INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · EUROPEAN UNION|European construction|enlargement of the Union
Nóta Brüssel, 23.11.1970 Auf offizielle Aufforderung der Türkei an den Rat vom Juni 2022 hin wurde entschieden, in Englisch die Benennungen Türkiye/Republic of Türkiye (anstelle von Turkey/Republic of Turkey) zu verwenden. Diese Entscheidung wirkt sich nicht auf die Praxis in Deutsch aus, wo weiterhin die Benennungen Türkei/Republik Türkei verwendet werden, mit Ausnahme von förmlicher Kommunikation mit der Türkei bzw. von Abkommen, die direkt mit der Türkei geschlossen werden, wo die Vollform Republik Türkiye zu verwenden ist.
Nóta "Signed: Brussels, 23.11.1970 Entry into force: 1.1.1973Text of the protocol: Additional Protocol and Financial Protocol signed on 23 November 1970, annexed to the Agreement establishing the Association between the European Economic Community and Turkey and on measures to be taken for their entry into force - Final Act - DeclarationsSee also: Agreement establishing an Association between the European Community and Turkey1. This entry concerns the additional protocol laying down the conditions, arrangements and timetables for implementing the transitional stage referred to in Article 4 of the Agreement. In 1977, a supplementary protocol was signed following the accession of Denmark, Ireland and the United Kingdom. In 2005 a further additional protocol [ IATE:3630302/EN ] was signed to reflect the enlargement of the European Union.2. The Government of the Republic of Türkiye notified the United Nations in May 2022 and the Council of the European Union in June 2022 that it would begin using ‘Republic of Türkiye’ as the official name of the country in English and ‘Türkiye’ as a short form, replacing ‘Republic of Turkey’ and ‘Turkey’."
Nóta "Signature: Bruxelles, 23.11.1970Entrée en vigueur: 1.1.1973 Voir également: accord créant une association entre la Communauté européenne et la Turquie (accord d'Ankara)1. La présente fiche concerne le protocole additionnel de 1970 concernant les conditions, modalités et rythmes de réalisation de la phase transitoire visée à l'article 4 de l'accord. En 1977, un protocole complémentaire a été signé suite à l'adhésion du Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni. Il y a eu ensuite un autre protocole additionnel en 2005 pour tenir compte du nouvel élargissement.2. À la suite d'une demande officielle adressée par la Turquie au Conseil en juin 2022, il a été décidé d'utiliser en anglais les termes Türkiye/Republic of Türkiye (à la place de Turkey/Republic of Turkey). Cette décision n'a pas d'incidence sur la pratique en français et les appellations Turquie/République de Turquie doivent être conservées. "
EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|institutional structure
Comhthéacs Agus buiséad an Aontais á chur chun feidhme ag an gCoimisiún faoi bhainistiú roinnte nó indíreach, féadfaidh sé cúraimí a bhaineann le cur chun feidhme an bhuiséid a tharmligean chuig na Ballstáit, nó iad a chur faoi chúram comhlachtaí, oifigí nó gníomhaireachtaí arna mbunú de bhun na gConarthaí nó faoi chúram eintitis nó daoine eile. Tagairt "Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, Treoir (AE) 2017/1371 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Iúil 2017 maidir leis an gcomhrac in aghaidh na calaoise ar leasanna airgeadais an Aontais trí bhíthin an dlí choiriúil, 28.7.2017, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/HTML/?uri=CELEX:32017L1371 [9.6.2017]"
Sainmhíniú sraith eintiteas arna mbunú ag conarthaí an Aontais Eorpaigh lasmuigh d’institiúidí an AE Tagairt Oifig an Ionchúisitheora Phoiblí Eorpaigh (OIPE), [9.6.2023]
Nóta Samplaí: sainghníomhaireachtaí, gníomhaireachtaí feidhmiúcháin, comhlachtaí díláraithe agus eagraíochtaí eile.
Sainmhíniú eine Reihe von Stellen, die durch die Verträge der Europäischen Union neben den Institutionen der EU eingerichtet wurden Tagairt Europäische Staatsanwaltschaft (EUStA) (30.5.2023)
Nóta Beispiele: Sonderagenturen, Exekutivagenturen, dezentralisierte Organe und sonstige Organisationen
Sainmhíniú series of entities established by the European Union treaties beyond the EU institutions Tagairt "European Public Prosecutor's Office (EPPO), based on: Council Regulation (EU) 2017/1939 of 12 October 2017 implementing enhanced cooperation on the establishment of the European Public Prosecutor’s Office (‘the EPPO’) CELEX:32017R1939"
Nóta Examples: specialised agencies, executive agencies, decentralised bodies and other organisations.
EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|decision (EU)|implementing decision
Rialachán (CE) Uimh. 254/2002 ón gComhairle lena mbunaítear bearta a bheidh infheidhme in 2002 maidir leis an stoc trosc i muir na hÉireann a aisghabháil (roinn VIIa de CITM) Tagairt "Rialachán (AE) 2019/1241 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Meitheamh 2019 maidir le hacmhainní iascaigh a chaomhnú agus éiceachórais mhuirí a chosaint trí bhearta teicniúla, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 2019/2006 agus (CE) Uimh. 1224/2009 ón gComhairle agus Rialacháin (AE) Uimh. 1380/2013, (AE) 2016/1139, (AE) 2018/973, (AE) 2019/472 agus (AE) 2019/1022 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CE) Uimh. 894/97, (CE) Uimh. 850/98, (CE) Uimh. 2549/2000, (CE) Uimh. 254/2002, (CE) Uimh. 812/2004 agus (CE) Uimh. 2187/2005 ón gComhairle"
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production|plant health product|pesticide · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|means of agricultural production|means of agricultural production · EUROPEAN UNION|European Union law|EU act
Comhthéacs 'Iarrann an Chomhairle agus Parlaimint na hEorpa ar an gCoimisiún faireachán a dhéanamh ar thrasuí agus ar chur chun feidhme ag na Ballstáit Threoir 2000/60/CE an 23 Deireadh Fómhair 2000 lena mbunaítear creat do ghníomhaíocht Chomhphobail i réimse an bheartais uisce agus Threoir 2009/128/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 lena mbunaítear creat do ghníomhaíocht Chomhphobail chun úsáid inbhuanaithe lotnaidicídí a bhaint amach agus, i gcás inarb iomchuí, nuair a chuirfear na Treoracha sin chun feidhme sna Ballstáit uile agus nuair a shainaithneofar na hoibleagáidí sin is infheidhme go díreach maidir le feirmeoirí, togra reachtach a thíolacadh chun codanna ábhartha na dTreoracha sin a áireamh i gcóras an tras-chomhlíonta.' Tagairt "Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú, a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 352/78, (CE) Uimh. 165/94, (CE) Uimh. 2799/98, (CE) Uimh. 814/2000, (CE) Uimh. 1290/2005 agus (CE) Uimh. 485/2008 ón gComhairle, CELEX:32013R1306/GA"
Nóta "Protokoll Nr. 1, dem Vertrag von Lissabon (2007) IATE:2242386 beigefügtXREF: Vertrag über die Europäische Union IATE:865789 , Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft IATE:856545 , Vertrag zur Gündung der Europäischen Atomgemeinschaft /all"" id=""ENTRY_TO_ENTRY_CONVERTER"" target=""_blank"">IATE:856589>;;;;;;;; UPD:AKO 7.4.14"
Nóta "Protocol No 1 annexed to the Treaty of Lisbon [IATE:2242386 ] and amending the protocols annexed to the Treaty on European Union [IATE:865789 ], to the Treaty establishing the European Community, [IATE:856545 ] and/or to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community [IATE:856589 ]."
Nóta "Protocole n° 1 annexé au traité de Lisbonne [IATE:2242386 ] et modifiant les protocoles annexés au traité sur l'Union européenne [IATE:865789 ], au traité instituant la Communauté européenne [IATE:856545 ] et/ou au traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique [IATE:856589 ]."
EUROPEAN UNION|European Union law|European treaties
Nóta "Protokoll (Nr.35) zum EUV IATE:865789 und zum AEUV IATE:856545 und zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft Titel/all"" id=""ENTRY_TO_ENTRY_CONVERTER"" target=""_blank"">IATE:856589Titel und Wortlaut des vormaligen Protokolls (Nr.7) wurden nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon IATE:2242386 nach Maßgabe des Protokolls (Nr.1) zum Vertrag von Lissabon IATE:2243578 geändert."
Nóta "Protocol No 35 annexed to the Treaty on European Union, to the Treaty on the Functioning of the EU and to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community.In accordance with Protocol No 1 annexed to the Treaty of Lisbon [IATE:2243578 ], the text and title of this Protocol (ex-No 7) were amended following the entry into force of the Treaty of Lisbon [IATE:2242386 ]."
Nóta "Protocole n° 35 annexé au TUE, au TFUE et au traité instituant la CEEA.Conformément au protocole n° 1 annexé au traité de Lisbonne [IATE:2243578 ], le texte et l'intitulé de ce protocole (ancien protocole n° 7) ont été modifiés après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne [IATE:2242386 ]."
LAW|rights and freedoms|human rights · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|rights and freedoms|rights of the individual · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international instrument|international convention|European convention · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|European organisations|European organisation|Council of Europe
Sainmhíniú The Eleventh Protocol aims to rationalise the machinery for enforcement of rights and liberties guaranteed by the Convention (ETS No. 005). Tagairt "Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/155.htm (30.4.2012)"
Nóta Signed: Strasbourg, 11.5.1994 Entry into force: 1.11.1998 European Treaty Series (ETS) No. 155 Authentic versions: EN-FR Since its entry into force, this Protocol has formed an integral part of the Convention.
Sainmhíniú "protocole N° 11 constituant une rationalisation du système de contrôle du respect des droits et libertés garantis par la Convention IATE:805084" Tagairt "site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/155.htm (2.4.2012)"
Nóta "Signature: 11.5.1994 à Strasbourg Entrée en vigueur: 1.11.1998 Conseil de l'Europe; STCE n° 155 Versions authentiques: EN-FR Ce Protocole fait partie intégrante de la Convention IATE:805084 depuis son entrée en vigueur le 1er novembre 1998"
EUROPEAN UNION · EUROPEAN UNION|European Union law|European treaties
Nóta "Protokoll (Nr.20) zum EUV IATE:865789 und zum AEUV Titel/all"" id=""ENTRY_TO_ENTRY_CONVERTER"" target=""_blank"">IATE:856545Titel und Wortlaut des vormaligen Protokolls (Nr.3) wurden nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon IATE:2242386 nach Maßgabe des Protokolls (Nr.1) zum Vertrag von Lissabon IATE:2243578 geändert."
Nóta "Protocol No 20 annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the EU.In accordance with Protocol No 1 annexed to the Treaty of Lisbon [IATE:2243578 ], the text and title of this Protocol (ex-No 3) were amended following the entry into force of the Treaty of Lisbon [IATE:2242386 ]."
Nóta "Protocole n° 20 annexé au TUE et au TFUE.Conformément au protocole n° 1 annexé au traité de Lisbonne [IATE:2243578 ], le texte et l'intitulé de ce protocole (ancien protocole n° 3) ont été modifiés après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne [IATE:2242386 ]."
INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION
Nóta "Protokoll (Nr.13) zum EUV IATE:865789 und zum AEUV Titel/all"" id=""ENTRY_TO_ENTRY_CONVERTER"" target=""_blank"">IATE:856545Titel und Wortlaut des vormaligen Protokolls (Nr.21) wurden nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon IATE:2242386 nach Maßgabe des Protokolls (Nr.1) zum Vertrag von Lissabon IATE:2243578 geändert."
Nóta "Protocol No 13 annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the EU.In accordance with Protocol No 1 annexed to the Treaty of Lisbon [IATE:2243578 ], the text and title of this Protocol (ex-No 21) were amended following the entry into force of the Treaty of Lisbon [IATE:2242386 ]."
Nóta "Protocole n° 13 annexé au TUE et au TFUE.Conformément au protocole n° 1 annexé au traité de Lisbonne [IATE:2243578 ], le texte et l'intitulé de ce protocole (ancien protocole n° 21) ont été modifiés après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne [IATE:2242386 ]."
INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations
Nóta "unterzeichnet am 15.5.1997 in Brüssel in Kraft getreten am 1.12.2000 XREF: Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit Moldau IATE:885757 , aufgehoben und ersetzt durch das am 1.7.2016 in Kraft getretene Assoziierungsabkommen EU-Moldau ( CELEX:22014A0830(01)/DE )"
Nóta "Signed: Brussels, 15.5.1997PCA with Moldova [ IATE:885757 ] was repealed and replaced by EU-Moldova Association Agreement which entered into force on 1 July 2016 ( CELEX:22014A0830(01) )Protocol drawn up to take account of the accession of Austria, Finland and Sweden to the European Union. Further Protocols were signed to take account of subsequent enlargements:- 2004: CELEX:22006A0816(01) - 2007: CELEX:22007A0803(01) For more information, see EUROPA > European External Action Service > Treaties Office Database, http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?step=0&redirect=true&treatyId=194 [12.7.2016]"
Nóta "Signed: Brussels, 21.5.1997 Entry into force: 1.12.2000Protocol drawn up to take account of the accession of Austria, Finland and Sweden to the European Union. Further Protocols were signed to take account of subsequent enlargements:- 2004: CELEX:22006A0706(05) - 2007: CELEX:22007A0509(01) - 2013: CELEX:22014A1231(01) For more information, see EUROPA > European External Action Service > Treaties Office Database, http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?step=0&redirect=true&treatyId=203&back=201 [12.7.2016]"
Nóta "unterzeichnet am 10.4.1997 in Brüssel in Kraft getreten am 1.12.2000Aufgehoben durch das am 1. September 2017 in Kraft getretene Assoziierungsabkommen zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits ( CELEX:22014A0529(01)/DE )"
Nóta "Signed: Brussels, 10.4.1997Repealed by EU-Ukraine Association Agreement ( CELEX:22014A0529(01) ) which entered into force on 1 September 2017.Protocol drawn up to take account of the accession of Austria, Finland and Sweden to the European Union. Further Protocols were signed to take account of subsequent enlargements:- 2004: CELEX:22006A0816(02) - 2007: CELEX:22007A0427(01) For more information, see EUROPA > European External Action Service > Treaties Office Database, http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?step=0&redirect=true&treatyId=203&back=201 [8.11.2018]"
Nóta "Signature, 10.4.1997 à BruxellesEntrée en vigueur: 1.12.2000Abrogé par l'accord d'association UE-Ukraine entré en vigueur le 1er septembre 2017, cf. Accord d'association entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, CELEX:22014A0529(01)/fr"
Sainmhíniú Verordnung, mit der ein Verfahren geschaffen wird, anhand dessen die Wirtschaftsbeteiligten und die Mitgliedstaaten beantragen können, dass die Gemeinschaftsorgane gegen die von Drittländern eingeführten oder beibehaltenen Handelshemmnisse vorgehen, um die dadurch verursachte Schädigung oder die dadurch hervorgerufenen handelschädigende Auswirkungen im Einklang mit den einschlägigen internationalen Handelsregeln zu beseitigen. Tagairt "vgl. EUR-Lex: Schutz gegen Handelshemmnisse (6.8.2019)"
Sainmhíniú règlement de l'UE établissant une procédure permettant aux acteurs économiques et aux États membres de l'UE de solliciter les institutions de l'UE pour examiner les obstacles au commerce dressés par des pays tiers afin de défendre les intérêts des acteurs économiques et travailleurs européens et visant à éliminer le préjudice ou les effets commerciaux défavorables résultant de ces obstacles, conformément aux règles du commerce international Tagairt "Conseil-FR, d'après le site du ministère français de l'économie et des finances, ""Règlement sur les obstacles au commerce"" (6.8.2019)"