Gaois

Similar terms:

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

41 results

  1. FINANCE|financing and investment
    gnóthas neamhliostaithe Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    nicht börsennotiertes Unternehmen
    de
    non-listed undertaking | undertakings | unlisted undertaking
    en
    Definition undertaking which is not listed on the official list of a stock exchange, except for alternative trading platforms Reference "Communication from the Commission — Guidelines on State aid to promote risk finance investments, CELEX:52014XC0122(04)/EN"
    Comment "See also: - unlisted company (narrower) [ IATE:3551721 ]"
    entité non cotée
    fr
  2. BUSINESS AND COMPETITION|business organisation
    gnóthais chleamhnaithe Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Definition dhá ghnóthas, nó breis agus dhá ghnóthas, laistigh de ghrúpa Reference Arna bhunú ar:Treoir 2013/34/AE maidir le ráitis airgeadais bhliantúla, le ráitis airgeadais chomhdhlúite agus le tuarascálacha a bhaineann leo, ó chineálacha áirithe gnóthas, Airteagal 2(12).
    Comment "Úsáidtear an sainmhíniú i gcomhthéacs na Treorach thuasluaite.Ná glactar in amhlachas cuideachta chomhlachaithe 792536 é "
    verbundene Unternehmen
    de
    Definition zwei oder mehrere Unternehmen innerhalb einer Gruppe Reference "Richtlinie 2013/34/EU über den Jahresabschluss, den konsolidierten Abschluss und damit verbundene Berichte von Unternehmen bestimmter Rechtsformen"
    Comment "nicht zu verwechseln mit ""assoziiertes Unternehmen"""
    affiliated undertakings
    en
    Definition two or more undertakings within a group Reference "Directive 2013/34/EU on the annual financial statements, consolidated financial statements and related reports of certain types of undertakings, Article 2(12), CELEX:32013L0034"
    Comment "Used in the specific context of the above Directive.Not to be confused with associated undertaking [ IATE:792536 ]."
    entreprises liées
    fr
    Definition deux entreprises ou plus faisant partie d'un groupe Reference "Article 2, point 12, de la directive 2013/34/UE relative aux états financiers annuels, aux états financiers consolidés et aux rapports y afférents de certaines formes d'entreprises, CELEX:32013L0034/FR"
    Comment "Terme utilisé dans le cadre spécifique de la directive susmentionnée.Ne pas confondre avec ""société associée"" [IATE:792536 ]."
  3. FINANCE
    éilimh i bhfoirm aonad nó scaireanna i ngnóthais chomhinfheistíochta Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    claims in the form of units or shares in collective investment undertakings | claim in the form of units or shares in collective investment undertakings, claim in the form of units or shares in collective investment undertaking, claims in the form of units or shares in collective investment undertaking | claims in the form of units or shares in CIUs | claim in the form of units or shares in CIUs, claim in the form of units or shares in CIU, claims in the form of units or shares in CIU
    en
  4. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|EC Directive
    Treoir 2006/111/CE ón gCoimisiún an 16 Samhain 2006 maidir le trédhearcacht an chaidrimh airgeadais idir Ballstáit agus gnóthais phoiblí mar aon le trédhearcacht airgeadais laistigh de ghnóthais áirithe Reference Téarmeolaithe COM-GA
    ga
    Commission Directive 2006/111/EC of 16 November 2006 on the transparency of financial relations between Member States and public undertakings as well as on financial transparency within certain undertakings
    en
  5. LAW · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    grúpa gnóthas ar leibhéal an Chomhphobail Reference "Treoir (AE) 2017/1132 maidir le gnéithe áirithe de dhlí na gcuideachtaí, CELEX:32017L1132/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex"
    ga
    gemeinschaftsweit operierende Unternehmensgruppe
    de
    Definition Unternehmensgruppe, die folgende Voraussetzungen erfüllt: — sie hat mindestens 1 000 Arbeitnehmer in den Mitgliedstaaten, — sie umfasst mindestens zwei der Unternehmensgruppe angehörende Unternehmen in verschiedenen Mitgliedstaaten, und — mindestens ein der Unternehmensgruppe angehörendes Unternehmen hat mindestens 150 Arbeitnehmer in einem Mitgliedstaat, und ein weiteres der Unternehmensgruppe angehörendes Unternehmen hat mindestens 150 Arbeitnehmer in einem anderen Mitgliedstaat Reference "Richtlinie 2009/38/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Mai 2009 über die Einsetzung eines Europäischen Betriebsrats oder die Schaffung eines Verfahrens zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in gemeinschaftsweit operierenden Unternehmen und Unternehmensgruppen (Neufassung), CELEX:32009L0038/DE"
    Community-scale group of undertakings
    en
    Definition group of undertakings with the following characteristics: at least 1000 employees within the Member States, at least two group undertakings in different Member States, and at least one group undertaking with at least 150 employees in one Member State and at least one other group undertaking with at least 150 employees in another Member State Reference "Directive 2009/38/EC on the establishment of a European Works Council or a procedure in Community-scale undertakings and Community-scale groups of undertakings for the purposes of informing and consulting employees, CELEX:32009L0038/EN"
    groupe d'entreprises de dimension communautaire
    fr
    Definition groupe d'entreprises remplissant les conditions suivantes: il emploie au moins 1000 travailleurs dans les États membres; il comporte au moins deux entreprises membres du groupe dans des États membres différents et au moins une entreprise membre du groupe emploie au moins 150 travailleurs dans un État membre et au moins une autre entreprise membre du groupe emploie au moins 150 travailleurs dans un autre État membre Reference "Directive 2009/38/CE concernant l’institution d’un comité d’entreprise européen ou d’une procédure dans les entreprises de dimension communautaire et les groupes d’entreprises de dimension communautaire en vue d’informer et de consulter les travailleurs, CELEX:32009L0038/FR [24.7.2018]"
  6. BUSINESS AND COMPETITION|competition
    gnóthais ghaolmhara Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Context 'Beidh feidhm ag an díolúine dá bhforáiltear i mír 1 maidir le comhaontuithe ingearacha a dhéantar idir comhlachas gnóthas agus comhalta aonair, nó idir comhlachas den sórt sin agus soláthróir aonair, más rud é gur miondíoltóirí earraí iad comhaltaí uile an chomhlachais agus más rud é nach bhfuil láimhdeachas bliantúil iomlán os cionn EUR 50 milliún ag aon chomhalta aonair den chomhlachas, in éineacht lena ghnóthais ghaolmhara, agus ar na coinníollacha sin amháin. Comhaontuithe ingearacha a dhéanann comhlachais den sórt sin, cumhdófar iad leis an Rialachán seo gan dochar do chur i bhfeidhm Airteagal 101 den Chonradh maidir le comhaontuithe ingearacha a chuirtear i gcrích idir comhaltaí an chomhlachais nó cinntí a ghlacann an comhlachas.' Reference "Rialachán (AE) 2022/720 maidir le hAirteagal 101(3) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh a chur i bhfeidhm i ndáil le catagóirí de chomhaontuithe ingearacha agus cleachtais chomhbheartaithe,CELEX:3A32022R0720/GA"
    gnóthais nasctha Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Context 'D’fhéadfadh soláthar inmheánach earraí nó seirbhísí idirmheánacha le haghaidh úsáid an tsoláthróra féin a bheith ábhartha don anailís ar an iomaíocht i gcás ar leith, ach ní chuirtear san áireamh é chun críocha shainmhíniú an mhargaidh ná chun scaireanna sa mhargadh a ríomh faoi Rialachán (AE) 2022/720. I gcodarsnacht leis sin, de bhun Airteagal 8, pointe (c) den Rialachán, i gcásanna dédháilte, ba cheart go n-áireofaí i sainmhíniú an mhargaidh agus i ríomh sciar an mhargaidh díolacháin an tsoláthraí ar a earraí dílse a rinneadh trí dhá dháileoirí agus a ghníomhairí atá comhtháite go hingearach (97). Gnóthais nasctha atá i ndáileoirí comhtháite de réir bhrí Airteagal 1(2) den Rialachán.' Reference "Treoirlínte maidir le srianta ingearacha 2022/C 248/01,CELEX:52022XC0630(01)/GA"
    gnóthais bhainteacha Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Context '... gnóthais ina bhfuil na cearta nó na cumhachtaí atá liostaithe i bpointe (a) ar seilbh go comhpháirteach ag an monaróir nó ag ceann amháin nó níos mó dá ghnóthais bhainteacha dá dtagraítear i bpointí (a) go (d) agus ag tríú páirtí amháin nó níos mó.' Reference "Rialachán (AE) Uimh. 510/2011 lena socraítear na caighdeáin feidhmíochta d'astaíochtaí ó fheithiclí tráchtála éadroma nua mar chuid de chur chuige comhtháite an Aontais chun astaíochtaí CO 2 ó fheithiclí saothair éadroim a laghdú,CELEX:32011R0510/GA"
    Definition (a) gnóthais ina bhfuil ag páirtí sa chomhaontú, go díreach nó go hindíreach: (i) an chumhacht níos mó ná leath de na cearta vótála a fheidhmiú, nó (ii) an chumhacht níos mó ná leath de chomhaltaí an bhoird maoirseachta, an bhoird bainistíochta nó na gcomhlachtaí a dhéanann ionadaíocht dhlíthiúil thar ceann an ghnóthais a cheapadh, nó (iii) an ceart gnóthaí an ghnóthais a bhainistiú; nó (b) gnóthais a bhfuil na cearta agus na cumhachtaí atá liostaithe i bpointe (a) acu go díreach nó go hindíreach, i leith páirtí sa chomhaontú; nó (c) gnóthais ina sealbhaíonn gnóthas dá dtagraítear i bpointe (b), go díreach nó go hindíreach, na cearta nó na cumhachtaí atá liostaithe i bpointe (a); nó (d) gnóthais ina bhfuil na cearta agus na cumhachtaí a liostaítear i bpointe (a) i gcomhpháirt ag páirtí sa chomhaontú in éineacht le ceann amháin nó níos mó de na gnóthais dá dtagraítear i bpointí (a), (b) nó (c), nó ina bhfuil na cearta agus na cumhachtaí sin i gcomhpháirt ag dhá cheann nó níos mó de na gnóthais dá dtagraítear i bpointí (a) (b) agus (c); nó (e) gnóthais ina bhfuil na cearta nó na cumhachtaí atá liostaithe i bpointe (a) i gcomhpháirt ag: | (i) | páirtithe sa chomhaontú nó a ngnóthais ghaolmhara faoi seach dá dtagraítear i bpointí (a) go (d), nó | (ii) | ceann amháin nó níos mó de na páirtithe sa chomhaontú nó ceann amháin nó níos mó dá ngnóthais ghaolmhara dá dtagraítear i bpointí (a) go (d) agus tríú páirtí amháin nó níos mó Reference "Rialachán (AE) 2022/720 maidir le hAirteagal 101(3) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh a chur i bhfeidhm i ndáil le catagóirí de chomhaontuithe ingearacha agus cleachtais chomhbheartaithe,CELEX:3A32022R0720/GA"
    verbundene Unternehmen
    de
    Definition a) | Unternehmen, in denen ein an der Vereinbarung beteiligtes Unternehmen unmittelbar oder mittelbar | i) | die Befugnis hat, mehr als die Hälfte der Stimmrechte auszuüben, oder | ii) | die Befugnis hat, mehr als die Hälfte der Mitglieder des Leitungs- oder Aufsichtsorgans oder der zur gesetzlichen Vertretung berufenen Organe zu bestellen, oder | iii) | das Recht hat, die Geschäfte des Unternehmens zu führen, oderb) | Unternehmen, die in einem an der Vereinbarung beteiligten Unternehmen unmittelbar oder mittelbar die unter Buchstabe a aufgeführten Rechte oder Befugnisse haben, oderc) | Unternehmen, in denen ein unter Buchstabe b genanntes Unternehmen unmittelbar oder mittelbar die unter Buchstabe a aufgeführten Rechte oder Befugnisse hat, oderd) | Unternehmen, in denen ein an der Vereinbarung beteiligtes Unternehmen gemeinsam mit einem oder mehreren der unter den Buchstaben a, b und c genannten Unternehmen oder in denen zwei oder mehr der zuletzt genannten Unternehmen gemeinsam die unter Buchstabe a aufgeführten Rechte oder Befugnisse haben, odere) | Unternehmen, in denen die folgenden Unternehmen gemeinsam die unter Buchstabe a aufgeführten Rechte oder Befugnisse haben: | i) | an der Vereinbarung beteiligte Unternehmen oder mit ihnen jeweils verbundene Unternehmen im Sinne der Buchstaben a bis d, oder | ii) | eines oder mehrere der an der Vereinbarung beteiligten Unternehmen oder eines oder mehrere der mit ihnen verbundenen Unternehmen im Sinne der Buchstaben a bis d und ein oder mehrere dritte Unternehmen Reference "Verordnung (EU) 2022/720 der Kommission vom 10. Mai 2022 über die Anwendung des Artikels 101 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf Gruppen von vertikalen Vereinbarungen und abgestimmten Verhaltensweisen (Text von Bedeutung für den EWR)"
    connected undertakings
    en
    Definition (a) undertakings in which a party to the agreement, directly or indirectly:(i) has the power to exercise more than half the voting rights, or(ii) has the power to appoint more than half the members of the supervisory board, board of management or bodies legally representing the undertaking, or(iii) has the right to manage the undertaking’s affairs; or(b) undertakings which directly or indirectly have, over a party to the agreement, the rights or powers listed in point (a); or(c) undertakings in which an undertaking referred to in point (b) has, directly or indirectly, the rights or powers listed in point (a); or(d) undertakings in which a party to the agreement together with one or more of the undertakings referred to in points (a), (b) or (c), or in which two or more of the latter undertakings, jointly have the rights or powers listed in point (a); or(e) undertakings in which the rights or the powers listed in point (a) are jointly held by:(i) parties to the agreement or their respective connected undertakings referred to in points (a) to (d), or(ii) one or more of the parties to the agreement or one or more of their connected undertakings referred to in points (a) to (d) and one or more third parties Reference "Commission Regulation (EU) 2022/720 on the application of Article 101(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union to categories of vertical agreements and concerted practices, C/2022/3015"
    entreprises liées
    fr
    Definition a) les entreprises dans lesquelles une partie à l’accord dispose, directement ou indirectement: i) de plus de la moitié des droits de vote, ou ii) du pouvoir de désigner plus de la moitié des membres du conseil de surveillance, du conseil d’administration ou des organes représentant légalement l’entreprise; ou iii) du droit de gérer les affaires de l’entreprise; ou b) les entreprises qui, dans une entreprise partie à l’accord, disposent, directement ou indirectement, des droits ou des pouvoirs énumérés au point a); ou c) les entreprises dans lesquelles une entreprise visée au point b) dispose, directement ou indirectement, des droits ou des pouvoirs énumérés au point a); ou d) les entreprises dans lesquelles une entreprise partie à l’accord et une ou plusieurs des entreprises visées aux points a), b) ou c), ou dans lesquelles deux ou plus de deux de ces dernières entreprises disposent ensemble des droits ou des pouvoirs énumérés au point a); ou e) les entreprises dans lesquelles les droits ou les pouvoirs énumérés au point a) sont détenus conjointement par: i) des parties à l’accord ou leurs entreprises liées respectives visées aux points a) à d), ou ii) une ou plusieurs des parties à l’accord ou une ou plusieurs des entreprises qui leur sont liées visées aux points a) à d) et un ou plusieurs tiers Reference "COM-FR, d'après le règlement (UE) 2022/720 concernant l’application de l’article 101, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne à des catégories d’accords verticaux et de pratiques concertées"
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    an Coinbhinsiún maidir le hÁrachas Easláine Éigeantach do Dhaoine atá Fostaithe i nGnóthais Talmhaíochta Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall der Invalidität
    de
    Comment CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 29.06.1933.
    Convention concerning Compulsory Invalidity Insurance for Persons Employed in Agricultural Undertakings | Invalidity Insurance (Agriculture) Convention, 1933
    en
    Comment Date of adoption: 29.6.1933 Date of entry into force: 18.7.1937 C38
    Convention concernant l'assurance-invalidité obligatoire des salariés des entreprises agricoles | Convention sur l'assurance-invalidité (agriculture), de 1933 (C38)
    fr
    Comment Date d'adoption: 29.6.1933Date d'entrée en vigueur: 18.7.1937C38
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le hÁrachas Easláine Éigeantach do Dhaoine atá Fostaithe i nGnóthais Thionsclaíocha nó Thráchtálacha, sna Gairmeacha Beatha Liobrálacha agus d'Oibrithe Seachtracha agus d'Oibrithe Tí Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall der Invalidität
    de
    Comment CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 29.06.1933.
    Convention concerning Compulsory Invalidity Insurance for Persons Employed in Industrial or Commercial Undertakings, in the Liberal Professions, and for Outworkers and Domestic Servants | Invalidity Insurance (Industry, etc.) Convention, 1933
    en
    Comment "Date of adoption: 29.6.1933 Date of entry into force: 18.7.1937 ""Shelved Convention"" ( IATE:3545235 )C37"
    Convention concernant l'assurance-invalidité obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison | Convention sur l'assurance-invalidité (industrie, etc.), de 1933 (C37)
    fr
    Comment Date d'adoption: 29.6.1933Date d'entrée en vigueur: 18.7.1937C37
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    an Coinbhinsiún maidir le hÁrachas Seanaoise Éigeantach do Dhaoine atá Fostaithe i nGnóthais Talmhaíochta Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des Alters
    de
    Comment CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 29.06.1933.
    Convention concerning Compulsory Old-Age Insurance for Persons Employed in Agricultural Undertakings | Old-Age Insurance (Agriculture) Convention, 1933
    en
    Comment Date of adoption: 29.6.1933Date of entry into force: 18.7.1937 C36
    Convention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises agricoles | Convention sur l'assurance-vieillesse (agriculture), de 1933 (C36)
    fr
    Comment Date d'adoption: 29.6.1933Date d'entrée en vigueur: 18.7.1937C36
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le hÁrachas Seanaoise Éigeantach do Dhaoine atá Fostaithe i nGnóthais Thionsclaíocha nó Thráchtálacha, sna Gairmeacha Beatha Liobrálacha agus d'Oibrithe Seachtracha agus d'Oibrithe Tí Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Alters
    de
    Comment CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 29.06.1933.
    Convention concerning Compulsory Old-Age Insurance for Persons Employed in Industrial or Commercial Undertakings, in the Liberal Professions, and for Outworkers and Domestic Servants | Old-Age Insurance (Industry, etc.) Convention, 1933
    en
    Comment "Date of adoption: 29.6.1933 Date of entry into force: 18.7.1937The Convention has been ""shelved""C35"
    Convention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison | Convention sur l'assurance-vieillesse (industrie, etc.), de 1933 (C35)
    fr
    Comment Date d'adoption: 29.6.1933Date d'entrée en vigueur: 18.7.1937C35
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    an Coinbhinsiún maidir le hÁrachas Baintrí agus Dílleachta do Dhaoine atá fostaithe i nGnóthais Talmhaíochta Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des Ablebens
    de
    Comment CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 29.06.1933.
    Convention concerning Compulsory Widows' and Orphans' Insurance for Persons Employed in Agricultural Undertakings | Survivors' Insurance (Agriculture) Convention, 1933
    en
    Comment Date of adoption: 29.6.1933 Date of entry into force: 29.9.1949C40
    Convention concernant l'assurance-décès obligatoire des salariés des entreprises agricoles | Convention sur l'assurance-décès (agriculture), de 1933 (C40)
    fr
    Comment Date d'adoption: 29.6.1933Date d'entrée en vigueur: 29.9.1949C40
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le hÁrachas Éigeantach Baintrí agus Dílleachta do Dhaoine atá Fostaithe i nGnóthais Thionsclaíocha nó Thráchtálacha, sna Gairmeacha Beatha Liobrálacha agus d'Oibrithe Seachtracha agus d'Oibrithe Tí Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Ablebens
    de
    Comment CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 29.06.1933.
    Convention concerning Compulsory Widows' and Orphans' Insurance for Persons Employed in Industrial or Commercial Undertakings, in the Liberal Professions, and for Outworkers and Domestic Servants | Survivors' Insurance (Industry, etc.) Convention, 1933
    en
    Comment Date of adoption: 29.6.1933 Date of entry into force: 8.11.1946 C39
    Convention concernant l'assurance-décès obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerciales, des professions libérales, ainsi que des travailleurs à domicile et des gens de maison | Convention sur l'assurance-décès (industrie, etc.), de 1933 (C39)
    fr
    Comment Date d'adoption: 29.6.1933Date d'entrée en vigueur: 8.11.1946C39
  13. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir leis an Scíth Sheachtainiúil a Chur i bhFeidhm i nGnóthais Thionsclaíocha Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den wöchentlichen Ruhetag in gewerblichen Betrieben
    de
    Comment CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 17.11.1921.
    Convention concerning the Application of the Weekly Rest in Industrial Undertakings | Weekly Rest (Industry) Convention | Weekly Rest (Industry) Convention, 1921
    en
    Convention concernant l'application du repos hebdomadaire dans les établissements industriels | Convention sur le repos hebdomadaire (industrie), 1921 (C14)
    fr
    Definition Convention C14 de l'OIT concernant l'application du repos hebdomadaire dans les établissements industriels (1921). Reference ---
    Comment Date d'adoption: 17.11.1921Date d'entrée en vigueur: 19.6.1923C14
  14. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    an Coinbhinsiún lena dteorannaítear uaireanta oibre i ngnóthais thionsclaíocha go hocht n-uaire an chloig sa lá agus go hocht n-uaire an chloig is daichead sa tseachtain Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit in gewerblichen Betrieben auf acht Stunden täglich und achtundvierzig Stunden wöchentlich | Übereinkommen über die Arbeitszeit | Gewerbe
    de
    Comment Washington, 28.11.1919
    Convention Limiting the Hours of Work in Industrial Undertakings to Eight in the Day and Forty-eight in the Week | ILO Convention 1 | ILO Convention No. 1 | Hours of Work (Industry) Convention, 1919
    en
    Comment Date of adoption: 28.11.1919 Date of entry into force: 13.6.1921 C1
    Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)
    fr
    Definition convention tendant à limiter à huit heures par jour et à quarante-huit heures par semaine le nombre des heures de travail dans les établissements industriels Reference "OIT - http://www.ilo.org/dyn/normlex/fr/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO:12100:P12100_INSTRUMENT_ID:312146:NO [7.8.2012]"
    Comment Date d'adoption: 28.11.1919;Date d'entrée en vigueur: 13.6.1921C1
  15. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|EC Directive
    Treoir 2001/23/CE ón gComhairle an 12 Márta 2001 maidir le comhfhogasú a dhéanamh ar dhlíthe na mBallstát a bhaineann le cearta na bhfostaithe a choimirciú i gcás aistriú gnóthas nó gnólachtaí nó codanna de ghnóthais nó de ghnólachtaí Reference Téarmeolaithe COM-GA
    ga
    Council Directive 2001/23/EC of 12 March 2001 on the approximation of the laws of the Member States relating to the safeguarding of employees’ rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of undertakings or businesses
    en
  16. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment
    an Treoir um Chearta Faighte Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    "Richtlinie ""Wahrung von Ansprüchen"""
    de
    Definition "gemeint ist die Richtlinie 77/187/EWG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Wahrung von Ansprüchen der Arbeitnehmer beim Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Betriebsteilen, ABl. L_61/1977, S.26 CELEX:31977L0187/DE ; ersetzt durch die RL 2001/23/EG zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Wahrung von Ansprüchen der Arbeitnehmer beim Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen, ABl. L_82/2001, S.16 CELEX:32001L0023/DE" Reference ---
    Acquired Rights Directive | Council Directive on the approximation of the laws of the Member States relating to the safeguarding of employees' rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of undertakings or businesses
    en
    directive sur les droits acquis | "Directive ""droits acquis""" | maintien des droits des travailleurs
    fr
    Definition "Directive 77/187/CEE concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au maintien des droits des travailleurs en cas de transferts d'entreprises, d'établissements ou de parties d'établissements, CELEX:31977L0187/FR telle que remplacée par la directive 2001/23/CE concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au maintien des droits des travailleurs en cas de transfert d'entreprises, d'établissements ou de parties d'entreprises ou d'établissements, CELEX:32001L0023/fr" Reference ---