Sainmhíniú fertilizer obtained by grinding soft mineral phosphates Tagairt Directive 76/116/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to fertilizers
Sainmhíniú Prozess des Zerkleinerns, bei dem in Brechern und besonders in Mühlen verschiedener Bauart das Mahlgut in der Korngröße reduziert wird Tagairt "Thieme RÖMPP Online, Eintrag zu ""Mahlen"", Thieme, 2010, http://www.roempp.com/prod/ (07.07.2010)"
Nóta "Man unterscheidet je nach Endfeinheit Grobbrechen (>50 mm), Feinbrechen (50–5 mm), Grobmahlen, Grießmahlen, Schroten (5–0,5 mm), Feinmahlen (500–50 µm), Feinstmahlen (50–5 µm), und Kolloidmahlen (<5 µm bis ca. 0,1 µm).Quelle: Thieme RÖMPP Online, Eintrag zu ""Mahlen"", Thieme, 2010, http://www.roempp.com/prod/ (07.07.2010)."
Sainmhíniú réduction de la taille des particules, par voie sèche ou humide Tagairt "COM-FR, d'après:Règlement (UE) n° 575/2011 de la Commission du 16 juin 2011 relatif au catalogue des matières premières pour aliments des animaux, CELEX:32011R0575/FR"
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Sainmhíniú zugeschliffenes gasdichtes Verbindungsstück von gläsernen Laboratoriumsgeräten, die aus Hülse und Kern bestehen Tagairt "Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG (Hg), ""Der Brockhaus multimedial 2007 premium"", DVD, Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG, Mannheim, 2007, ISBN 3-411-06548-6, Eintrag zu ""Schliff"""
Nóta there are two types of joints: a) joints slightly conically-tapered and b) ball and socket joints. For ball-and-socket joints, the inner (male) joint is a ball and the outer (female) joint is a socket
Sainmhíniú physical link or circuit that connects from the demarcation point of the customer premises to the edge of the carrier or telecommunications service provider's network Tagairt "Wikipedia > Local loop. http://en.wikipedia.org/wiki/Local_loop [4.8.2011]"
Sainmhíniú circuit physique qui relie le point de terminaison du réseau dans les locaux de l'abonné au répartiteur principal ou à toute autre installation équivalente du réseau téléphonique public fixe Tagairt "Directive 2002/19/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative à l'accès aux réseaux de communications électroniques et aux ressources associées, ainsi qu'à leur interconnexion (directive ""accès""), Journal officiel n° L 108 du 24/04/2002 : CELEX:32002L0019/FR"
TRANSPORT|transport policy · TRANSPORT|organisation of transport
Sainmhíniú Lösung für das letzte Glied in der Transportlogistik Tagairt "COM-DE gestützt auf: Data Art > Logistik der letzen Meile: Probleme und Lösungen (13.12.2021)"
Sainmhíniú travel solution for the final part of a journey between shared transport and the destination Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:- S, Shaheen, N. Chan. 'Mobility and the Sharing Economy: Potential to Overcome First- and Last-Mile Public Transit Connections' (3.9.2021)- A. Aguilera, V. Boutueil. Urban Mobility and the Smartphone. Chapter 4 - Implications for Public Policy (3.9.2021)"
Sainmhíniú solution à l'enjeu que constituent les derniers segments de la chaîne de distribution finale des biesn ou services, qu'il s'agisse de réseaux logistiques et de transport de réseaux câblés ou de télécommunications Tagairt "COM-FR, d'après:Wikipédia, Dernier kilomètre (13.10.2021)"
PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport · TRANSPORT|air and space transport
muirmhíle Tagairt Ionstraim Aontachais 1979, Airt. 111 1/80/38 Alt 10.9,b ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga
Comhthéacs 'Cuimsíonn an Réamhaisnéis do Limistéar na Farraige a eisíonn Met Éireann Uiscí Cósta na hÉireann ag síneadh amach 30 muirmhíle, agus cuimsíonn sí freisin limistéar Mhuir Éireann arna léiriú ar an léarscáil.' Tagairt "'An tAonad Muirí,' Met Éireann, http://www.met.ie/marine/marine_sea_area_ga.asp?prn=1 [23.2.2017]"
míle farraige Tagairt Ionstraim Aontachais 1979, Airt. 111 1/80/38 Alt 10.9,b ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga
Comhthéacs 'Féadfaidh an tAire, le hordú, tagairt do líon míle farraige a bheidh sonraithe san ordú a chur in ionad na tagartha do 12 mhíle farraige i bhfo-alt (3)(a)(ii).' Tagairt "An tAcht um Iascach Intíre, 2010, http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/2010/a1010i.pdf [29.8.2016]"
Sainmhíniú 1) in der Seefahrt zur Angabe von Entfernungen verwendete Längeneinheit 2) Längenmaß in der Seefahrt = 1.852 m bzw.6.076,12 ft nautisches Längenmaß = 1.852 Meter Tagairt Mehrsprachiges Glossar für den Katastrophenschutz 1990,Arbeitsgruppe Europäische Kommission/Mitgliedstaaten
Sainmhíniú Distance on water is measured in nautical miles (nm or NM) or sea miles. At the equator a nautical mile is 6,076.1 feet. For most calculations, 6,000 feet is close enough. By comparison, a statute mile is 5,280 feet or about 87% of a nautical mile and a kilometer is 54%. One minute of latitude equals one nautical mile and degrees of latitude are 60 nm apart. In 1929 an international conference in Monaco defined the nautical mile to be exactly 1852 meters or 6076.115 49 feet, a distance known as the international nautical mile. Tagairt "< http://www.coastalnavigation.com/samples/sec_1/1_pages/1_2.htm > and < http://www.unc.edu/~rowlett/units/dictN.html > (16.04.2003)"
Sainmhíniú 1) un mille marin = 1852 m 2) unité de longueur utilisée dans la marine et équivalant à 1.852 m ou 6.076,12 pieds Tagairt Gloss.multilingue en matière de protection civile 1990,Groupe de travail Commission Européenne/Etats membres