Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

15 toradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|defence
    Leifteanant Tagairt 1/79/8 Sceideal 2 ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Lieutenant | Lt
    en
    Sainmhíniú A rank of officer in the army, above 2nd Lieutenant and below Captain. Tagairt ---
    Nóta UPDATED: neq: 9/4/01
  2. POLITICS|politics and public safety · SOCIAL QUESTIONS
    Lashkar-e-Taiba Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    LT Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Lashkar e-Tayyiba | Lashkar-e-Toiba | Lashkar-i-Taiba | LET
    de
    Sainmhíniú islamistische Terrororganisation in Kaschmir Tagairt "Wikipedia http://de.wikipedia.org/wiki/Lashkar-e-Taiba (27.10.14)"
    Lashkar-e-Taiba | Lashkar-e-Toiba | Lashkar-i-Taiba | Lashkar e Tayyaba | Army of the Righteous | Army of the Pure | LeT | LT
    en
    Sainmhíniú Kashmir-focused militant group formed in the early 1990s as the military wing of Markaz-ud-Dawa-wal-Irshad Tagairt "Council-EN based on NCTC website: http://www.nctc.gov/site/groups/let.html [3.9.2014]"
  3. SOCIAL QUESTIONS|health|medical science
    T-cill Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    T-limficít Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    limficít thímeasdíorthaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    T-Lymphozyt | T-Lymphocyten | T-Zelle
    de
    T lymphocyte | T-lymphocyte | T-lymphocytes | T cell | T-cell | thymus-dependent lymphocyte | thymus-derived cell | thymus-derived lymphocyte
    en
    Sainmhíniú "lymphocyte which matures in the thymus and and is involved in cell-mediated immunity11 cell-mediated immunity [ IATE:1528623 ]" Tagairt "COM-Terminology Coordination, based on:Patrick Fisher. Immunology Module. Glossary of terms, http://missinglink.ucsf.edu/lm/immunology_module/prologue/glossary.html [14.10.2014]"
    Nóta "This definition excludes regulatory T cells1, which are involved in dampening the adaptive immune response2. T-cells do not produce antibodies3, by contrast with B-cells4. Instead, T-lymphocytes directly attack specific invaders and are thus said to provide cell-mediated immunity. T-cells also play a major role in regulating the function of B-cells.1 regulatory T cell [ IATE:1431340 ]2 adaptive immune response [ IATE:1431364 ]3 antibody [ IATE:1073776 ]4 B-cell [ IATE:1431861 ]"
    lymphocyte T | LT | lymphocyte thymodépendant
    fr
    Sainmhíniú lymphocyte issu du thymus, impliqué tout particulièrement dans la réponse immunitaire de type cellulaire, lors de l'infection par le VIH ; Tout comme les lymphocytes B, les lymphocytes T naissent dans la moëlle osseuse mais maturent de manière différente des lymphocytes B grâce à l'intervention du thymus. Ils sont responsables de l' immunité à médiation cellulaire, c'est-à-dire l' hypersensibilité retardée. Ils jouent un rôle dans l' immunité humorale soit en l'amplifiant (lymphocytes T auxiliaires), soit en l'atténuant avant qu'elle ne devienne excessive (lymphocytes T suppresseurs). Ils peuvent être divisés en 4 groupes fonctionnels distincts: lymphocytes T cytotoxiques, lymphocytes T inducteurs, lymphocytes T auxiliaires, lymphocytes T suppresseurs Tagairt W.Rozembaum,Immunologie,Les dossiers du praticien n° 62,Sida:guide pratique 1990,page 31 ;
    Nóta T inducteurs et T auxiliaires appartiennent au groupe des lymphocytes T4 ou CD4, T cytotoxiques et T suppresseurs appartiennent au groupe des lymphocytes T8 ou CD8.
  4. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    fad iomlán Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Totallänge | TL | Gesamtlänge
    de
    Sainmhíniú Maß für die Länge eines Fisches, gemessen von der Schnauzenspitze bis zum Schwanzflossenende in gerader Linie Tagairt """Allgemeine Fischbiologie"" http://www.oekf.at/Seiten/E2%20Allgem%20Fischbiologie.htm und Council-EN"
    Nóta "XREF: Gabellänge IATE:1198268 , Standardlänge IATE:3504754 , Länge vom Unterkiefer bis zur Schwanzflossengabelung IATE:922020 ; DIV: ajs 5.8.09"
    total length | TL
    en
    Sainmhíniú Method for measuring fish: the greatest length of the whole body between the most anterior point of the body and the most posterior point, in a straight line, not over the curve of the body. Tagairt "COUNCIL-EN based on FishBase Glossary, http://www.fishbase.org.cn/Glossary/Glossary.php?q=total+length&sc=is [20.05.2009]"
    Nóta "Total length measurements are used with Myxini (hagfish), Petromyzontiformes (lampreys), and (usually) Elasmobranchii (sharks and rays), as well as some other fishes, while standard length IATE:3504754 measurements are used with Teleostei (most bony fish). In addition, fishery biologists often use a third measure, fork length (FL) IATE:1198268 in fishes with forked tails."
    longueur totale | LT
    fr
    Sainmhíniú "La longueur totale se mesure des lèvres jusqu'au bout de la queue.Illustration: http://www.peche.pf/IMG/pdf/Z_PO_1.QXD.pdf [25.5.2009]" Tagairt "Les Poissons profonds demersaux de Polynésie française, http://www.peche.pf/IMG/pdf/Z_PO_1.QXD.pdf [25.5.2009]"
    Nóta "Il existe plusieurs méthodes pour mesurer un poisson: la longueur standard IATE:3504754 , la longueur du corps, la longueur à la fourche IATE:1198268 ou la longueur totale."
  5. SCIENCE|humanities|social sciences|linguistics · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information and information processing|information processing|machine translation · EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information and information processing|information processing|translation
    teicneolaíocht teanga Tagairt "Lane, Caoilfhionn. ’Diúltach nó Dearfach? Mianadóireacht Tuairime ar Ghiolcacha Gaeilge’, Léann Teanga: An Reiviú, http://leannteangaanreiviu.com/content/di%C3%BAltach-n%C3%B3-dearfach-mianad%C3%B3ireacht-tuairime-ar-ghiolcacha-gaeilge [14.11.2018]"
    ga
    Comhthéacs ‘Cruthaíonn teicneolaíocht teanga droichid do thodchaí na hEorpa.’ Tagairt Rehm, Georg. Uszkoreit, Hans., The Irish Language in the Digital Age, Heidelberg: Springer, 2012, lch. 1.https://books.google.lu/books?id=lWZ-qPoQKRIC&pg=PA14&lpg=PA14&dq=sa+r%C3%A9+digiteach&source=bl&ots=OYXVxJq7_z&sig=i2ryLrJ15CJEJrIdZFyLyRkdECU&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjHypDtgJXfAhVmo4sKHT4sDE4Q6AEwAHoECAMQAQ#v=onepage&q=sa%20r%C3%A9%20digiteach&f=false [06.12.2018]
    Sainmhíniú réimse idir an ríomhaireacht agus an teangeolaíocht, ina ndéanann taighdeoirí anailís agus ionramháil, go minic go huathoibríoch, ar théacs, cibé teanga ina bhfuil sé scríofa. Tagairt "Bunaithe ar Lane, Caoilfhionn. ’Diúltach nó Dearfach? Mianadóireacht Tuairime ar Ghiolcacha Gaeilge’, Léann Teanga: An Reiviú, http://leannteangaanreiviu.com/content/di%C3%BAltach-n%C3%B3-dearfach-mianad%C3%B3ireacht-tuairime-ar-ghiolcacha-gaeilge [14.11.2018]"
    Sprachtechnologie | Humansprachen-Technologie
    de
    Sainmhíniú Umsetzung theoretischer Forschungsergebnisse der sprachorientierten Grundlagenforschung in praxisgerechte und technologisch verwertbare Anwendungen Tagairt "Universität Hildesheim > Fachbereich 3: Sprach- und Informationswissenschaften > Sprachtechnologie im Master Studium IIM-IW https://www.uni-hildesheim.de/fb3/studiengaenge/iimiw/sprachtechnologie/ (1.12.2017)"
    human language technology | HLT | language technology | LT
    en
    Sainmhíniú computational methods, computer programs and electronic devices that are specialized for analyzing, producing or modifying texts and speech Tagairt "Uszkoreit, H., ‘DFKI-LT - What is Language Technology?’, Language Technology Lab, German Research Center for Artificial Intelligence, https://www.dfki.de/lt/lt-general.php [7.9.2017]"
    Nóta "A developing interdisciplinary field that encompasses most subdisciplines of linguistics, as well as computational linguistics, natural language processing, computer science, artificial intelligence, psychology, philosophy, mathematics, and statistics. Reference: ‘Master of Science in Human Language Technology (HLT)’, College of Social & Behavioral Sciences, The University of Arizona, https://linguistics.arizona.edu/master-science-human-language-technology-hlt [17.8.2017]"
    technologie du langage naturel | TLN | technologie du langage humain | TLH | traitement automatique du langage naturel | TALN | technologie du langage | technologie linguistique
    fr
    Sainmhíniú ensemble des recherches et développements visant à modéliser et reproduire, à l’aide de machines, la capacité humaine à produire et à comprendre des énoncés linguistiques dans des buts de communication Tagairt "PE-FR, d’après Laurent, Audibert, Université Paris 13 – Laboratoire d’Informatique de Paris-Nord (LIPN), 2010, http://gurau-audibert.hd.free.fr/josdblog/wp-content/uploads/2011/12/TAL_ITCN.pdf [6.8.2018]"
  6. GEOGRAPHY|Europe|Northern Europe|Baltic States|Lithuania
    Poblacht na Liotuáine Tagairt "An Treoir Stíle Idirinstitiúideach, Iarscríbhinn A5 http://publications.europa.eu/code/ga/ga-5000500.htm"
    ga
    an Liotuáin Tagairt "An Treoir Stíle Idirinstitiúideach, Iarscríbhinn A5 http://publications.europa.eu/code/ga/ga-5000500.htm"
    ga
    Úsáid sa teanga "Úsáidtear an leagan gearr (an t-ainm gearr) nuair a thagraítear don Stát ar bhonn tíreolaíoch nó eacnamaíoch: ""Oibrithe a bhfuil cónaí orthu sa Fhrainc"" nó ""Onnmhairí as an nGréig"""
    Nóta "Príomhchathair: VilniasAinm an tsaoránaigh: LiotuánachAidiacht: LiotuánachAirgeadra: euroFo-Aonad Airgeadra: centCliceáil ar ""mul"" thuas agus tiocfaidh tú ar fhaisnéis faoi na cóid ISO agus FADO a bhaineann leis an iontráil seo."
    die Republik Litauen | Litauen
    de
    Nóta Hauptstadt: Vilnius Adjektiv: litauisch Bez. d. Staatsangehörigen: Litauer/ Litauerin Währung: Euro
    Republic of Lithuania | Lithuania
    en
    Nóta "CAPITAL: VilniusCITIZEN: LithuanianADJECTIVE: LithuanianCURRENCY: euro (EUR)CURRENCY SUBUNIT: centPlease see the ""mul"" section of this entry for information on ISO and FADO Codes."
    la République de Lituanie | la Lituanie
    fr
    Nóta "capitale : Vilnius citoyen/habitant : Lituanien adjectif : lituanien unité monétaire : euro subdivision : cent Pour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue MUL ci-dessus."
    LTU | LT
    mul
  7. SCIENCE|natural and applied sciences · ENVIRONMENT|natural environment
    lagthaoide Tagairt "Téarmeolaithe COM-GA; arna bhunú ar an bhfrithchiallach ardtaoide (16.7.2024)"
    ga
    Úsáid sa teanga Moltar an téarma seo a úsáid go háirithe i dtéacsanna ina luaitear ardtaoide agus lagthaoide go hinmhalartaithe
    LT Tagairt "Téarmeolaithe COM-GA; arna bhunú ar an bhfrithchiallach ardtaoide (16.7.2024)"
    ga
    díthrá Tagairt "Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/2139 ón gCoimisiún lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2020/852 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle trí na critéir scagtha theicniúla a bhunú chun na coinníollacha a chinneadh faoina bhfuil gníomhaíocht eacnamaíoch cáilithe mar rannchuidiú substaintiúil le maolú ar an athrú aeráide nó le hoiriúnú don athrú aeráide agus chun a chinneadh cé acu a dhéantar nó nach ndéantar dochar suntasach leis an ngníomhaíocht eacnamaíoch sin d’aon cheann de na cuspóirí comhshaoil eile"
    ga
    Úsáid sa teanga Is féidir an téarma seo a úsáid i dtéacsanna cumarsáide i gcás nach n-úsáidtear high tide agus low tide go hinmhalartaithe
    lag trá Tagairt "Rialachán (AE) 2021/57 lena leasaítear Iarscríbhinn XVII a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le Clárú, Meastóireacht, Údarú agus Srianadh Ceimiceán (REACH) i dtaca le luaidhe in urchair ghunna i mbogaigh nó i ngiorracht dóibh"
    ga
    Úsáid sa teanga Is féidir an téarma seo a úsáid i dtéacsanna cumarsáide i gcás nach n-úsáidtear high tide agus low tide go hinmhalartaithe
    Sainmhíniú "tráth a bhíonn an fharraige ag an leibhéal is ísle toisc go bhfuil an taoide amuigh" Tagairt "Téarmeolaithe COM-GA; arna bhunú ar: Collinsdictionary.com > low tide"
    Tideniedrigwasser | Niedrigwasser
    de
    Sainmhíniú niedrigster Wasserstand bei Ebbe Tagairt "Duden > Niedrigwasser (8.7.2024)"
    low tide | low water | LW
    en
    Sainmhíniú "state of the tide when at its lowest level due to the gravitational pull of the moon and the sun" Tagairt "COM-EN, based on: National Ocean Service. National Oceanic and Atmospheric Administration > Ocean Facts > What are tides? (18.9.2024)"
    marée basse | basse mer | BM
    fr
    Sainmhíniú espace de temps où le niveau de la mer est au plus bas Tagairt "COM-FR, d'après: Marée.info, Annuaire des marées - France, Lexique (21.11.2024)"
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|defence|armed forces · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|world organisations|world organisation
    Leifteanant-Ghinearál Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Generalleutnant | GenLt | GL
    de
    Sainmhíniú "Offiziersdienstgrad im Heer unter dem General IATE:922283 und über dem Generalmajor IATE:917923" Tagairt Council-DE, 24.1.2011
    Nóta "Auf der Generalsebene gibt es vier Dienstgrade, Generalleutnant ist der zweithöchste Rang auf dieser Ebene. Entsprechung in der Marine: Vizeadmiral Der/all"" id=""ENTRY_TO_ENTRY_CONVERTER"" target=""_blank"">IATE:922305Der gegenwärtige Generaldirektor des Militärstabs der EU hat den Rang eines Generalleutnants DIV: sgs 3/2001, UPD: hm, 24.1.2011"
    Lieutenant General | Lieutenant-General | Lt. Gen. | Lt-Gen | Lt.-Gen.
    en
    Sainmhíniú officer in rank next below a General, and next above a Major-General Tagairt "Oxford English Dictionary (OED online), http://www.oed.com/view/Entry/108089?redirectedFrom=Lieutenant%20General# [3.12.2010]"
    général de corps d'armée | GCA | lieutenant général
    fr
    Sainmhíniú Officier général de niveau OF-8 (quatre étoiles) dans l'Armée de terre et la Gendarmerie françaises Tagairt Code STANAG 2116, 4e éd., OTAN
    OF-8
    mul
  9. ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy
    straitéis forbartha fhadtéarmach an Aontais agus a Bhallstát maidir le híseal-astaíochtaí gás ceaptha teasa Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Langfristige Strategie der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten für eine hinsichtlich der Treibhausgase emissionsarme Entwicklung
    de
    Sainmhíniú "langfristige Strategie der EU, die dem UNFCCC gemäß Artikel 4 Absatz 19 des Übereinkommens von Paris zu übermitteln ist" Tagairt "Council-DE gestützt auf Ratsdokument 6612/20 Langfristige Strategie der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten für eine hinsichtlich der Treibhausgase emissionsarme Entwicklung (4.6.2020)"
    Nóta Es handelt sich hier um die Strategie der EU, die einzelnen Mitgliedstaaten müssen zusätzlich ihre nationalen Strategien entwickeln.
    long-term low greenhouse gas emission development strategy of the European Union and its Member States | long-term low greenhouse gas emission development strategy | LT-LEDS
    en
    Sainmhíniú "EU strategy for low-emission development drawn up and submitted to the secretariat of the UNFCCC in accordance with Article 4(19) of the Paris Agreement" Tagairt "Council-EN, based on: - OECD Library > Papers > OECD/IEA Climate Change Expert Group Papers > Key questions guiding the process of setting up long-term low-emissions development strategies- European Commission > Climate change > Environment > Overall targets > Long-term strategies (19.5.2020)"
    Nóta This refers specifically to the EU's strategy. EU Member States are also required to develop their own national strategy.
    stratégie à long terme de développement à faible émission de gaz à effet de serre de l'Union européenne et de ses États membres
    fr
    Sainmhíniú "stratégie adoptée par l'Union européenne pour un développement à faible émission de gaz à effet de serre et présentée à la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC), comme le prévoit l'article 4, point 19, de l'accord de Paris" Tagairt "Conseil-FR, d'après:- Site de la Commission européenne > Énergie, changement climatique, environnement > Action pour le climat > L'action de l'UE > Objectifs et stratégies climatiques > Stratégie à long terme à l'horizon 2050"
    Nóta Il s'agit ici de la stratégie à long terme propre à l'UE, les États membres de l'UE doivent également établir leur propre stratégie nationale.
  10. TRADE|marketing|preparation for market
    dímheas riachtanach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    """verlangte"" Abschreibung"
    de
    Sainmhíniú Differenz von Brutto- und Nettowiederbeschaffungskosten für das Wirtschaftsgut Tagairt Abl. EG L 141/1998
    """required"" depreciation"
    en
    Sainmhíniú cumulative depreciation that would have been charged given the current cost of the asset - put another way, it is the difference between the gross and net replacement cost of the asset Tagairt OJEC L 141/1998
    "amortissement <""requis<"""
    fr
    Sainmhíniú amortissement cumulé qui aurait été imputé en fonction du coût actuel de l'actif - autrement dit, c'est la différence entre le coût de remplacement brut et le coût de remplacement net de l'actif Tagairt JOCE L 141/1998
  11. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries
    bád trollála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    línéar trollála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rollangelfischer | Leinenfischer, Schleppangel (LT) | Schleppleinenfischer
    de
    Sainmhíniú Fahrzeug mit bestückten Leinen, die eine gewisse Fläche hinter dem Boot bestreichen. Zur Bestreichung einer noch größeren Fläche werden Angelleinen an bis zu 20 Meter breiten Bäumen ausgesetzt. Schleppgeschwindigkeit ca.5 Knoten Tagairt E.Grünewald,Bundesministerium für Ernährung,Landwirtschaft und Forsten
    troller | LT | trolling boat | trolling liner
    en
    Sainmhíniú vessel used for catching of pelagic fish by towing a number of lines fitted with lures Tagairt "'troller'. Multilingual Dictionary of Fishing Vessels and Safety on Board, 2nd Edition. Commission of the European Communities, Office for Official Publications of the European Communities, Luxembourg, 1992. ISBN-92-825-9786-5. http://bookshop.europa.eu/en/multilingual-dictionary-of-fishing-vessels-and-safety-on-board-pbCENA12465/ [18.11.2014]"
    Nóta "See also: 'Trollers'. Fishing Vessel types, Technology Fact Sheets, FAO, Fisheries and Aquaculture Department, http://www.fao.org/fishery/vesseltype/360/en [18.11.2014]"
    bateau de pêche à la traîne | ligneur | ligne de traîne
    fr
    Sainmhíniú bateau utilisant des lignes de traîne Tagairt C. Nédélec, IFREMER