Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

2 thoradh

  1. AGRI-FOODSTUFFS|plant product
    stáirse arbhair Indiaigh Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghaitear Rialacháin (CEE)Uimhi 922/72. (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle, CELEX:32013R1308/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    gránphlúr Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Plúr shíol an arbhair Indiaigh is ea gránphlúr, a úsáideann cócairí go forleathan mar oibreán tiubhaithe in anraithí agus anlanna. Meiltear é go comhsheasmhacht mhín, garbh nó idir eaturthu, ach bíonn sé i gcónaí níos gairbhe ná cruithneacht. Is saghas gránphlúir é polenta.' Tagairt 'gránphlúr'. Hussey, M. Fréamh an Eolais. Coiscéim, Baile Átha Cliath, 2011.
    Maisstärke
    de
    maize starch | corn starch | cornstarch | cornflour | maize flour
    en
    Sainmhíniú starch derived from the corn (maize)1 grain Tagairt "1 maize [IATE:1572977 ] ""Corn starch"", Wikipedia, https://en.wikipedia.org/wiki/Corn_starch [15.11.2018]"
    amidon de maïs | maïzena
    fr
    Sainmhíniú amidon de l'espèce Zea mays innaeus et produit industriel obtenu par extraction par voie humide de certaines variétés de l'espèce Zea mays linnaeus Tagairt NF V 00-100,1979-11-00,Amidons,fécules,dérivés et sous-produits.Vocabulaire
  2. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES · AGRI-FOODSTUFFS|beverages and sugar|sugar
    iseaglúcós Tagairt Ionstraim Aontachais 1985, Airt. 108 ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    HFCS Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Isoglukose | Glukosesirup mit hohem Fruktosegehalt | GSHF | Isoglucose | Stärkezucker
    de
    Sainmhíniú aus Stärke, Glukose oder Glukosepolymeren gewonnener Glukosesirup mit hohem Fruktosegehalt Tagairt Council-DE
    Nóta "wird vorwiegend aus Maisstärke gewonnen und daher auch als ""Stärkezucker"" IATE:773115 oder ""Maiszucker"" IATE:819859 bezeichnet, DIV: cba, 24.9.2009"
    isoglucose | high-fructose corn starch | glucose syrup
    en
    Sainmhíniú product obtained from glucose or its polymers with a content by weight in the dry state of at least 10% fructose Tagairt "Definition of ‘isoglucose’ in point 3 of Part II (Definitions concerning the sugar sector) of Annex III (Definitions referred to in Article 2(1)) of the Single CMO Regulation (Regulation (EC) No 1234/2007), CELEX:32007R1234/EN"
    Nóta "Most important of the sweeteners manufactured from maize starch. Widely used in the production of food and soft drinks.Reference: Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). Economic and Social Development Department. Definition and Classification of Commodities (Draft). 3. Sugar Crops and Sweeteners and Derived Products © FAO 1994, http://www.fao.org/es/faodef/fdef03e.htm [14.3.2013]See also:- fructose [ IATE:771527 ]- glucose [ IATE:814322 ]- high fructose corn syrup (HFCS) [ IATE:1014770 ]"
    isoglucose | sirop de maïs à haute teneur en fructose | sirop d'amidon à haute teneur en fructose | sirop de glucose à haute teneur en fructose | SHTF | S.H.T.F. | SGHTF | S.G.H.T.F.
    fr
    Sainmhíniú """un nouveau type de sirop d'amidon dans lequel le glucose a été isomérisé pour devenir du fructose grâce à l'emploi d'un ou plusieurs enzymes provoquant l'isomérisation""" Tagairt "FAO, http://www.fao.org/WAICENT/faoinfo/economic/FAODEF/FAODEFF/H38F.HTM (19/07/2005)"
    Nóta """C'est le plus important des édulcorants fabriqués à partir de l'amidon de maïs. Trés largement utilisé pour la production d'aliments et de boissons sans alcool."" [FAO, http://www.fao.org/WAICENT/faoinfo/economic/FAODEF/FAODEFF/H38F.HTM (19/07/2005) ]"