Gaois

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

25 results

  1. CJEU|LAW|Law on aliens
    diúltú iarratas ar thearmann Reference ---
    ga
    diúltú d'iarratas ar dhearbhú mar dhídeanaí Reference "Cinntí a dhéanann an tAire Dlí agus Cirt http://www.citizensinformation.ie/categories-ga/ag-bogadh-tire/dideanaithe-agus-lucht-iarrtha-tearmainn/an-proiseas-tearmainn-in-eirinn/cinnti-a-dheanann-an-taire-dli-agus-cirt?set_language=ga"
    ga
    Ablehnung des Asylantrags
    de
    refusal of refugee status | refusal of asylum application | rejection of asylum application
    en
    Definition Decision pursuant to the examination of an asylum application which deems the application and the applicant ineligible for asylum. Reference Directorate-General for Multilingualism, Court of Justice of the European Union, le 11.02.2014.
    rejet de l'asile | refus de la demande d'asile | refus de l'asile | rejet de la demande d'asile
    fr
    Comment "Dans le contexte du refus de l'asile, le terme ""asile"" désigne la ""demande d'asile""."
  2. CJEU|LAW|Law on aliens
    diúltú iarratas ar thearmann ar bhonn coiriúlachta Reference ---
    ga
    diúltú dearbhú gur dídeanaí duine a dheonú tar éis dó nó di a bheith ciontaithe le breithiúnas críochnaitheach i gcion Reference "Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Incháilitheacht le haghaidh Cosanta) 2006 I.R. Uimh. 518 de 2006 http://www.inis.gov.ie/en/INIS/European_Communities_(Eligibility_for_Protection)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf/Files/European_Communities_(Eligibility_for_Protection)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf [24.02.2014][Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]"
    ga
    Context Féadfaidh an tAire diúltú dearbhú, gur dídeanaí duine, a dheonú nó a athnuachan nó féadfaidh sé an dearbhú sin a aisghairm sa chás— …. (b) go bhfuil sé nó sí, tar éis dó nó di a bheith ciontaithe le breithiúnas críochnaitheach i gcion atá iontach tromhchúiseach, ina bhagairt nó ina bagairt do phobal an Stáit. Reference "Rial 11 Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Incháilitheacht le haghaidh Cosanta) 2006 I.R. Uimh. 518 de 2006 http://www.inis.gov.ie/en/INIS/European_Communities_(Eligibility_for_Protection)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf/Files/European_Communities_(Eligibility_for_Protection)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf [24.02.2014]"
    Ablehnung eines Asylantrags wegen einer Straftat
    de
    refusal of asylum on grounds of criminality | exclusion on grounds of criminality
    en
    Comment "For more information, see UK Border Agency, Criminality, Adverse Immigration History and Other Information: Migration Casework Actions http://www.bia.homeoffice.gov.uk/sitecontent/documents/policyandlaw/asylumprocessguidance/consideringanddecidingtheclaim/guidance/criminalityadverseimmigration?view=Binary ."
    refus de l'asile pour crime | refus de la demande d'asile pour crime
    fr
  3. SOCIAL QUESTIONS|migration · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · LAW|international law|private international law
    Rialachán Bhaile Átha Cliath Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Context 'Iarrann an Chomhairle agus Parlaimint na hEorpa ar an gCoimisiún smaoineamh ar Airteagal 8(4) den Athmhúnlú ar Rialachán Bhaile Átha Cliath a athbhreithniú, gan dochar dá cheart tionscnaimh, nuair a rialóidh an Chúirt Bhreithiúnais ar Chás C-648/11 MA agus Grúpaí Eile vs. An Rúnaí Stáit don Roinn Baile agus ar a dhéanaí faoi na teorainneacha ama a leagtar amach in Airteagal 46 de Rialachán Bhaile Átha Cliath.' Reference "Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát, CELEX:32013R0604/GA"
    Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát Reference "Rialachán (AE) Uimh. 604/2013 lena mbunaítear na critéir agus na sásraí lena gcinntear cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar chosaint idirnáisiúnta arna thaisceadh i gceann de na Ballstáit ag náisiúnach tríú tír nó ag duine gan stát, CELEX:32013R0604/GAFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Dublin-Verordnung | Dublin I | II-Verordnung | III-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist
    de
    Comment "Ersetzt das Dubliner Übereinkommen IATE:802999 . Seit Inkrafttreten der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 im Juli 2013 (in allen EU-Mitgliedstaaten sowie in Norwegen, Island und der Schweiz) gelten Bezugnahmen auf die aufgehobene VO 343/2003 als Bezugnahmen auf VO 604/2013 und sind nach Maßgabe der Entsprechungstabelle in deren Anhang II zu lesen. Ref.: VO 604/2013, Art. 48 CELEX:32013R0604/DE UPD: aih, 1.10.13, aka 9.10.13"
    Dublin Regulation | Dublin II regulation | Dublin III regulation | Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person | Regulation (EC) No 343/2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national | Regulation (EU) No 343/2003
    en
    Comment "NB: Replaces the Dublin Convention ( IATE:802999 ). As of the entry into force of Regulation (EU) No 604/2013 in July 2013, references to the repealed Regulation (EC) No 343/2003 (Dublin II Regulation) are to be construed as references to the 2013 Regulation and read in accordance with the correlation table in Annex II to the 2013 Regulation. For information on the applicability of the 2013 Regulation as from 1 January 2014, see Article 49. REF:Council-EN, based on Article 48 of Regulation (EU) No 604/2013, CELEX:32013R0604/EN ."
    règlement de Dublin | Dublin II | Dublin III | Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride
    fr
    Comment "Remplace la convention de Dublin IATE:802999 Depuis l'entrée en vigueur du règlement (UE) n° 604/2013 (""règlement Dublin III""), en juillet 2013, les références faites au règlement (CE) n° 343/2003 (""règlement Dublin II"") s’entendent comme faites au règlement 604/2013 et sont à lire selon le tableau de correspondance figurant à l’annexe II dudit règlement. Pour plus d'informations sur l'applicabilité dudit règlement à partir du 1/1/2014, voir l'article 49. Réf.: Conseil-FR, sur la base de l'article 48 du règlement (UE) n° 604/2013, CELEX:32013R0604/FR"
  4. CJEU|LAW|Law on aliens
    iarratas ar thearmann a tharraingt siar Reference "IATE:829066 [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]"
    ga
    aistarraingt ón bpróiseas tearmainn Reference "Ag aistarraingt ón bpróiseas tearmainn http://www.citizensinformation.ie/categories-ga/ag-bogadh-tire/dideanaithe-agus-lucht-iarrtha-tearmainn/an-proiseas-tearmainn-in-eirinn/ag-aistarraingt-on-bproiseas-tearmainn?set_language=ga [23.02.2014]"
    ga
    Rücknahme des Asylantrags
    de
    Definition Die auf freiem Willensentschluss beruhende Zurückziehung des Asylantrages durch den Asylbewerber. [DE] Reference Hofmann/Hoffmann, HK-AuslR, 1. Auflage 2008, § 71 AsylVfG, Rn. 13.
    withdrawal of asylum application
    en
    Definition Action by which the applicant for asylum terminates the procedures initiated by the submission of his application for asylum, in accordance with national law, either explicitly or tacitly. Reference "Council Regulation (EC) No 343/2003 of 18 February 2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national, Article 2(f) CELEX:32003R0343/EN"
    retrait de la demande d'asile
    fr
    Definition Action du demandeur d'asile de mettre un terme aux procédures déclenchées par l'introduction de sa demande d'asile. [UE] Reference "Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers. Art.2 f CELEX:32003R0343/FR"
    Comment "Attention! Ne pas confondre cette notion avec celle du ""retrait du statut de réfugié"" IATE:3584032 , qui désigne la décision par laquelle une autorité compétente révoque le statut de réfugié d’une personne, refuse de le renouveler, ou y met fin."
  5. CJEU|LAW|Law on aliens
    iarratas ar dhídean a scrúdú Reference "CELEX:52007PC0822/GA"
    ga
    iarratas maidir le tearmann a scrúdú Reference "www.refappeal.ie/website/rat/ratweb.nsf/page/FCMY-7EVJZQ15295622-en/.../SS%20Final%20MKarch%202008%20%20Irish.doc"
    ga
    scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar thearmann Reference "CELEX:32013R0604/GA"
    ga
    Context Luadh i gconclúidí Tampere chomh maith gur cheart modh soiléir agus inoibrithe a bheith ar áireamh i CEAS, sa ghearrthéarma, chun a chinneadh cé acu Ballstát atá freagrach as scrúdú a dhéanamh ar iarratas ar thearmann. Reference "CELEX:32013R0604/GA"
    Prüfung eines Asylantrags
    de
    considering an asylum claim | examination of an asylum application | determination of asylum application
    en
    Comment Determination' can mean 'the action of coming to a decision' (Oxford English Dictionary) and can therefore be equivalent to describing the process of examination/consideration/assessment which leads to a decision. It is used in that sense in the Immigration Rules (as referred to). It can also refer to the decision made as the result of such examination/consideration/assessment. A correct translation will therefore depend on context.
    traitement d'une demande d'asile | examen d'une demande d'asile | instruction d'une demande d'asile
    fr