Gaois

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

8 results

  1. POLITICS|electoral procedure and voting · LAW|criminal law|offence
    imeaglú Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Context '... Ina phost ceannaireachta mar Aire Internal Affairs (MoIA) mar a bhí, is é atá freagrach as an bhfeachtas cos ar bolg agus imeaglaithe a stiúir fórsaí MoIA tar éis thoghchán uachtaránachta 2020, feachtas a raibh gabhálacha treallacha agus drochíde go háirithe mar chuid de, lena n-áirítear céasadh léirsitheoirí síochánta, chomh maith le himeaglú iriseoirí agus foréigean orthu.' Reference "Cinneadh (CBES) 2021/353 lena leasaítear Cinneadh 2012/642/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i gcoinne na Bealarúise, CELEX:32021D0353/GA"
    imeaglú vótálaithe Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    imeaglú toghthóirí Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    tionchar míchuí Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Context '... nach bhfeidhmeofar aon tionchar míchuí ar chonclúidí, ar thorthaí ná ar mholtaí fheidhm an bhailíochtaithe...' Reference "Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/439 lena bhforlíontar Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le caighdeáin theicniúla rialála chun an mhodheolaíocht mheasúnaithe a shonrú nach mór d’údaráis inniúla a leanúint nuair a bheidh measúnú á dhéanamh acu ar chomhlíontacht institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta leis na ceanglais maidir le Cur Chuige Bunaithe ar Rátálacha Inmheánacha a úsáid, CELEX:32022R0439/GA"
    Einschüchterung von Wählern | Wählernötigung
    de
    intimidation | voter intimidation | elector intimidation | undue influence
    en
    Definition directly or indirectly making use of or threatening to make use of force, violence or restraint; inflicting or threatening to inflict injury, damage or harm in order to induce or compel someone to vote or refrain from voting Reference "Council-EN, based on: 'undue influence'. Electoral Commission Factsheet: Summary of Electoral Offences (23.10.2020), July 2012"
    intimidation | intimidation des électeurs
    fr
    Definition fait de menacer, directement ou indirectement, verbalement ou physiquement, des personnes appelées à voter afin d'influencer leur vote ou de les empêcher de voter Reference "Conseil-FR, d'après le site de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, document publié par le Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme et l'OSCE (2006), ""L'observation des élections - Une décennie d'observations électorales: acteurs et pratique"" (25.6.2019)"
  2. LAW|rights and freedoms
    bulaíocht Reference "Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chearta Bunúsacha, «An Homafóibe agus an tIdirdhealú ar Fhorais an Treoshuímh Ghnéasaigh agus na Féiniúlachta Inscne i mBallstáit an AE, Cuid II: An Scéal ó Thaobh Cúrsaí Sóisialta”, 2009. http://fra.europa.eu/sites/default/files/fra-hdgso-report-part2_ga.pdf [10.10.2013]"
    ga
    Context Léiríonn staidéir eile sa Ríocht Aontaithe gur féidir le bulaíocht ar dhaltaí LADT troméifeachtaí díchumhachtaithe a bheith aici, rud a bheadh ina chúis le haonrú sóisialta agus le strus síceolaíoch, go háirithe i gcás ógánach a fhaigheann amach faoina homaighnéasach go luath fad a bhíonn siad sna gráid ísle scoile. Reference "FRA “An Homafóibe agus an tIdirdhealú ar Fhorais an Treoshuímh Ghnéasaigh agus na Féiniúlachta Inscne i mBallstáit an AE, Cuid II: An Scéal ó Thaobh Cúrsaí Sóisialta (Leagan nuashonraithe)”, http://fra.europa.eu/sites/default/files/fra-hdgso-report-part2_ga.pdf [10.10.2013]"
    Mobbing
    de
    bullying
    en
    intimidation
    fr
  3. LAW|rights and freedoms
    imeaglú Reference "Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chearta Bunúsacha, «An Homafóibe agus an tIdirdhealú ar Fhorais an Treoshuímh Ghnéasaigh agus na Féiniúlachta Inscne i mBallstáit an AE, Cuid II: An Scéal ó Thaobh Cúrsaí Sóisialta”, 2009. http://fra.europa.eu/sites/default/files/fra-hdgso-report-part2_ga.pdf [10.10.2013]"
    ga
    Context Is féidir le heachtra aonair amháin a bheith i gceist leis an gciapadh nó go leor eachtraí i gcaitheamh tréimhse ama. Is iomaí cineál ciaptha ann, amhail: bagairtí, imeaglú nó drochúsáid ó bhéal; focail nó magadh gan iarraidh faoin treoshuíomh gnéasach, faoin bhféiniúlacht inscne nó faoin léiriú inscne. Reference "FRA “An Homafóibe agus an tIdirdhealú ar Fhorais an Treoshuímh Ghnéasaigh agus na Féiniúlachta Inscne i mBallstáit an AE, Cuid II: An Scéal ó Thaobh Cúrsaí Sóisialta (Leagan nuashonraithe)”, http://fra.europa.eu/sites/default/files/fra-hdgso-report-part2_ga.pdf [10.10.2013]"
    Einschüchterung
    de
    intimidation
    en
    intimidation
    fr
  4. LAW|criminal law
    imeaglú finné Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Einschüchterung von Zeugen | Zeugeneinschüchterung
    de
    Definition Zeugen einer Straftat durch Androhung oder Anwendung von Gewalt von einer Aussage abhalten Reference nach: Arbeitsdokument der Kommission über die Durchführung einer EU-Regelung für den Schutz von Zeugen und Personen, die mit der Justiz zusammenarbeiten, KOM(2007) 693 endgültig (13.11.2007)
    witness intimidation | intimidation of witness
    en
    Definition Witness intimidation may involve threats to harm someone, acts to harm them, physical and financial harm and acts and threats against a third party (such as a relative of the witness), with the purpose of deterring the witness from reporting the crime in the first instance or deterring them from giving evidence in court. Reference "'Speaking Up for Justice', 1998, quoted in 'Measuring up? Evaluating implementation of Government commitments to young witnesses in criminal proceedings', Joyce Plotnikoff and Richard Woolfson, July 2009, http://www.nspcc.org.uk/inform/research/findings/measuring_up_report_wdf66579.pdf [14.05.2012]"
    intimidation de témoin
    fr
    Definition toute menace directe, indirecte ou potentielle exercée sur un témoin et pouvant conduire à une ingérence dans son devoir de témoigner en ne subissant aucune influence, quelle qu'elle soit Reference "Conseil de l'Europe, Recommandation n° R(97)13 du comité des ministres aux gouvernements des États membres sur l'intimidation des témoins et les droits de la défense, http://www.coe.int/t/dghl/standardsetting/victims/recR(97)13f.pdf [21.5.2012]"
    Comment Adoptée par le Comité des ministres du Conseil de l'Europe le 10.9.1997
  5. LAW|rights and freedoms|social rights|gender equality
    bulaíocht inscne Reference "CDT-GA based on Gaois.ie '16 lá gníomhaíochais in aghaidh an fhoréigin inscne-bhunaithe' https://www.gaois.ie/trm/ga/?txt=16%20lá%20gn%C3%ADomha%C3%ADochais%20in%20aghaidh%20an%20fhoréigin%20inscne-bhunaithe [20.10.2018]"
    ga
    bulaíocht inscne-bhunaithe Reference "CDT-GA based on 'foréigean inscne-bhunaithe', 'gender-based violence' Gaois.ie https://www.gaois.ie/trm/ga/?txt=%27foréigean+inscne-bhunaithe%27%2c [20.10.2018]"
    ga
    bulaíocht ar bhonn gnéis Reference "CDT-GA based on many examples in Gaois.ie of 'ar bhonn gnéis/inscne' https://www.gaois.ie/trm/ga/?txt=ar+bhonn+gnéis%2Finscne [20.10.2018] https://www.gaois.ie/trm/ga/?txt=ar+bhonn+inscne [20.10.2018]"
    ga
    Definition foréigean den chineál casta a dhíríonn ar ghnéas nó ar ghnéasacht an duine, rud a léiríonn patrún iompair seachas teagmhas scoite Reference an Institiúid Eorpach um Chomhionannas Inscne (EIGE)
    Comment Is iad na cineálacha bulaíochta is coitianta ná bulaíocht ó bhéal. Mura gcuirtear stop léi, d’fhéadfadh bulaíocht ó bhéal a bheith faoi deara drochfhoréigin. I suíomhanna scoile agus oideachais, cuireann múinteoirí agus páistí eile brú ar pháistí go minic cloí le luachanna cultúrtha agus dearcthaí sóisialta a shainíonn cad é atá i gceist le bheith 'firinscneach' nó 'baininscneach'. Tá an tIdirlíon agus na fóin phóca tar éis deiseanna nua a chur ar fáil do bhulaíocht trí ríomhphoist, línte comhrá ar líne, leathanaigh ghréasáin phearsanta, teachtaireachtaí téacs, agus tarchur íomhánna.
    geschlechtsbezogenes Mobbing
    de
    Definition komplexe Form von Gewalt, die sich gegen das Geschlecht oder die Sexualität einer Person richtet und eher ein Verhaltensmuster als ein einzelnes Ereignis widerspiegelt Reference Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen (EIGE)
    Comment Die häufigsten Formen von Mobbying sind verbaler Natur. Wird nicht eingeschritten, kann verbales Mobbying zu extremer Gewalt führen. In Schulen und Bildungskontexten üben Lehrer und andere Kinder gewöhnlich Druck auf Kinder aus, um sie zur Anpassung an kulturelle Werte und soziale Einstellungen zu bewegen, die definieren, was es bedeutet, „männlich“ oder „weiblich“ zu sein. Das Internet und Mobiltelefone eröffnen neue Mobbyingchancen durch E-Mails, Online-Chats, persönliche Webseiten, Textnachrichten und die Übermittlung von Bildern.
    gender-based bullying
    en
    Definition complex form of violence that targets a person’s sex or sexuality, representing a pattern of behaviour rather than an isolated event Reference "United Nations Secretary-General’s Study (2006). Violence against Children in Schools and Educational Settings: World Report on Violence against Children. Available at: http://www.unicef.org/violencestudy/4.%20World%20Report%20on%20Violence%20against%20Children.pdf"
    Comment The most common forms of bullying are verbal. If left unchecked, verbal bullying can lead to extreme violence. In school and educational settings, teachers and other children commonly put pressure on children to make them conform to cultural values and social attitudes that define what it means to be ‘masculine’ or ‘feminine’. The Internet and mobile phones have provided new opportunities for bullying through e-mails, online chat lines, personal webpages, text messages, and transmission of images.
    1) intimidation fondée sur le genre 2) brimade fondée sur le genre
    fr
    Definition forme complexe de violence ayant pour cible le sexe ou la sexualité d'une personne, et qui représente un modèle de comportement plutôt qu'un acte isolé Reference Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes (EIGE)
    Comment Les formes les plus courantes d'intimidation sont verbales. Si elle n'est pas neutralisée, l'intimidation verbale peut conduire à une violence extrême. Dans les milieux scolaires et éducatifs, enseignants et enfants exercent régulièrement des pressions sur certains enfants afin de les faire se plier à un cadre de valeurs culturelles et de comportements sociaux qui définissent ce que l'on entend par les qualificatifs «masculin» ou «féminin». L'internet et les téléphones portables ont vu émerger de nouvelles occasions d'intimider autrui au moyen de courriers électroniques, de discussions en ligne, de pages web personnelles, de textos et de transmission d'images.
  6. LAW|rights and freedoms
    bulaíocht homafóbach Reference "Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chearta Bunúsacha, «An Homafóibe agus an tIdirdhealú ar Fhorais an Treoshuímh Ghnéasaigh agus na Féiniúlachta Inscne i mBallstáit an AE, Cuid II: An Scéal ó Thaobh Cúrsaí Sóisialta”, 2009. http://fra.europa.eu/sites/default/files/fra-hdgso-report-part2_ga.pdf [10.10.2013] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Context Toradh eile de bharr an taighde ná gur dóichí go dtarlódh an bhulaíocht homafóbach i scoileanna aonghnéis do bhuachaillí agus i scoileanna comhoideachais ná i scoileanna aonghnéis do chailíní. Reference "FRA “An Homafóibe agus an tIdirdhealú ar Fhorais an Treoshuímh Ghnéasaigh agus na Féiniúlachta Inscne i mBallstáit an AE, Cuid II: An Scéal ó Thaobh Cúrsaí Sóisialta (Leagan nuashonraithe)”, http://fra.europa.eu/sites/default/files/fra-hdgso-report-part2_ga.pdf [10.10.2013]"
    homophobes Mobbing
    de
    homophobic bullying
    en
    intimidation homophobe
    fr
  7. LAW|rights and freedoms
    bulaíocht thrasfóbach Reference "An Roinn Oideachais agus Scileanna, 'Gnásanna Frithbhulaíochta Bunscoile agus Iar-bhunscoile', URL: http://www.education.ie/ga/Ciorcl%C3%A1in-agus-Foirmeacha/Ciorcl%C3%A1in-Gn%C3%ADomhacha/cl0045_2013_ir.pdf [30/10/2015]"
    ga
    Context Ní mór na straitéisí oideachais agus coiscthe bulaíochta a chuireann an scoil i bhfeidhm a thaifeadadh sa bheartas frithbhulaíochta agus ní mór dóibh déileáil go sainráite le cibearbhulaíocht agus le bulaíocht bunaithe ar aitheantas lena n-áirítear bulaíocht hómafóbach agus bulaíocht thrasfóbach. Reference "An Roinn Oideachais agus Scileanna, 'Gnásanna Frithbhulaíochta Bunscoile agus Iar-bhunscoile', URL: http://www.education.ie/ga/Ciorcl%C3%A1in-agus-Foirmeacha/Ciorcl%C3%A1in-Gn%C3%ADomhacha/cl0045_2013_ir.pdf [30/10/2015]"
    Definition bulaíocht mar iompar nó teanga atá diúltach nó ionsaitheach a fhágann go mothaíonn duine nach bhfuil fáilte roimhe nó roimpi nó go bhfuil sé nó sí imeallaithe mar gheall ar an féiniúlacht inscne iarbhír atá aige nó aici nó an féiniúlacht inscne a chuirtear ina leith Reference Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chearta Bunúsacha [05/2019]
    Comment Cineál foréigin inscne
    transphobes Mobbing
    de
    Definition Mobbing als negatives oder aggressives Verhalten bzw. Sprachverhalten, durch das sich eine Person aufgrund ihrer wahrgenommenen oder tatsächlichen Geschlechtsidentität unerwünscht bzw. an den Rand gedrängt fühlt Reference Agentur der Europäischen Union für Grundrechte [05/2019]
    Comment Form der genderbasierten Gewalt
    transphobic bullying
    en
    Definition bullying as a negative or aggressive behaviour or language that makes a person feel unwelcome or marginalised because of their perceived or actual gender identity Reference "Based on: UNESCO, ""Homophobic Bullying"", url: http://www.unesco.org/new/en/education/themes/leading-the-international-agenda/health-education/homophobic-bullying/[05.05.2015] Northern Ireland Anti-Bullying Forum (NIABF), End bullying now! What is Bullying?, url: http://www.endbullying.org.uk/what-is-bullying/type-of-bullying/transphobic-bullying/[05.05.2015]"
    Comment Form of gender-based violence
    intimidation transphobe
    fr
    Definition "Sur la base de la définition de l'UNESO, Url: http://www.unesco.org/new/fr/education/themes/leading-the-international-agenda/health-education/homophobic-bullying/ [04/11/2015] Also: French ""Seronet"" association's website publication on 30/07/2012, Url: http://www.seronet.info/article/harcelement-la-transphobie-dans-la-loi-52397" Reference Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne [05/2019]
    Comment Forme de violence fondée sur le genre.
  8. LAW|rights and freedoms
    beartas frithbhulaíochta Reference "Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chearta Bunúsacha, «An Homafóibe agus an tIdirdhealú ar Fhorais an Treoshuímh Ghnéasaigh agus na Féiniúlachta Inscne i mBallstáit an AE, Cuid II: An Scéal ó Thaobh Cúrsaí Sóisialta”, 2009. http://fra.europa.eu/sites/default/files/fra-hdgso-report-part2_ga.pdf [10.10.2013] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    Context Ach cé go raibh beartais ghinearálta frithbhulaíochta ag gach scoil, níor aithin ach 6 faoin gcéad díobh seo an bhulaíocht homafóbach go sonrach. Reference "Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chearta Bunúsacha, «An Homafóibe agus an tIdirdhealú ar Fhorais an Treoshuímh Ghnéasaigh agus na Féiniúlachta Inscne i mBallstáit an AE, Cuid II: An Scéal ó Thaobh Cúrsaí Sóisialta”, 2009. http://fra.europa.eu/sites/default/files/fra-hdgso-report-part2_ga.pdf [10.10.2013]"
    Strategie gegen Mobbing
    de
    anti-bullying policy
    en
    mesures destinées à lutter contre l’intimidation
    fr