Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

8 dtoradh

  1. LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|political asylum|right of asylum · SOCIAL QUESTIONS|migration
    éileamh ar bhonn inscne Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA)
    ga
    Comhthéacs Bhí forbairtí in 2020 dírithe ar sholáthar faisnéise agus ar thír shábháilte a shainiú d’iarratasóirí a bhfuil riachtanais speisialta ar bhonn inscne acu. Tagairt "Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA), Tuarascáil Tearmainn EASO 2021, An Tuarascáil Bhliantúil ar Staid an Tearmainn san Aontas Eorpach, Achoimre Feidhmiúcháin, https://www.euaa.europa.eu/sites/default/files/EASO-Asylum-Report-2021-Executive-Summary_GA.pdf (10.12.2021)"
    Sainmhíniú réimse éileamh éagsúil ina mheastar inscne mar ábhartha chun stádas an dídeanaí a chinneadh Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Thearmann (EUAA) (10.2021)
    geschlechtsspezifischer Antrag
    de
    Sainmhíniú verschiedene Anträge, in denen das Geschlecht bei der Feststellung des Flüchtlingsstatus eine Rolle spielt Tagairt Asylagentur der Europäischen Union (EUAA) (10.2021)
    gender-related claim
    en
    Sainmhíniú range of different claims in which gender is a relevant consideration in the determination of refugee status Tagairt "UNHCR, “Guidelines on International Protection: Gender-Related Persecution within the context of Article 1A(2) of the 1951 Convention and/or its 1967 Protocol relating to the Status of Refugees”, HCR/GIP/02/01 7 May 2002, https://www.unhcr.org/3d58ddef4.pdf (5.11.2021)"
    demande liée au genre | demande fondée sur le genre
    fr
    Sainmhíniú ensemble de demandes différentes dans lesquelles le genre est une considération pertinente en vue de la détermination du statut de réfugié Tagairt Agence de l'Union européenne pour l'asile (EUAA) (10.2021)
  2. LAW|rights and freedoms|social rights|gender equality · LAW|rights and freedoms|anti-discriminatory measure|sexual discrimination · LAW|criminal law|offence|crime against individuals|sexual offence|sexual violence · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|social problem|violence
    foréigean inscne in aghaidh na mban Tagairt "CDT-GA based on 'foréigean inscne' Rialachán (AE) Uimh. 233/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2014 lena mbunaítear ionstraim maoinithe maidir le comhar um fhorbairt don tréimhse 2014-2020 https://publications.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/b511df31-af92-11e3-86f9-01aa75ed71a1/language-ga [20.10.2018]"
    ga
    Comhthéacs DE BHRÍ gur foréigean é an foréigean inscne in aghaidh na mban agus na gcailíní atá dírithe ar bhean de bhrí gur bean í nó gur foréigean é a bhfuil éifeacht dhíréireach aige ar mhná; Tagairt "DRÉACHT -CHONCLÚIDÍ ÓN gCOMHAIRLE GACH CINEÁL FORÉIGIN IN AGHAIDH NA mBAN AGUS NA gCAILÍNÍ A CHOSC AGUS A CHOMHRAC, LENA N -ÁÍRÍTEAR CIORRÚ BALL GINIÚNA BAN http://register.consilium.europa.eu/doc/srv?l=GA&f=ST%209543%202014%20INIT [24.10.2018]"
    foréigean ar bhonn inscne in aghaidh na mban Tagairt CDT-GA
    ga
    Sainmhíniú aon chineál foréigin atá dírithe i gcoinne mná toisc gur bean í nó a théann i bhfeidhm go díréireach ar mhná Tagairt an Institiúid Eorpach um Chomhionannas Inscne (EIGE)
    Nóta Is foirm idirdhealaithe é foréigean inscne in aghaidh na mban agus sárú ar a saoirsí agus ar a gcearta bunúsacha. Áiríonn sé gach gníomh foréigin in aghaidh na mban a dtiocfaidh díobháil fhisiceach, ghnéasach, shíceolaíoch nó eacnamaíoch dá bharr nó a bhfuil, nó ar dócha go mbeadh, fulaingt ann do mhná dá bharr, lena n-áirítear gníomhartha den sórt sin a bhagairt, comhéigean nó saoirse a cheilt go treallach, cibé acu sa saol poiblí nó sa saol príobháideach. Áiríonn foréigean inscne foirmeacha foréigin, amhail foréigean i ndlúthchaidreamh, foréigean gnéasach (lena n-áirítear éigniú, ionsaí gnéasach agus ciapadh), foréigean síceolaíoch agus eacnamaíoch, gáinneáil ar mhná, striapachas éigeantais, sclábhaíocht, agus cineálacha éagsúla de chleachtais dhíobhálacha, mar phóstaí leanaí agus/nó cleamhnas, ciorrú ball giniúna ban, coireanna a dhéantar ar son na honóra mar a thugtar air, ginmhilleadh éigeantais, toircheas éigeantais agus steiriliú éigeantais. Tá foréigean inscne in aghaidh na mban bunaithe ar ghaol cumhachta struchtúrach ordlathach agus neamhionann atá fréamhaithe i noirm inscne a bhaineann le cultúr. Taispeánann sé freisin an t-ordú san ord siombalach agus cultúrtha, agus is minic a nochtann sé é féin i bhforéigean díreach. Leagann an sainmhíniú seo béim ar an bhfíric, maidir le foréigean inscne in aghaidh na mban, go bhfuil sé mar aidhm aige an éagothroime cumhachta stairiúil idir mná agus fir a dhéanamh níos feiceálaí, agus déanann sé iarracht an patrún smachtach a bhaineann le rialú comhéigneach a cheileann a saoirsí bunúsacha ar mhná a thabhairt leis.
    geschlechtsbezogene Gewalt gegen Frauen
    de
    Sainmhíniú jede Form von Gewalt, die sich gegen eine Frau richtet, weil sie eine Frau ist, oder die Frauen überproportional stark betrifft Tagairt Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen (EIGE)
    Nóta Geschlechtsbezogene Gewalt gegen Frauen ist eine Form von Diskriminierung und eine Verletzung ihrer Grundfreiheiten und -rechte. Hierunter fallen alle Gewalthandlungen, die zu körperlichen, sexuellen, psychischen oder wirtschaftlichen Schäden oder Leiden bei Frauen führen oder führen können, einschließlich der Androhung solcher Handlungen, der Nötigung oder der willkürlichen Freiheitsentziehung, sei es im öffentlichen oder privaten Leben. Geschlechtsbezogene Gewalt umfasst alle Formen von Gewalt wie Gewalt in engen Beziehungen, sexuelle Gewalt (einschließlich Vergewaltigung, sexueller Übergriff und sexuelle Belästigung), psychische und wirtschaftliche Gewalt, Frauenhandel, Zwangsprostitution, Sklaverei und andere Formen von schädlichen Praktiken wie Kinderehe und/oder Zwangsheirat, Genitalverstümmelung bei Mädchen und Frauen, Verbrechen im Namen der „Ehre“, Zwangsabtreibung, erzwungene Schwangerschaft und Zwangssterilisation. Geschlechtsbezogene Gewalt gegen Frauen beruht auf hierarchischen und ungleichen strukturellen Machtbeziehungen, die in kulturbezogenen Geschlechternormen wurzeln. Sie offenbart auch Herrschaft in der symbolischen und kulturellen Ordnung und äußert sich oft selbst in direkter Gewalt. Diese Definition betont die Tatsache, dass Gewalt gegen Frauen auf dem sozialen Geschlecht beruht, zielt darauf ab, das historische Machtungleichgewicht zwischen Frauen und Männern sichtbarer zu machen, und versucht, das Unterdrückungsmuster der Zwangskontrolle zu erfassen, das Frauen ihrer Grundfreiheiten beraubt.
    gender-based violence against women
    en
    Sainmhíniú any form of violence that is directed against a woman because she is a woman or that affects women disproportionately Tagairt "Definition based on (1) Council of Europe (2011). Convention on Preventing and Combating Violence against Women and Domestic Violence and its Explanatory Memorandum. Council of Europe Treaty Series No 210; (2) United Nations (2013). Ending Violence against Women and Girls: Programming Essentials. Available at: http://www.endvawnow.org/en/modules/view/14-programming-essentials-monitoring-evaluation.html#16"
    Nóta Gender-based violence against women is a form of discrimination and a violation of their fundamental freedoms and rights. It includes all acts of violence against women that result in, or are likely to result in, physical, sexual, psychological or economic harm or suffering to women, including threats of such acts, coercion or arbitrary deprivation of liberty, whether occurring in public or in private life. Gender-based violence includes forms of violence, such as violence in close relationships, sexual violence (including rape, sexual assault and harassment), psychological and economic violence, trafficking in women, forced prostitution, slavery, and different forms of harmful practices, such as child and/or forced marriages, female genital mutilation, crimes committed in the name of so-called honour, forced abortion, forced pregnancy and forced sterilisation. Gender-based violence against women is based on hierarchical and unequal structural power relations rooted in culture-related gender norms. It also reveals domination in the symbolic and cultural order, and often manifests itself in direct violence. This definition highlights the fact that violence against women is based on gender, aims at making the historical power imbalance between women and men more visible, and tries to capture the oppressive pattern of coercive control which deprives women of fundamental freedoms.
    violence fondée sur le genre envers les femmes
    fr
    Sainmhíniú toute forme de violence dirigée contre une femme parce qu'elle est une femme ou qui touche les femmes de manière disproportionnée Tagairt "D'après 1) Conseil de l'Europe (2011). Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l’égard des femmes et la violence domestique et son rapport explicatif Série des traités du Conseil de l’Europe - n° 210; 2) Nations unies (2013). Mettre fin à la violence contre les femmes et les filles: éléments essentiels de la programmation. Disponible à l’adresse: http://www.endvawnow.org/fr/modules/view/14-programming-essentials-monitoring-evaluation.html"
    Nóta La violence fondée sur le genre envers les femmes est une forme de discrimination et constitue une violation de leurs droits fondamentaux et de leurs libertés fondamentales. Elle inclut tous les actes de violence à l'encontre des femmes qui entraînent, ou sont susceptibles d’entraîner pour les femmes, des dommages ou souffrances de nature physique, sexuelle, psychologique ou économique, y compris la menace de se livrer à de tels actes, la contrainte ou la privation arbitraire de liberté, que ce soit dans la vie publique ou privée. La violence fondée sur le genre inclut des formes de violence telles que la violence entre proches, la violence sexuelle (y compris le viol, l'agression et le harcèlement sexuels), la violence psychologique et économique, la traite des femmes, la prostitution forcée, l'esclavage, et différentes formes de pratiques préjudiciables, telles que les mariages d'enfants et/ou forcés, les mutilations génitales féminines, les crimes commis au nom de «l'honneur», l'avortement forcé, la grossesse forcée et la stérilisation forcée. La violence fondée sur le genre envers les femmes repose sur des rapports de force structurels inégaux et hiérarchiques ancrés dans des normes genrées liées à la culture. Elle révèle également la domination dans l'ordre symbolique et culturel, et se manifeste souvent par une violence directe. Cette définition met en lumière le fait que la violence à l'encontre des femmes repose sur le genre, vise à rendre encore plus visible le déséquilibre historique des pouvoirs entre les femmes et les hommes, et tente de s'emparer du mode d'oppression et de contrôle coercitif qui prive les femmes des libertés fondamentales.
  3. LAW|rights and freedoms · LAW|rights and freedoms|human rights · SOCIAL QUESTIONS
    géarleanúint ar bhonn inscne Tagairt "Tuairim ón gCoiste um Chearta na mBan agus um Chomhionannas Inscne chuig an gCoiste um Shaoirsí Sibhialta, um Cheartas agus um Ghnóthaí Baile le moltaí don Choimisiún maidir le Víosaí Daonchabhrach (2017/2270(INL)) Parlaimint na hEorpa http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=COMPARL&reference=PE-622.295&format=PDF&language=GA&secondRef=03 [30.11.2018]"
    ga
    Comhthéacs dé bhrí gurb ionann géarleanúint ar bhonn inscne agus foras chun cosaint a lorg agus a fháil faoi chreata dlí idirnáisiúnta agus AE Tagairt "Tuairim ón gCoiste um Chearta na mBan agus um Chomhionannas Inscne chuig an gCoiste um Shaoirsí Sibhialta, um Cheartas agus um Ghnóthaí Baile le moltaí don Choimisiún maidir le Víosaí Daonchabhrach (2017/2270(INL)) Parlaimint na hEorpa http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=COMPARL&reference=PE-622.295&format=PDF&language=GA&secondRef=03 [30.11.2018]"
    geschlechtsspezifische Verfolgung | geschlechterspezifische Verfolgung | geschlechtsbezogene Verfolgung
    de
    Sainmhíniú Verfolgung und Diskriminierung aufgrund des Geschlechts und der geschlechtlichen Identität, einschließlich der Anwendung physischer, psychischer und sexueller Gewalt Tagairt "EP-DE nach UNHCR (7.5.2002): Richtlinien zum Internationalen Schutz No. 1: Geschlechtsspezifische Verfolgung im Zusammenhang mit Artikel 1 A (2) des Abkommens von 1951 bzw. des Protokolls von 1967 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge, S. 2. http://www.refworld.org/docid/3d5902754.html (30.5.2017) und Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz: Asylgesetz, § 3a Verfolgungshandlungen und § 3b Verfolgungsgründe https://www.gesetze-im-internet.de/asylvfg_1992/__3a.html (15.6.2017)"
    gender-related persecution | persecution on the basis of gender
    en
    Sainmhíniú hostility, ill-treatment or oppression motivated by a person's gender Tagairt "EP-EN, based on: Oxford Dictionaries > ‘persecution’ (16.2.2022)"
    Nóta 'In order to understand the nature of gender-related persecution, it is essential to define and distinguish between the terms 'gender' and 'sex'. Gender refers to the relationship between women and men based on socially or culturally constructed and defined identities, status, roles and responsibilities that are assigned to one sex or another, while sex is a biological determination. Gender is not static or innate but acquires socially and culturally constructed meaning over time.'
    persécution liée au genre | persécution sexiste | persécution sexospécifique
    fr
    Sainmhíniú persécution découlant du sexe auquel appartient la personne Tagairt "Site du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides, Persécutions liées au genre (8.8.2018) http://www.cgra.be/fr/persecutions-liees-au-genre [19.1.2018]"
  4. LAW|international law · LAW|rights and freedoms · SOCIAL QUESTIONS|migration
    géarleanúint ar bhonn inscne Tagairt "Tuairim ón gCoiste um Chearta na mBan agus um Chomhionannas Inscne chuig an gCoiste um Shaoirsí Sibhialta, um Cheartas agus um Ghnóthaí Baile, Parlaimint na hEorpa, 10.9.2018, https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/FEMM-AD-622295_GA.pdf?redirect [3.12.2022]"
    ga
    Sainmhíniú "géarleanúint a dhírítear ar inscne ar leith nó lena ndéantar difear díréireach d’inscne ar leith" Tagairt "Mór-Ghluais Téarmaí UNHCR, https://www.unhcr.org/glossary/"
    Verfolgung aufgrund des Geschlechts | geschlechtsspezifische Verfolgung
    de
    Sainmhíniú "Verfolgung, die auf eine bestimmte Bevölkerungsgruppe abzielt oder diese unverhältnismäßig stark betrifft" Tagairt "CDT-DE in Anlehnung an: UNHCR Master Glossary of Terms, https://www.unhcr.org/glossary/"
    Nóta „Verfolgung aufgrund des Geschlechts/geschlechtsspezifische Verfolgung“ sind nicht-juristische Benennungen, die die Art der Situationen umfassen, in denen das Geschlecht bei der Bestimmung des Flüchtlingsstatus eine Rolle spielt
    gender-based persecution
    en
    Sainmhíniú "persecution that targets or disproportionately affects a particular gender" Tagairt "UNHCR Master Glossary of Terms, https://www.unhcr.org/glossary/"
    Nóta “Gender-related persecution” is a non-legal term encompassing the range of situations in which gender is a relevant consideration in the determination of refugee status
    persécution fondée sur le genre
    fr
    Sainmhíniú "persécution qui cible ou affecte de manière disproportionnée un genre particulier" Tagairt "Définition traduite de l’anglais, à partir de: UNHCR Master Glossary of Terms, https://www.unhcr.org/glossary/ [4.4.2023] UNHCR: Gender-related persecution within the context of Article 1(2) of the 1951 Convention and/or its 1967 Protocol relating to the Status of Refugees, May 2002., https://www.refworld.org/docid/3d5902754.html [4.4.2023]"
    Nóta La «persécution fondée sur le genre» est un terme non juridique qui englobe l’éventail des situations dans lesquelles le genre est une considération pertinente dans la détermination du statut de réfugié.
  5. LAW|rights and freedoms|social rights|gender equality
    idirdhealú bunaithe ar ghnéas agus ar inscne Tagairt CDT-GA
    ga
    idirdhealú ar bhonn gnéis agus inscne Tagairt CDT-GA
    ga
    leatrom bunaithe ar ghnéas agus inscne Tagairt CDT-GA
    ga
    leatrom ar bhonn gnéis agus inscne Tagairt CDT-GA
    ga
    Sainmhíniú idirdhealú a tharlaíonn mar gheall ar idirghníomhaíocht idir gnéas (mar shaintréithe bitheolaíocha ban agus fear) agus a bhféiniúlachtaí, tréithe agus róil atá tógtha go sóisialta agus brí shóisialta agus chultúrtha na sochaí le haghaidh difríochtaí bitheolaíocha idir mná agus fir Tagairt an Institiúid Eorpach um Chomhionannas Inscne (EIGE)
    Nóta Mar gheall ar na hidirghníomhaíochtaí sin tarlaíonn caidreamh agus róil ordlathacha agus neamhionanna idir mná agus fir, agus seasamh sóisialta faoi mhíbhuntáiste na mban. Tá tionchar ag tosca polaitiúla, eacnamaíocha, cultúrtha, sóisialta, reiligiúin, idé-eolaíocha agus comhshaoil ar seasamh ban agus fear, agus is féidir iad a athrú le himeacht ama.
    Diskriminierung aufgrund des biologischen und sozialen Geschlechts
    de
    Sainmhíniú Diskriminierung infolge einer Wechselwirkung zwischen Geschlecht (als den biologischen Merkmalen von Frauen und Männern) und deren sozial konstruierten Identitäten, Eigenschaften und Rollen und der sozialen und kulturellen Bedeutung biologischer Unterschiede zwischen Frauen und Männern in der Gesellschaft Tagairt Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen (EIGE)
    Nóta Diese Wechselwirkungen haben hierarchische und ungleiche Beziehungen und Rollen zwischen und unter Frauen und Männern sowie eine benachteiligte soziale Positionierung von Frauen zur Folge. Auf die soziale Positionierung von Frauen und Männern wirken politische, wirtschaftliche, kulturelle, soziale, religiöse, ideologische und Umweltfaktoren ein und sie kann sich im Laufe der Zeit verändern.
    gender-based discrimination | sex-based discrimination
    en
    Sainmhíniú discrimination occurring due to interaction between sex (as the biological characteristics of women and men) and their socially constructed identities, attributes and roles and society’s social and cultural meaning for biological differences between women and men Tagairt CEDAW Committee (2010). General Recommendation No 28 − The core obligations of States parties under Article 2 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
    Nóta Such interactions result in hierarchical and unequal relations and roles between and among women and men, and a disadvantaged social positioning of women. The social positioning of women and men is affected by political, economic, cultural, social, religious, ideological and environmental factors, and can be changed over time.
    discrimination fondée sur le sexe et sur le genre
    fr
    Sainmhíniú discrimination survenant du fait de l'interaction entre les sexes (en tant que caractéristiques biologiques des femmes et des hommes) et leurs identités, caractéristiques et rôles socialement construits et la signification culturelle et sociale donnée par la société aux différences biologiques entre les femmes et les hommes Tagairt Comité de la CEDAW (2010). Recommandation générale n° 28 concernant les obligationsfondamentales des États parties découlant de l’article 2de la Convention sur l’élimination de toutes les formesde discrimination à l’égard des femmes.
    Nóta De telles interactions se traduisent par des rapports et rôles hiérarchiques et inégaux entre les femmes et les hommes, et par un positionnement social désavantageux pour les femmes. Le positionnement social des femmes et des hommes, qui est affecté par des facteurs politiques, économiques, culturels, sociaux, religieux, idéologiques et environnementaux, peut évoluer au fil du temps.
  6. LAW|rights and freedoms|social rights|gender equality
    roinnt an tsaothair ar bhonn inscne Tagairt "CDT-GA - bunaithe ar 'roinnt an tsaothair' - Rialachán (AE) Uimh. 233/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2014 lena mbunaítear ionstraim maoinithe maidir le comhar um fhorbairt don tréimhse 2014-2020 https://publications.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/b511df31-af92-11e3-86f9-01aa75ed71a1/language-ga [20.10.2018]"
    ga
    Sainmhíniú poist nó cineálacha oibre éagsúla á leithdháileadh ar mhná agus ar fhir Tagairt an Institiúid Eorpach um Chomhionannas Inscne (EIGE)
    Nóta In eacnamaíocht fheimineach, is ionann na rialacha, na noirm agus na cleachtais institiúideacha a rialaíonn leithdháileadh na dtascanna idir mná agus fir agus cailíní agus buachaillí agus roinnt an tsaothair ar bhonn inscne, rud a mheastar a bheith athraitheach le himeacht ama agus spás agus i gcónaí faoi idirbheartaíocht. Is í an fhoirm is forleithne ná roinnt an tsaothair íoctha agus neamhíoctha idir mná agus fir sa saol príobháideach agus poiblí.
    geschlechterspezifische Arbeitsteilung
    de
    Sainmhíniú Zuteilung unterschiedlicher Stellen oder Arten von Arbeit an Frauen und Männer Tagairt Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen (EIGE)
    Nóta In der feministischen Wirtschaftslehre bilden auch die institutionellen Regeln, Normen und Praktiken, die für die Zuweisung von Aufgaben an Frauen und Männer, an Mädchen und Jungen maßgeblich sind, die geschlechterspezifische Arbeitsteilung, die als veränderlich über Zeit und Raum hinweg und in ständiger Verhandlung gesehen wird. Die verbreitetste Form ist die Verteilung von bezahlter und unbezahlter Arbeit zwischen Frauen und Männern im privaten und öffentlichen Leben.
    gender division of labour
    en
    Sainmhíniú allocation of different jobs or types of work to women and men Tagairt Mediterranean Institute of Gender Studies (2009). Glossary of Gender-Related Terms.
    Nóta In feminist economics, the institutional rules, norms and practices that govern the allocation of tasks between women and men and girls and boys also constitute the gender division of labour, which is seen as variable over time and space and constantly under negotiation. The most prevalent form is the division of paid and unpaid work between women and men in private and public life.
    division du travail genrée
    fr
    Sainmhíniú attribution de postes ou types de travail différents aux femmes et aux hommes Tagairt Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes (EIGE)
    Nóta Dans l'économie féministe, les règles, normes et pratiques institutionnelles qui régissent la répartition des tâches entre femmes et hommes et entre filles et garçons constitue également une division du travail fondée genrée, qui est considérée comme étant variable dans l'espace et dans le temps, et en constante négociation. La forme la plus répandue est la division entre travail rémunéré et travail non rémunéré entre les femmes et les hommes dans les sphères privée et publique.
  7. SCIENCE|humanities|social sciences
    steiréitíopáil ar bhonn inscne Tagairt "Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    geschlechtliche Stereotypisierung
    de
    gender stereotyping
    en
    Sainmhíniú practice of ascribing to an individual woman or man specific attributes, characteristics, or roles by reason only of her or his membership in the social group of women or men Tagairt "UNHR Office of the High Commissioner > English > Your Human Rights > Women > WRGS > Gender stereotypes/stereotyping http://www.ohchr.org/EN/Issues/Women/WRGS/Pages/GenderStereotypes.aspx [4.3.2016]"
    stéréotypes sexistes
    fr