Gaois

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

11 results

  1. BUSINESS AND COMPETITION|competition
    an scéal a leigheas Reference Conradh CEE, Airt. 89(2)
    ga
    Language usage """staid"" a úsáidtear anois ar ""situation"" (28.10.1997) Feic foinse eile: Conradh Amstardam-Airt.-J.4(6)"
    an cor a leigheas Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abhilfemassnahmen treffen | eine Abhilfemassnahme treffen | den Zustand beheben | eine Situation bereinigen
    de
    to remedy the situation | to deal with a situation
    en
    remédier à la situation
    fr
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|rights and freedoms · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Cinedheighilt a Dhíchur agus a Phionósú Reference "Straitéis Líonra AE um Chinedhíothú chun cur i gcoinne daoine bheith ag dul saor ó phionós i gcoir an chinedhíothaithe, i gcoireanna in aghaidh na daonnachta agus i gcoireanna cogaidh, laistigh den Aontas Eorpach agus dá chuid Ballstát"
    ga
    an Coinbhinsiún in aghaidh Apartheid Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Coir Apartheid a Dhíchur agus a Phionósú Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationale Konvention über die Bekämpfung und Bestrafung des Verbrechens der Apartheid | Anti-Apartheid-Konvention
    de
    Comment Resolution 3068 vom 30.11.1973
    International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid | Apartheid Convention | ICSPCA
    en
    Comment Opened for signature: New York, 30.11.1973Entry into force: 18.7.1976
    Convention internationale sur l'élimination et la répression du crime d'apartheid
    fr
    Comment "Ouverte à la signature: New York, le 30.11.1973Entrée en vigueur: 18.7.1976Texte: https://treaties.un.org/doc/Treaties/1976/07/19760718%2003-04%20AM/Ch_IV_7p.pdf [29.8.2018]"
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|rights and freedoms · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    an Coinbhinsiún maidir le Coir an Chinedhíothaithe a Chosc agus a Phionósú Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún um Chinedhíothú Reference "An tAcht um Chinedhíothú, 1973, http://www.acts.ie/ga.act.1973.0028.1.html [2.7.2019]Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    an Coinbhinsiún ar Chosc agus Pionósú Choir an Chinedhíothaithe Reference Rialachán (AE) Uimh. 978/2012 lena gcuirtear i bhfeidhm scéim um fhabhair tharaife ghinearálaithe agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 732/2008 ón gComhairle, CELEX:32012R0978/GAFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Konvention über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes | Internationales Übereinkommen über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes
    de
    Comment Unterzeichnet in Paris am 9.12.1948, in Kraft seit 12.1.1951
    Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide | Genocide Convention | Convention on Genocide
    en
    Comment Signed: Paris, 9.12.1948Entry into force: 12.1.1951
    Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide
    fr
    Comment "Signature: Paris, 9.12.1948Entrée en vigueur: 12.1.1951Texte: http://treaties.un.org/doc/Publication/UNTS/Volume%2078/volume-78-I-1021-French.pdf [28.8.2018]"
  4. GEOGRAPHY|political geography|CIS countries|Ukraine · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy|cooperation policy|international cooperation
    Croíghrúpa Reference "Conclúidí EUCO 7/23, 29 agus 30 Meitheamh 2023 (13.11.2023)"
    ga
    Context 'Rinne an Chomhairle Eorpach a marana ar na hiarrachtaí atá déanta binse a bhunú chun coir an fhogha faoin Úcráin a ionchúiseamh, lena n-áirítear an obair a rinneadh sa Chroíghrúpa, agus iarrann sí go leanfaí den obair sin.' Reference "Conclúidí EUCO 7/23, 29 agus 30 Meitheamh 2023 (13.11.2023)"
    an Croíghrúpa um na roghanna i dtaca le binse a bhunú maidir le coir an fhogha faoin Úcráin Reference "Comhairle-GA, bunaithe ar Conclúidí EUCO 7/23, 29 agus 30 Meitheamh 2023 (13.11.2023)"
    ga
    Context 'Is díol sásaimh don Chomhairle Eorpach go bhfuil an Lárionad Idirnáisiúnta um Ionchúiseamh Choir an Fhogha faoin Úcráin réidh le tús a chur lena chuid oibríochtaí tacaíochta. Rinne an Chomhairle Eorpach a marana ar na hiarrachtaí atá déanta binse a bhunú chun coir an fhogha faoin Úcráin a ionchúiseamh, lena n-áirítear an obair a rinneadh sa Chroíghrúpa, agus iarrann sí go leanfaí den obair sin. Ba cheart an tacaíocht agus an dlisteanacht thrasréigiúnach is leithne a bheith ag an mbinse.' Reference "Bunaithe ar Conclúidí EUCO 7/23, 29 agus 30 Meitheamh 2023 (13.11.2023)"
    Kerngruppe | Kerngruppe für die Einrichtung eines Sondertribunals zum Verbrechen der Aggression gegen die Ukraine
    de
    Definition Zusammenschluss von Ländern und internationalen Organisationen, die sich für die Einrichtung eines internationalen Tribunals zum Verbrechen der Aggression gegen die Ukraine einsetzen Reference Council-DE nach Council-EN
    Core Group | Core Group on options for the establishment of a tribunal on the crime of aggression against Ukraine
    en
    Definition coalition of countries and international political bodies aiming to set up an international tribunal to hold to account the perpetrators of the crime of aggression against Ukraine Reference "Council-EN based on:- Wikipedia > Special international tribunal for the crime of aggression (Russian invasion of Ukraine) (13.6.2023)- Council of Europe > Newsroom > Secretary General joins the summit of leaders for creation of Special Tribunal on the crime of aggression against Ukraine (13.6.2023) (9 May 2023)"
    Comment The group first met on 26 January 2023 and has more than 30 members.
    coalition sur la création d'un tribunal spécial sur le crime d'agression contre l'Ukraine | groupe restreint
    fr
    Definition coalition de pays et organisations internationales visant à la mise en place d'un tribunal international spécial pour traduire en justice les responsables du crime d'agression contre l'Ukraine Reference "Conseil-FR, d'après:- Site France Diplomatie, Accueil > Dossiers pays > Ukraine > Evènements > Sommet virtuel de la coalition sur la création d’un tribunal pour juger le crime d’agression contre l’Ukraine - Discours de Catherine Colonna (Paris, 9 mai 2023) (13.6.2023)- Site de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, Accueil > Résolutions > Résolution 2436 (2022), L'agression de la Fédération de Russie contre l'Ukraine: faire en sorte que les auteurs de graves violations du droit international humanitaire et d’autres crimes internationaux rendent des comptes (13.6.2023)- Site du ministère des afaires étrangères de l'Ukraine (version anglaise) > All News > Joint statement on efforts to establish a tribunal on the crime of aggression against Ukraine (13.6.2023)"
  5. LAW|rights and freedoms
    coir a dhéantar ar mhaithe leis an 'oineach' mar a thugtar air Reference CDT-GA
    ga
    Definition gníomh foréigin a dhéantar go díréireach, ach chan go heisiach, in aghaidh cailíní agus ban, toisc go measann baill teaghlaigh go dtarraingeoidh iompar amhrasta, braite nó iarbhír áirithe easonóir ar an teaghlach nó ar an bpobal Reference an Institiúid Eorpach um Chomhionannas Inscne (EIGE)
    Comment Áirítear ar iompair den sórt sin dul i mbun caidrimh ghnéis roimh phósadh, diúltú aontú le pósadh socraithe, dul isteach i bpósadh gan toiliú tuismitheora, adhaltranas a dhéanamh, colscaradh a lorg, gléasadh ar bhealach nach bhfuil inghlactha don phobal, ag obair lasmuigh den bhaile nó gan a bheith ag cloí i gcoitinne le róil inscne steiréitíopacha. Is féidir coireanna ar mhaithe leis an onóir mar a thugtar orthu a dhéanamh i gcoinne cailíní agus ban toisc gur íospartaigh foréigin ghnéis iad, mar shampla éigniú. Áirítear leis an gcatagóir seo de choireanna dúnmharú (marú ar mhaithe leis an onóir mar a thugtar air) agus is minic a dhéanann céile, gaol baineann nó fireann nó ball de phobal an íospartaigh é. In áit breathnú orthu mar ghníomhartha coiriúla in aghaidh na mban, is minic a cheadaíonn an pobal coireanna a dhéantar ar mhaithe leis an onóir mar a thugtar orthu mar bhealach chun sláine a ghnáth-norm cultúrtha, traidisiúnta, nó reiligiúnach a chaomhnú agus/nó a athbhunú tar éis na gcionta a líomhnaítear.
    Verbrechen im Namen der „Ehre“
    de
    Definition Gewalttat, die überproportional, aber nicht ausschließlich an Mädchen und Frauen begangen wird, weil Familienmitglieder der Meinung sind, dass ein bestimmtes vermutetes, so verstandenes oder tatsächliches Verhalten Schande über die Familie oder die Gemeinschaft bringe Reference Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen (EIGE)
    Comment Ein solches Verhalten kann die Aufnahme sexueller Beziehungen vor der Ehe sein, die Weigerung, eine arrangierte Ehe einzugehen, eine Eheschließung ohne elterliche Zustimmung, Ehebruch, der Wunsch nach einer Scheidung, sich in einer Weise kleiden, die als inakzeptabel für die Gemeinschaft angesehen wird, Arbeit außer Haus oder generell die Nichteinhaltung stereotypisierter Geschlechterrollen. Verbrechen im Namen der „Ehre“ können auch gegen Mädchen und Frauen begangen werden, weil sie Opfer sexueller Gewalt wie etwa einer Vergewaltigung sind. Unter diese Kategorie von Verbrechen fällt auch Mord (Tötung im Name der „Ehre“, sogenannter Ehrenmord); sie werden oft vom Ehegatten, einem weiblichen oder männlichen Verwandten oder einem Mitglieder der Gemeinschaft des Opfers begangen. Verbrechen im Namen der „Ehre“ werden von der jeweiligen Gemeinschaft oft nicht als Straftaten gegen Frauen betrachtet, sondern als Mittel zur Wahrung und/oder Wiederherstellung der Integrität ihrer kulturellen, traditionellen, herkömmlichen oder religiösen Normen nach einem vermeintlichen Verstoß gebilligt.
    crime committed in the name of so-called honour
    en
    Definition act of violence that is disproportionately, though not exclusively, committed against girls and women, because family members consider that certain suspected, perceived or actual behaviour will bring dishonour to the family or community Reference "CEDAW and CRC Committees (2014). Joint General Recommendation/General Comment No 31 of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and No 18 of the Committee on the Rights of the Child on harmful practices. Available at: http://tbinternet.ohchr.org/_layouts/treatybodyexternal/TBSearch.aspx?Lang=en&SymbolNo=CEDAW/C/GC/31/CRC/C/GC/18"
    Comment Such behaviours include entering into sexual relations before marriage, refusing to agree to an arranged marriage, entering into a marriage without parental consent, committing adultery, seeking divorce, dressing in a way that is viewed as unacceptable to the community, working outside the home or generally failing to conform to stereotyped gender roles. Crimes in the name of so-called honour may also be committed against girls and women because they have been victims of sexual violence, such as rape. This category of crimes includes murder (killing in the name of so-called honour) and is frequently committed by a spouse, a female or male relative or a member of the victim’s community. Rather than being viewed as criminal acts against women, crimes committed in the name of so-called honour are often sanctioned by the community as a means to preserve and/or restore the integrity of its cultural, traditional, customary or religious norms following alleged transgressions.
    crime commis au nom de «l'honneur»
    fr
    Definition acte de violence perpétré de manière disproportionnée, mais pas exclusivement, contre les femmes et les filles, parce que les membres de la famille considèrent que certains comportements suspects, réels ou perçus comme tels sont de nature à déshonorer la famille ou la collectivité Reference "Comité de la CEDAW et comité des droits de l'enfant (2014). Recommandation générale/observation générale conjointe n° 31 du Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes et n° 18 du Comité des droits de l’enfant sur les pratiques préjudiciables. Disponible à l'adresse: http://docstore.ohchr.org/SelfServices/FilesHandler.ashx?enc=6QkG1d%2fPPRiCAqhKb7yhsldCrOlUTvLRFDjh6%2fx1pWB%2fCwaXyGnWUrr9tw8Oba%2bivtzAFOVaSi92u9iEkn866XJ4Yg0q7L3%2f8dxqFZFqORPrJz4eSHd3JOZcxrwMUW3mcUnt%2fcV6j2raRhAFrqh7hQ%3d%3d"
    Comment Parmi ceux-ci, figure le fait d’avoir des relations sexuelles avant le mariage, de refuser un mariage arrangé, de contracter un mariage sans le consentement des parents, de commettre l’adultère, de chercher à divorcer, de s’habiller d’une manière jugée inacceptable pour la collectivité, de travailler hors du domicile ou, plus généralement, de ne pas se conformer aux rôles stéréotypés assignés à l’homme et la femme. Les crimes «d’honneur» peuvent aussi être commis contre les femmes et les filles parce qu’elles ont été victimes de violence sexuelle, tel que le viol. Ces crimes, qui comprennent le meurtre (tuer au nom de «l'honneur») sont souvent commis par l’époux, un parent (homme ou femme) ou un membre de la communauté à laquelle appartient la victime. Plutôt que d’être considérés comme des actes criminels contre les femmes et les filles, ces crimes dits d’honneur sont souvent approuvés par la communauté comme un moyen de préserver ou de rétablir l’intégrité de ses normes culturelles, traditionnelles, coutumières ou religieuses après des violations présumées.
  6. LAW · SOCIAL QUESTIONS|family
    cor an teaghlaigh Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    imthosca an teaghlaigh Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    familiäre Verhältnisse | Familienverhältnisse | familiäre Situation
    de
    family circumstances | family situation
    en
    Comment CONTEXT: Asylum-seekers
    situation de famille | situation familiale
    fr
    Definition situation de la personne au regard du mariage : célibataire, marié, divorcé, veuf... + personne à charge. Reference ---