2012]"
  14. LAW|rights and freedoms · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    an Lá Idirnáisiúnta Cuimhneacháin ar Thrádáil Sclábhaithe agus ar a Díothú Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationaler Tag zur Erinnerung an den Sklavenhandel und an seine Abschaffung
    de
    International Day for the Remembrance of the Slave Trade and its Abolition
    en
    Journée internationale du souvenir de la traite négrière et de son abolition
    fr
    Comment La Journée internationale du souvenir de la traite négrière et de son abolition est célébrée le 23 août de chaque année. C'est dans la nuit du 22 au 23 août 1791 qu'a commencé à Saint-Domingue (aujourd'hui Haïti et République dominicaine) l'insurrection qui devait jouer un rôle déterminant dans l'abolition de la traite négrière transatlantique.
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|rights and freedoms|human rights
    Prótacal Uimh. 6 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chosaint agus maidir le deireadh a chur le pionós an bháis Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll Nr. 6 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, über die Abschaffung der Todesstrafe in der Fassung des Protokolls Nr. 11
    de
    Comment Strassburg, 28.04.1983
    Protocol No 6 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms concerning the Abolition of the Death Penalty
    en
    Comment "Signed: Strasbourg, 28.4.1983Entry into force: 1.3.1985European Treaty Office Series(ETS) No. 114Authentic versions: EN-FRThe Protocol was amended by Protocol No. 11 to the Convention (ETS No. 155), which entered into force on 1st November 1998.ETS No. 005 ( IATE:805084 ), the ""European Convention on Human Rights"", sets forth a number of fundamental rights and freedoms (right to life, prohibition of torture, prohibition of slavery and forced labour, right to liberty and security, right to a fair trial, no punishment without law, right to respect for private and family life, freedom of thought, conscience and religion, freedom of expression, freedom of assembly and association, right to marry, right to an effective remedy, prohibition of discrimination). More rights are granted by additional protocols to the Convention (Protocols 1 (ETS No. 009), 4 (ETS No. 046), 6 (ETS No. 114), 7 (ETS No. 117), 12 (ETS No. 177) and 13 (ETS No. 187))."
    Protocole nº 6 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, concernant l'abolition de la peine de mort | Prot.n° 6 CEDH
    fr
    Definition protocole n° 6 concernant l'abolition de la peine de mort Reference "site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/114.htm (29.3.2012)"
    Comment "Signature: 28.4.1983 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.3.1985Conseil de l'Europe; STCE n° 114Versions authentiques: EN-FRLe Protocole a été amendé conformément aux dispositions du Protocole n° 11 à la Convention IATE:883266 dès l'entrée en vigueur de celui-ci, le 1er novembre 1998"
  16. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|rights and freedoms|human rights
    Prótacal Uimh. 13 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint, maidir le pionóis an bháis a chur ar ceal i ngach imthoisc Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll Nr. 13 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, bezüglich der Abschaffung der Todesstrafe unter allen Umständen
    de
    Comment Vilnius, 03.05.2002
    Protocol No. 13 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, concerning the abolition of the death penalty in all circumstances
    en
    Definition This Protocol is banning the death penalty in all circumstances, including for crimes committed in times of war and imminent threat of war. Reference "Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/187.htm (2.5.2012)"
    Comment Signed: Vilnius, 3.5.2002Entry into force: 1.7.2003European Treaty Series (ETS) No. 187Authentic versions: EN-FR
    Protocole n° 13 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, relatif à l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances
    fr
    Definition protocole abolissant la peine de mort en toutes circonstances, même pour les actes commis en temps de guerre ou de danger imminent de guerre Reference "site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/187.htm (3.4.2012)"
    Comment Signature: 3.5.2002 à VilniusEntrée en vigueur : 1.7.2003Conseil de l'Europe; STCE n° 187Versions authentiques: EN-FR
  17. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Prótacal um Aontachas Rialtas Ríocht na Danmhairge a ghabhann leis an gComhaontú maidir le Díothú Rialúchán de réir a chéile ag a gComhtheorainneacha arna shíniú i Schengen, 14 Meitheamh 1985 Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll über den Beitritt der Regierung des Königreichs Dänemark zu dem Übereinkommen von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
    de
    Protocol on Accession of the Government of the Kingdom of Denmark to the Agreement on the gradual abolition of controls at their common borders signed at Schengen on 14 June 1985
    en
    Comment MISC: Source outside the Council.
    Protocole d'adhésion du Gouvernement du Royaume de Danemark à l'Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985
    fr
  18. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|European Union · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Prótacal um Aontachas Rialtas Ríocht na Sualainne a ghabhann leis an gComhaontú maidir le Díothú Rialuithe de réir a chéile ag a gComhtheorainneacha arna shíniú in Schengen, 14 Meitheamh 1985 Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protocol on Accession of the Government of the Kingdom of Sweden to the Agreement on the gradual abolition of controls at their common borders signed at Schengen on 14 June 1985
    en
    Protocole d'adhésion du Gouvernement du Royaume de Suède à l'Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985
    fr
  19. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Prótacal i dtaobh aontachas Phoblacht na Portaingéile don Chomhaontú idir Rialtais Stáit Aontais Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáíne agus Phoblacht na Fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile, arna leasú le prótacal ar aontachas ag rialtas Phoblacht na hIodáile a síníodh i bPáras an 27 Samhain 1990 Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protocol on accession of the Government of the Portuguese Republic to the Agreement between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of controls at their common borders, signed in Schengen on 14 June 1985, as amended by the Protocol on accession by the Government of the Italian Republic, signed in Paris on 27 November 1990
    en
    Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990
    fr