#1829098
Béal an lín (béal)
Net opening (mouth)
Béal an lín (béal)
Net opening (mouth)
Béal an lín (béal)
Net opening (mouth)
Óna béal ag an Eider go dtí a béal ag Canáil Nord-Estsee
From the mouth in the Eider till the the mouth in the Nord-Ostsee Canal
Béal an lín (béal)
Net opening (mouth)
Club Gunna Bhéal Átha Ghártha agus Cheantar Bhéal Atha Ghártha
Ballygar and District Gun Club
Club Gunna Bhéal an Átha agus Cheantar Bhéal an Átha
Broadford and District Gun Club
Club Gunna Bhéal Átha Liag agus Cheantar Bhéal Átha Liag
Ballyleague and District Gun Club
Club Gunna Bhéal Linne agus Cheantar Bhéal Linne
Baylin and District Gun Club
ciallaíonn “ceantar siltin Bhéal an Átha Móir agus Bhéal Átha Con aill” na tailte i gceantair Bhéal an Átha Móir i gcontae Liatroma agus Bhéal Átha Conaill i gcontae an Chabháin—
"the Ballinamore and Ballyconnell drainage district" means the lands in the districts of Ballinamore in the county of Leitrim and Ballyconnell in the county of Cavan—
Achadh Fhobhair Thuaidh, Achadh Fhobhair Theas, Achadh Mór, An Aill Mhór, Balla Alainn, Béal an Atha Fada, Béal an Atha Móir, Baile an Chalaidh, Baile an Daingin, Baile an Róba, Béal Ath hAmhnas, Béal Ath hEin, Baile Uí Amhalghaidh, Baile Odhbha, Cill Béacán, Béal Ath Bhéaraighe, Both Thóla, Breac-chluain, Bréachmhágh, Bun Dorcha, Boireann, Buirgheas Ceara, Ceapach Dubh, An Corrán, Caisleán an Bharraigh (Tuath), Cliara, Clár Cloinne Muiris, Clochar (Caisleán an Bharraigh), Clochar (Cathair na Mart), An Clochar Mór, Cluain Chaoin, Cluain Mhór, Conga, Cúl na hAithche, Cuan Ard, Cúrsa, Cruach Mhaol, Cruach Phádraig, Cros Baoithin, Cúil na Cleithe, Dealgan, Doire Lochán, Dubhchaiseal, An Drom Mín, Imleach, Gleann na hOirimhe, Garraidhe Mór, Maolda, Coill O Mádra, Oileán Eadaigh, Coill Bheitheach, Cill Colmán, Cill Comán, Cill an Ghaobhair, Cill Ceallaigh, Cill Abhaille, Cill Liadán, Cill Mo Lasaire, Cill Meadhoin, Cill Míodhna, Cill Mobhí, Coill Saileach, Coillte Mághach, Cill Mhidheán, Cnapach, An Cnoc Thuaidh, An Cnoc Theas, Lochán Buidhe, Cluain Chearbáin, Magh Fhiondalbha, Muigheo na Sacsan, Míleac, Muirnín, An Eil, Béal Ath na Lúb, Abhainn Brain, Abha na nDornán, Partraighe, Ros Laogh, Sruthair, Sliabh Magh Eanna, Sonnach, Béal Ath na Muice, Teach Dhuinn, Tamhnaigh na Groighe, Tuath Canánach, Turlach, Urlár, agus Cathair na Mart (Tuath), agus Bailecheanntair Chaisleán an Bharraigh agus Chathair na Mart i gContae riaracháin Mhuigheo.
Aghagower North, Aghagower South, Aghamore, Aillemore, Balla, Ballinafad, Ballinamore, Ballinchalla, Ballindine, Ballinrobe, Ballyhaunis, Ballyhean, Ballyhowly, Ballyovey, Bekan, Bellavary, Bohola, Brackloon, Breaghwy, Bundorragha, Burren, Burriscarra, Cappaghduff, Caraun, Castlebar Rural, Clare Island, Clare morris, Clogher (Castlebar), Clogher (Westport), Cloghermore, Cloonkeen, Cloonmore, Cong, Coolnaha, Coonard, Course, Croaghmoyle, Croaghpatrick, Crossboyne, Culnacleha, Dalgan, Derryloughan, Doocastle, Drummin, Emlagh, Erriff, Garrymore, Hollymount, Houndswood, Islandeady, Kilbeagh, Kilcolman, Kilcommon, Kilgeever, Kilkelly, Killavally, Killedan, Kilmaclasser, Kilmaine, Kilmeena, Kilmovee, Kilsallagh, Kiltamagh, Kilvine, Knappagh, Knock North, Knock South, Loughanboy, Louisburgh, Manulla, Mayo, Meelick, Murneen, Neale, Newbrook, Owenbrin, Owennadornaun, Portroyal, Rosslee, Shrule, Slievemahanagh, Sonnagh, Swineford, Tagheen, Tawnynagry, Toocananagh, Turlough, Urlaur, and Westport Rural, and the Urban Districts of Castlebar and Westport in the administrative County of Mayo
Achadh Fhobhair Thuaidh, Achadh Fhobhair Theas, Achadh Mór, An Aill Mhór, Balla, Béal an Atha Fada, Béal an Atha Móir, Baile an Chalaidh, Baile an Daingin, Baile an Róba, Béal Ath hAmhnais, Béal Ath hEin, Baile Uí Amhalghaidh, Baile Odhbha, Cill Béacán, Béal Ath Bhearaighe, Both Thóla, Breac-chluain, Bréachmhagh, Bun Dorcha, Boireann, Buirgheas Ceara, Ceapach Dubh, An Corrán, Caisleán an Bharraigh (Tuath), Cliara, Clár Cloinne Muiris, Clochar (Caisleán an Bharraigh), Clochar (Cathair na Mart), An Clochar Mór, Cluain Chaoin, Cluain Mhór, Conga, Cúl na hAithche, Cuan Ard, Cúrsa, Cruach Mhaol, Cruach Phádraig, Cros Baoithin, Cúl na Cleithe, Dealgan, Doire Locháin, Dubhchaiseal, An Drom Mín, Imleach, Gleann na hOirimhe, Garraidhe Mór, Maolda, Coill O Mádra, Oileán Eadaigh, Coill Bheitheach, Cill Cholmáin, Cill Chomáin, Cill an Ghaobhair, Cill Cheallaigh, Cill Abhaille, Cill Liadáin, Cill Mo Lasaire, Cill Mheadhoin, Cill Mhíodna, Cill Mobhí, Coill Saileach, Coillte Mághach, Cill Mhidheáin, Cnapach, An Cnoc Thuaidh, An Cnoc Theas, Lochán Buidhe, Cluain Chearbáin, Mágh Fhiondalbha, Muigheo na Sacsan, Míleac, Muirnín, An Eill, Béal Ath na Lúb, Abhainn Brain, Abha na nDornán, Partraighe, Ros Laogh, Sruthair, Sliabh Magh Eanna, Sonnach, Béal Ath na Muice, Teach Dhuinn, Tamhnaigh na Groighe, Tuath Canánach, Turlach, Urlár, agus Cathair na Mart (Tuath), agus Ceantair Uirbeacha Chaisleán an Bharraigh agus Chathair na Mart.
Aghagower North, Aghagower South, Aghamore, Aillemore, Balla, Ballinafad, Ballinamore, Ballinchalla, Ballindine, Ballinrobe Ballyhaunis, Ballyhean, Ballyhowly, Ballyovey, Bakan, Bellavary, Bohola, Brackloon, Breaghwy, Bundorragha, Burren, Burriscarra, Cappaghduff, Caraun, Castlebar Rural, Clare Island, Claremorris, Clogher (Castlebar), Clogher (Westport), Cloghermore, Cloonkeen, Cloonmore, Cong, Coolnaha, Coonard, Course, Croaghmoyle, Croaghpatrick, Crossboyne, Culnacleha, Dalgan, Derryloughan, Doocastle, Drummin, Emlagh, Erriff, Garrymore, Hollymount, Houndswood, Islandeady, Kilbeagh, Kilcolman, Kilcommon, Kilgeever, Kilkelly, Killavally, Killedan, Kilmaclasser, Kilmaine, Kilmeena, Kilmovee, Kilsallagh, Kiltamagh. Kilvine, Knappagh, Knock, North, Knock South, Loughanboy, Louisburgh, Manulla, Mayo, Meelick, Murneen, Neale, Newbrook, Owenbrin, Owennadornaun, Portroyal, Rosslee, Shrule, Slievemahanagh, Sonnagh, Swineford, Tagheen, Tawnynagry, Toocananagh, Turlough, Urlaur and Westport Rural, and the Urban Districts of Castlebar and Westport.
Achadh Fhobhair Thuaidh, Achadh Fhobhair Theas, Achadh Mór, an Aill Mhór, Balla, Béal an Átha Fada, Béal an Átha Móir, Baile an Chalaidh, Baile an Daingin, Baile an Róba, Béal Átha hAmhnais, Béal Átha hÉin, Baile Uí Amhalghaidh, Baile Odhbha, Cill Béacán, Béal Átha Bhearaí, Both Thóla, Breac-Chluain, Bréachmhagh, Bun Dorcha, Boireann, Buirgheas Ceara, Ceapadh Dubh, an Corrán, Caisleán an Bharraigh (Tuath), Cliara, Clár Chlainne Muiris, Clochar (Caisleán an Bharraigh), Clochar (Cathair na Mart), an Clochar Mór, Cluain Chaoin, Cluain Mhór, Conga, Cúl na hAithche, Cuan Ard, Cúrsa, Cruach Mhaol, Cruach Phádraig, Cros Baoithin, Cúl na Cleithe, Dealgan, Doire Locháin, Dubhchaiseal, an Dromainn, Imleach, Gleann na hOirimhe, Garraí Mór, Maolda, Coill Ó Mádra, Oileán Éide, Coill Bheitheach, Cill Cholmáin, Cill Chomáin, Cill an Ghaobhair, Cill Cheallaigh, Cill an Bhealaigh, Cill Liadáin, Cill mo Lasaire, Cill Mhéain, Cill Mhíodhna, Cill Mobhí, Cill Salach, Coillte Maghach, Cill Mhidheáin, Cnapach, an Cnoc Thuaidh, an Cnoc Theas, Lochán Buí, Cluain Chearbáin, Magh Fhiondalbha, Maigh Eo na Sacsan, Míleac, Muirnín, an Éill, Béal Átha na Lúb, Abhainn Brain, Abhainn na nDornán, Partraighe, Ros Laogh, Sruthail, Sliabh Magh Éanna, Sonnach, Béal Átha na Muice, Teach Caoin, Tamhnaigh na Graí, Tuath Canánach, Turlach, Urlár, Cathair na Mart (Tuath); Ceathrar
Aghagower North, Aghagower South, Aghamore, Aillemore, Balla, Ballinafad, Ballinamore, Ballinchalla, Ballindine, Balinrobe, Ballyhaunis, Ballyhean, Ballyhowly, Ballyovey Bekan, Bellavary, Bohola, Brackloon, Breaghwy, Bundorragha, Burren, Burriscarra, Cappaghduff, Caraun Castlebar Rural, Clare Island, Claremorris, Clogher (Castlebar), Clogher (Westport), Cloghermore, Cloonkeen, Cloonmore, Cong, Coolnaha, Coonard, Course, Croaghmoyle, Croaghpatrick, Crossboyne, Culnacleha, Dalgan, Derryloughan, Doocastle, Drummin, Emlagh, Erriff, Garrymore, Hollymount, Houndswood, Islandeady, Kilbeagh, Kilcolman, Kilcommon, Kilgeever, Kilkelly, Killavally, Killedan, Kilmaclasser, Kilmaine, Kilmeena, Kilmovee, Kilsallagh, Kiltamagh, Kilvine, Knappagh, Knock North, Knock South, Loughanboy, Louisburgh, Manulla, Mayo, Meelick, Murneen, Neale, Newbrook, Owenbrin, Owennadornaun, Portroyal, Rosslee, Shrule, Slievemahanagh, Sonnagh, Swineford, Tagheen, Tawnynagry, Toocananagh, Turlough, Urlaur, Westport Rural;
(e) crúscaí go mbéala gur sia ná dhá orlach agus trí ochtú a lár-líne eachtar;
( e ) jars with openings exceeding two and three-eighths inches in external diameter;
Ullmhóidí le haghaidh sláinteachas béil nó déadach (lena n-áirítear púdair ghreamaitheacha do chíora fiacla; púdair agus táibléid, folcthaí béil, cumhráin béil, flas fiacla) (gan substaintí glanta fiacla a áireamh)
Preparations for oral or dental hygiene (including denture fixative pastes; powders and tablets, mouth washes and oral perfumes, dental floss) (excluding dentifrices)
ciallaíonn “uiscebhealach Bhéal an Átha Móir agus Bhéal Átha Conaill” an t-uiscebhealach a nascann Abhainn na Sionainne ag pointe in aice le Liatroim i gContae Liatroma agus Loch Éirne Uachtair ag béal Abhainn na Graine in aice le Béal Tairbirt i gcontae an Chabháin agus a théann trí Bhéal an Átha Móir i gcontae Liatroma agus Bhéal Átha Conaill i gcontae an Chabháin mar aon leis na loic, na cuanta, na calaí, na lamairní, na piaraí, na céanna, na coraí agus na hoibreacha eile agus an talamh iontu nó i gceangal leo a bhí, díreach roimh an lá dílseacháin, dílsithe d'iontaobhaithe an uiscebhealaigh faoi alt 2 d'Acht 1856;
"the Ballinamore and Ballyconnell navigation" means the navigation connecting the river Shannon at a point near Leitrim in the county of Leitrim and Upper Lough Erne at the mouth of the Woodford River near Belturbet in the county of Cavan and passing through Ballinamore in the county of Leitrim and Ballyconnell in the county of Cavan together with the locks, harbours, wharfs, landing places,piers, quays, weirs and other works and land therein or connected therewith that, immediately before the vesting day, stood vested in the navigation trustees under section 2 of the Act of 1856;
ciallaíonn “iontaobhaithe an uiscebhealaigh” Iontaobhaithe Uiscebhealach Bhéal an Átha Móir agus Bhéal Átha Conaill a chorpraítear faoi Acht 1856 agus dár dílsíodh uiscebhealach Bhéal an Átha Móir agus Bhéal Átha Conaill faoi alt 2 den Acht sin.
"the navigation trustees" means the Ballinamore and Ballyconnell Navigation Trustees incorporated under the Act of 1856 and in whom the Ballinamore and Ballyconnell navigation was vested under section 2 of that Act.
- Géarthocsaineacht bhéil;
- Acute oral toxicity;
(a) eachtarshuíomh idir meastacháin ghéarthocsaineachta bhéil, dheirmeacha agus ionanálaithe [12].
(a) extrapolation between oral, dermal and inhalation acute toxicity estimates [12].
- géarthocsaineacht bhéil de chatagóir 1 nó de chatagóir 2 nó de chatagóir 3,
- acute oral toxicity category 1 or 2 or 3,
Orgáin bhéil
Mouth organs
géarthocsaineacht bhéil de chatagóir 1, de chatagóir 2 nó de chatagóir 3,
acute oral toxicity category 1, 2 or 3,
Fíogach an bhéil dhuibh
Blackmouth dogfish
ar tionscnaíodh imeachtaí ó bhéil ina leith
in respect of which oral proceedings have started
ar tíonscnaíodh imeachtaí ó bhéil ina leith
in respect of which oral proceedings have started
táirgí sláinteachais bhéil
products for oral hygiene
Achar an bhéil (m2)
Mouth area (m2)
Athrú ar mheáchain brataithe foirmeacha dáileog bhéil nó athrú ar mheáchain na gcapsúl blaoisce le haghaidh foirm chógaisíochta bhéil sholadach
Change in coating weight of oral dosage forms or change in weight of capsule shells for a solid oral pharmaceutical form
An 31 Eanáir 2019, d’iarr an t-iarratasóir ar an gCoimisiún sonraí dílseánaigh le haghaidh roinnt staidéar a cuireadh isteach mar thaca leis an iarratas a chosaint, eadhon na tuarascála anailíseacha dílseánaigh ar an gcomparáid struchtúir trí athshondas maighnéadach núicléach (“AMN”) 6’-SL arna tháirgeadh trí choipeadh baictéarach 6’-SL atá i mbainne daonna go nádúrtha; na sonraí tréithrithe mionsonraithe ar tháirgeadh tréithchineálacha baictéaracha agus a ndeimhnithe; na sonraíochtaí le haghaidh na n-amhábhar agus na n-áiseanna próiseála; na deimhnithe anailísí ar bhaisceanna éagsúla salainn sóidiam 6’-SL; na modhanna anailíse agus na tuarascálacha bailíochtaithe; na tuarascálacha ar chobhsaíocht salainn sóidiam 6’-SL; an tuairisc mhionsonraithe ar an bpróiseas táirgthe; na deimhnithe creidiúnaithe saotharlainne; na tuarascálacha measúnachta ar iontógáil 6’-SL; tástáil micreanúicléis in vitro i gcealla mamach le salann sóidiam 6’-SL; tástáil micreanúicléis in vitro i gcealla mamach leis an gcomhdhúil ghaolta salann sóidiam 3’-siailiol-lachtóis (“3’-SL”); tástáil bhaictéarach ais-sócháin le salann sóidiam 6’-SL; tástáil bhaictéarach ais-sócháin le salann sóidiam 3’-SL; staidéar 14 lá ar thocsaineacht bhéil i bhfrancaigh nuabheirthe le salann sóidiam 6’-SL; staidéar 90 lá ar thocsaineacht bhéil i bhfrancaigh nuabheirthe le salann sóidiam 6’-SL lena n-áirítear tábla achoimre na mbarúlacha atá suntasach ó thaobh staitistice de; staidéar 14 lá ar thocsaineacht bhéil i bhfrancaigh nuabheirthe le salann sóidiam 3’-SL; agus staidéar 90 lá ar thocsaineacht bhéil i bhfrancaigh nuabheirthe le salann sóidiam 3’-SL lena n-áirítear tábla achoimre na mbarúlacha atá suntasach ó thaobh staitistice de.
On 31 January 2019, the applicant also made a request to the Commission for the protection of proprietary data for a number of studies submitted in support of the application, namely, the proprietary analytical reports on the structure comparison via nuclear magnetic resonance (‘NMR’) of 6’-SL produced by bacterial fermentation with 6’-SL naturally present in human milk; the detailed characterisation data on the production bacterial strains and their certificates; the specifications for the raw materials and processing aids; the certificates of analyses of the various 6’-SL sodium salt batches; the analytical methods and validation reports; the 6’-SL sodium salt stability reports; the detailed description of the production process; the laboratory accreditation certificates; the 6’-SL intake assessment reports; an in vitro mammalian cell micronucleus test with 6’-SL sodium salt; an in vitro mammalian cell micronucleus test with the related compound 3’-sialyllactose (‘3’-SL’) sodium salt; a bacterial reverse mutation test with 6’-SL sodium salt; a bacterial reverse mutation test with 3’-SL sodium salt; a 14-day oral toxicity study in the neonatal rat with 6’-SL sodium salt; a 90-day oral toxicity study in the neonatal rat with 6’-SL sodium salt, including the summary table of the statistically significant observations; a 14-day oral toxicity study in the neonatal rat with 3’-SL sodium salt; and a 90-day oral toxicity study in the neonatal rat with 3’-SL sodium salt, including the summary table of the statistically significant observations.
Achar an bhéil (m2)
Mouth area (m2)
Staidéar 28 lá ar thocsaineacht bhéil i gcreimirí (OECD TG 407)
A 28-day oral toxicity study in rodents (OECD TG 407);
Staidéar 90 lá ar thocsaineacht bhéil i gcreimirí (OECD TG 408)
A 90-day oral toxicity study in rodents (OECD TG 408);
Staidéar ar thocsaineacht ildáileog bhéil in ainmhithe nach creimirí iad (OECD TG 409)
A repeated dose oral toxicity study in non-rodents (OECD TG 409);
Catsúileach an bhéil dhuibh
Blackmouth catshark
Achar an bhéil (m2)
Mouth area (m2)
Ina thuairim eolaíoch, thug an tÚdarás dá aire go raibh a chonclúid ar shábháilteacht an bhia núíosaigh bunaithe ar na sonraí ón tástáil bhaictéarach ais-sócháin, ón tástáil micreanúicléis in vitro i gcealla mamaigh, ón staidéar raon dáileoige 14 lá ar thocsaineacht bhéil i bhfrancaigh, ón staidéar 90 lá ar thocsaineacht bhéil i bhfrancaigh, ón staidéar bailíochtaithe modha le haghaidh na hanailíse foirmlithe don staidéar 90 lá ar thocsaineacht bhéil i bhfrancaigh, agus ón staidéar ar fhrithsheasmhacht fhrithmhiocróbach.
In its scientific opinion, the Authority noted that its conclusion on the safety of the novel food was based on the data from the bacterial reverse mutation test, the in vitro mammalian cell micronucleus test, the 14-day dose ranging oral toxicity study in rats, the 90-day oral toxicity study in rats, the method validation study for the formulation analysis for the 90-day oral toxicity study in rats, and the antimicrobial resistance study.
Géarthocsaineacht bhéil
Acute oral toxicity
Orgáin bhéil
Mouth organs
Píborgáin mhéarchláir, armóiní agus uirlisí comhchosúla; boscaí ceoil agus uirlisí comhchosúla; orgáin bhéil; gaothuirlisí
Keyboard pipe organs, harmoniums and similar instruments; accordions and similar instruments; mouth organs; wind instruments
Boscaí ceoil agus uirlisí comhchosúla; orgáin bhéil
Accordions and similar instruments; mouth organs
Boscaí ceoil, orgáin faiche aonaigh, orgáin sráide mheicniúla, éin cheoil mheicniúla, sábha ceoil, gligíní, bonnáin bhéil; glaonna díthreoraithe; feadóga agus bonnáin bhéil-séidte
Musical boxes, fairground organs, mechanical street organs, mechanical singing birds, musical saws, rattles, mouth-operated sirens; decoy calls; mouth-blown-, call horns and whistles
An Mháinliacht bhéil
Oral surgery
Béal oscailte, leithead an bhéil
Open mouth, width of mouth
Toise na heangaí (leithead an bhéil)
Size of the net (width of mouth)
Orgáin bhéil
Mouth organs
Sláinte bhéil ghinearálta fhéinbhraite
Self-perceived general oral health
Orgáin bhéil
Mouth organs
Déanmhais cosanta ar iompú béal faoi
Roll-over protection structures.
Déanmhais cosanta ar iompú béal faoi (Tástáil statach)
Roll-over protection structures (static testing)
Béal Feirste
Belfast
Na bóithre seo a leanas i mBéal Átha hAmhnais:-
The following roads at Ballyhaunis:—