Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

adjustment

agreement

216 toradh in 120 doiciméad

  1. #2037605

    Na coigeartuithe sonracha is gá ar na rialacha soláthair sin, déanfar iad a shainiú sna comhaontuithe ranníocaíochta ábhartha.

    Specific adjustments necessary to those procurement rules shall be defined in the relevant contribution agreements.

    Rialachán (AE) 2021/696 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Aibreán 2021 lena mbunaítear Clár Spáis an Aontais agus Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um an gClár Spáis agus lena n-aisghairtear Rialacháin (AE) Uimh. 912/2010, (AE) Uimh. 1285/2013 agus (AE) Uimh. 377/2014 agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE

  2. #2314643

    Coigeartuithe le haghaidh laghdaithe (méadaithe) ar chomhaontuithe athcheannaigh droim air ais agus ar chomhthaobhacht airgid ar urrúis atá faighte ar iasacht

    Adjustments for decrease (increase) in reverse repurchase agreements and cash collateral on securities borrowed

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/352 ón gCoimisiún an 29 Samhain 2021 lena leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/815 a mhéid a bhaineann le nuashonrú 2021 ar an tacsanomaíocht a leagtar síos sna caighdeáin theicniúla rialála i dtaca leis an bhformáid tuairiscithe leictreonach aonair (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  3. #2314755

    Coigeartuithe le haghaidh méadaithe (laghdaithe) ar chomhaontuithe athcheannaigh agus ar chomhthaobhacht airgid ar urrúis a tugadh ar iasacht

    Adjustments for increase (decrease) in repurchase agreements and cash collateral on securities lent

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/352 ón gCoimisiún an 29 Samhain 2021 lena leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/815 a mhéid a bhaineann le nuashonrú 2021 ar an tacsanomaíocht a leagtar síos sna caighdeáin theicniúla rialála i dtaca leis an bhformáid tuairiscithe leictreonach aonair (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  4. #2590503

    Coigeartuithe le haghaidh laghdaithe (méadaithe) ar chomhaontuithe athcheannaigh droim air ais agus ar chomhthaobhacht airgid ar urrúis atá faighte ar iasacht

    Adjustments for decrease (increase) in reverse repurchase agreements and cash collateral on securities borrowed

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/2553 ón gCoimisiún an 21 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear na caighdeáin theicniúla rialála a leagtar síos i Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/815 a mhéid a bhaineann le nuashonrú 2022 ar an tacsanomaíocht le haghaidh na formáide tuairiscithe leictreonaí aonair (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  5. #2590615

    Coigeartuithe le haghaidh méadaithe (laghdaithe) ar chomhaontuithe athcheannaigh agus ar chomhthaobhacht airgid ar urrúis a tugadh ar iasacht

    Adjustments for increase (decrease) in repurchase agreements and cash collateral on securities lent

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/2553 ón gCoimisiún an 21 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear na caighdeáin theicniúla rialála a leagtar síos i Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/815 a mhéid a bhaineann le nuashonrú 2022 ar an tacsanomaíocht le haghaidh na formáide tuairiscithe leictreonaí aonair (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  6. #2370077

    Féadfar coigeartuithe ar an treoir ranníoca sin a leagan síos sna Prótacail ábhartha a ghabhann leis an gComhaontú seo.

    Adjustments to this contribution key may be laid down in the relevant Protocols to this Agreement.

    Comhaontú idir an tAontas Eorpach, de pháirt, agus Rialtas Oileáin Fharó, den pháirt eile, maidir le rannpháirtíocht Oileáin Fharó i gcláir an Aontais

  7. #2775594

    Tiocfaidh an coigeartú sin i gceist freisin i gcás ina ndéanfaidh ceachtar den dá Pháirtí cur i bhfeidhm sealadach an Chomhaontuithe seo a fhoirceannadh.

    Such adjustment shall also apply if either Party terminates the provisional application of this Agreement.

    Comhaontú Comhpháirtíochta Iascaigh Inbhuanaithe idir an tAontas Eorpach agus Poblacht Mhadagascar

  8. #2775689

    Athbhreithniú trí bhíthin comhaontú frithpháirteach ar na deiseanna iascaireachta agus ar na forálacha maidir leis an bPrótacal seo a chur chun feidhme

    Adjustment, by mutual agreement, of fishing opportunities and the arrangements for implementing this Protocol

    Comhaontú Comhpháirtíochta Iascaigh Inbhuanaithe idir an tAontas Eorpach agus Poblacht Mhadagascar

  9. #845172

    (5) Má dheineann duine bheidh ag oibriú mianaigh agus duine bheidh ag oibriú mianaigh eile bheidh in aice an chéad mhianaigh sin a luaidhtear có-aontú chun na dteorann idir na mianaigh sin do choigeartú d'fhonn laigheadú do dhéanamh ar an méid minearál a fágfar gan oibriú idir an dá mhianach san no d'fhonn go bhféadfar na minearáil sna mianaigh sin d'oibriú níos éifeachtúla no níos economiciúla agus más rud é nách féidir an có-aontú san do chur in éifeacht toisc gur theip ar léasóirí na mianach san no ar únaerí an uachtair no ar éinne acu aontú leis no toisc gur dhiúltuíodar san no éinne acu d'aontú leis, féadfaidh an tAire, fé réir agus do réir na Coda so den Acht so, ceart (dá ngairmtear sa Chuid seo den Acht so ceart mianadóireachta (coigeartú teorann)) chun na mianach san d'oibriú do réir an choigeartuithe teorann a bheidh sa chó-aontú san do dheonadh do sna daoine bheidh ag oibriú na mianach san.

    (5) Where a person working a mine has entered into an agreement with a person working another mine adjoining such first-mentioned mine for an adjustment of the boundaries between such mines with a view to reducing the amount of minerals to be left unworked between such mines or to enabling the minerals in such mines to be worked more efficiently or more economically, and effect cannot be given to such agreement by reason of the failure or refusal of the lessors of such mines or the owners of the surface, or any of them, to concur therein, the Minister may, subject to and in accordance with this Part of this Act, grant to the persons working such mines a right (in this Part of this Act referred to as a mining (adjustment of boundaries) right) to work such minerals in accordance with the adjustment of boundaries contained in such agreement.

    Uimhir 54 de 1931: ACHT NA MIANACH AGUS NA MINEARÁL, 1931

  10. #1961790

    aon choigeartú nó socrú idirthréimhseach riachtanach eile maidir leis an gComhaontú seo nó aon chomhaontú forlíontach, a chur i bhfeidhm le cinneadh ón gComhairle Comhpháirtíochta;

    put in place by decision of the Partnership Council any other necessary adjustments or transitional arrangements regarding this Agreement or any supplementing agreement;

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  11. #586512

    An Cur Chuige Maoirseachta maidir le Coigeartuithe Luaineachta nó an Cur Chuige bunaithe ar a Meastacháin Féin maidir le Coigeartuithe Luaineachta a úsáid le haghaidh máistir-chomhaontuithe glanluachála

    Using the Supervisory Volatility Adjustments Approach or the Own Estimates Volatility Adjustments Approach for master netting agreements

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  12. #630849

    Maidir le coigeartuithe sonracha is gá do na rialacha sin, agus leis na socruithe do shíneadh na gconarthaí atá ann cheana, ba cheart go saineofaí iad sna comhaontuithe comhfhreagracha ó na toscaireachtaí.

    Specific adjustments necessary to these rules, as well as the arrangements for the prolongation of the existing contracts, should be defined in the corresponding delegation agreements.

    RIALACHÁN (AE) Uimh. 377/2014 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE an 3 Aibreán 2014 lena mbunaítear Clár Copernicus agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 911/2010

  13. #631021

    Maidir le coigeartuithe sonracha is gá do na rialacha sin, agus leis na socruithe do shíneadh nagconarthaí atá ann cheana, saineofar iad sna comhaontuithe comhfhreagracha ó natoscaireachtaí.

    Specific adjustments necessary to those rules, as well as the arrangements for the prolongation of the existing contracts, shall be defined in the corresponding delegation agreements.

    RIALACHÁN (AE) Uimh. 377/2014 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE an 3 Aibreán 2014 lena mbunaítear Clár Copernicus agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 911/2010

  14. #663470

    chomhaontuithe a thabhairt i gcrích idir an tAontas agus an Mholdóiv, a mhéid a bhaineann na leasuithe agus na coigeartuithe leis na hIarscríbhinní a ghabhann leis an Rialachán seo.".

    the conclusion of other agreements between the Union and Moldova, to the extent that the amendments and adjustments concern the Annexes to this Regulation.".

    Rialachán (AE) Uimh. 38/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Eanáir 2014 lena leasaítear rialacháin áirithe a bhaineann leis an gcomhbheartas tráchtála maidir le cumhachtaí tarmligthe agus cur chun feidhme a dheonú chun bearta áirithe a ghlacadh

  15. #2314644

    Coigeartuithe le haghaidh laghdaithe (méadaithe) ar chomhaontuithe athcheannaigh droim ar ais agus ar chomhthaobhacht airgid ar urrúis atá faighte ar iasacht chun brabús (caillteanas) a réiteach le glansreabhadh airgid ó ghníomhaíochtaí oibriúcháin (agus a úsáidtear sna gníomhaíochtaí sin).

    Adjustments for decrease (increase) in reverse repurchase agreements and cash collateral on securities borrowed to reconcile profit (loss) to net cash flow from (used in) operating activities.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/352 ón gCoimisiún an 29 Samhain 2021 lena leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/815 a mhéid a bhaineann le nuashonrú 2021 ar an tacsanomaíocht a leagtar síos sna caighdeáin theicniúla rialála i dtaca leis an bhformáid tuairiscithe leictreonach aonair (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  16. #2314756

    Coigeartuithe le haghaidh laghdaithe (méadaithe) ar chomhaontuithe athcheannaigh agus ar chomhthaobhacht airgid ar urrúis a tugadh ar iasacht chun brabús (caillteanas) a réiteach le glansreabhadh airgid ó ghníomhaíochtaí oibriúcháin (agus a úsáidtear sna gníomhaíochtaí sin).

    Adjustments for increase (decrease) in repurchase agreements and cash collateral on securities lent to reconcile profit (loss) to net cash flow from (used in) operating activities.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/352 ón gCoimisiún an 29 Samhain 2021 lena leasaítear Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/815 a mhéid a bhaineann le nuashonrú 2021 ar an tacsanomaíocht a leagtar síos sna caighdeáin theicniúla rialála i dtaca leis an bhformáid tuairiscithe leictreonach aonair (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  17. #2590504

    Coigeartuithe le haghaidh laghdaithe (méadaithe) ar chomhaontuithe athcheannaigh droim ar ais agus ar chomhthaobhacht airgid ar urrúis atá faighte ar iasacht chun brabús (caillteanas) a réiteach le glansreabhadh airgid ó ghníomhaíochtaí oibriúcháin (agus a úsáidtear sna gníomhaíochtaí sin).

    Adjustments for decrease (increase) in reverse repurchase agreements and cash collateral on securities borrowed to reconcile profit (loss) to net cash flow from (used in) operating activities.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/2553 ón gCoimisiún an 21 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear na caighdeáin theicniúla rialála a leagtar síos i Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/815 a mhéid a bhaineann le nuashonrú 2022 ar an tacsanomaíocht le haghaidh na formáide tuairiscithe leictreonaí aonair (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  18. #2590616

    Coigeartuithe le haghaidh laghdaithe (méadaithe) ar chomhaontuithe athcheannaigh agus ar chomhthaobhacht airgid ar urrúis a tugadh ar iasacht chun brabús (caillteanas) a réiteach le glansreabhadh airgid ó ghníomhaíochtaí oibriúcháin (agus a úsáidtear sna gníomhaíochtaí sin).

    Adjustments for increase (decrease) in repurchase agreements and cash collateral on securities lent to reconcile profit (loss) to net cash flow from (used in) operating activities.

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2022/2553 ón gCoimisiún an 21 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear na caighdeáin theicniúla rialála a leagtar síos i Rialachán Tarmligthe (AE) 2019/815 a mhéid a bhaineann le nuashonrú 2022 ar an tacsanomaíocht le haghaidh na formáide tuairiscithe leictreonaí aonair (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  19. #3138507

    Deiseanna iascaireachta a choigeartú i gcás laghdú ar sciar an Aontais faoi chomhaontuithe idirnáisiúnta

    Adjustment of fishing opportunities in the event of a reduction of the Union share under international agreements

    Rialachán (AE) 2023/2842 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Samhain 2023 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1224/2009 ón gComhairle, agus lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 1967/2006 agus (CE) Uimh. 1005/2008 ón gComhairle agus Rialacháin (AE) 2016/1139, (AE) 2017/2403 agus (AE) 2019/473 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le rialú ar iascach

  20. #586523

    cuirfidh siad an coigeartú luaineachta maidir le priacal malairte eachtraí (fx) i bhfeidhm maidir leis an suíomh glan deimhneach nó diúltach i ngach airgeadra seachas airgeadra socraíochta an mháistir-chomhaonaithe glanluachála.

    apply the foreign exchange risk (fx) volatility adjustment to the net positive or negative position in each currency other than the settlement currency of the master netting agreement.

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  21. #586599

    Fiú nuair atá airgeadraí éagsúla i gceist sna hidirbhearta arna gcumhdach faoin gcomhaontú glanluachála, cuirfidh institiúidí coigeartú luaineachta aonair i bhfeidhm.

    Even where multiple currencies are involved in the transactions covered by the netting agreement, institutions shall apply a single volatility adjustment.

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  22. #669295

    Tugtar cumhachtaí don Choimisiún leis freisin coigeartuithe ar an Rialachán sin a ghlacadh, má leasaítear na rialacha mionsonraithe dá bhforáiltear sa Chomhaontú Comhlachais.

    It also confers powers on the Commission to adopt adjustments to that Regulation, should the special arrangements provided for in the relevant Association Agreement be amended.

    Rialachán (AE) Uimh. 255/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Feabhra 2014 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 2008/97 ón gComhairle, Rialachán (CE) Uimh. 779/98 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 1506/98 ón gComhairle i réimse allmhairí ola olóige agus táirgí talmhaíochta eile ón Tuirc, maidir leis na cumhachtaí tarmligthe agus na cumhachtaí cur chun feidhme atá le tabhairt don Choimisiún

  23. #1109089

    (2) Mura ndéantar comhaontú, déanfar aon choigeartú den sórt sin ar mhaoin, cearta agus dliteanais ag duine a cheapfaidh an tAire chuige sin.

    (2) In default of agreement, any such adjustment of property, rights and liabilities shall be made by a person appointed for the purpose by the Minister.

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1959: ACHT DAINGNITHE ORDAITHE SHEALADAIGH RIALTAIS ÁITIÚIL, 1959

  24. #1295902

    (2) Mura mbeidh comhaontú ann, is duine a cheapfaidh an tAire chuige sin a dhéanfaidh aon choigeartú den sórt sin ar mhaoin, ar fhiacha agus ar dhliteanais.

    (2) In default of agreement, any such adjustment of property, debts and liabilities shall be made by a person appointed by the Minister for the purpose.

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1976: AN tACHT DAINGNITHE ORDAITHE SHEALADAIGH RIALTAIS ÁITIÚIL, 1976

  25. #1477500

    (2) Mura mbeidh comhaontú ann, is duine a cheapfaidh an tAire chuige sin a dhéanfaidh aon choigeartú den sórt sin ar mhaoin, ar chearta agus ar dhliteanais.

    (2) In default of agreement, any such adjustment of property, rights and liabilities shall be made by a person appointed by the Minister for the purpose.

    Uimhir 1 (Príobháideach) de 1989: AN tACHT DAINGNITHE ORDAITHE SHEALADAIGH RIALTAIS ÁITIÚIL, 1989

  26. #1868990

    Ba cheart na dátaí sin a leasú dá bhrí sin, agus ba cheart coigeartuithe comhfhreagracha a dhéanamh ar an gComhaontú um Tharraingt Siar ar mhaithe leis an deimhneacht dhlíthiúil.

    Those dates should therefore be amended and corresponding adjustments should be made to the Withdrawal Agreement in the interest of legal certainty.

    Cinneadh (AE) 2020/769 ón gComhairle an 10 Meitheamh 2020 lena mbunaítear an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Chomhchoiste a bunaíodh leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach a mhéid a bhaineann leis an gComhaontú a leasú

  27. #1905747

    Aontaíonn an tAontas agus an Cholóim nach gceanglaítear coigeartuithe cúiteacha de bharr an nuashonraithe sin, ós rud é gur mionleasú é faoi phointe (a) d’Airteagal 191(2) den Chomhaontú Trádála.

    The Union and Colombia agree that such update does not require compensatory adjustments, as it is a minor amendment under point (a) of Article 191(2) of the Trade Agreement.

    Cinneadh (AE) 2021/326 ón gComhairle an 22 Feabhra 2021 maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais, laistigh den Choiste um Thrádáil arna bhunú leis an gComhaontú Trádála idir an tAontas Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus an Cholóim, Eacuadór agus Peiriú, den pháirt eile, a mhéid a bhaineann le Foscríbhinn 1 a ghabhann le hIarscríbhinn XII (Soláthar Rialtais) a leasú

  28. #1958481

    creidmheasanna onnmhairiúcháin agus ráthaíocht creidmheasa onnmhairiúcháin nó cláir árachais is incheadaithe i gcomhréir le Comhaontú SCM, léitear iad le haon choigeartú is gá don chomhthéacs.

    export credits and export credit guarantee or insurance programmes that are permissible in accordance with the SCM Agreement, read with any adjustments necessary for context.

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  29. #2376589

    maidir le coigeartú na gcainníochtaí tagartha le haghaidh táirgí áirithe atá incháilithe do bhearta coimirce a liostaítear in Iarscríbhinn IV a ghabhann le Comhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche AE-SADC [2022/1498]

    on the adjustment of the reference quantities for certain products eligible for safeguard measures listed in Annex IV to the EU-SADC Economic Partnership Agreement [2022/1498]

    Cinneadh Uimh. 1/2022 ón gComhairle chomhpháirteach a bunaíodh leis an gComhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche idir an tAontas Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Stáit SADC EPA, den pháirt eile, an 26 Iúil 2022 maidir le coigeartú na gcainníochtaí tagartha le haghaidh táirgí áirithe atá incháilithe do bhearta coimirce a liostaítear in Iarscríbhinn IV a ghabhann le Comhaontú Comhpháirtíochta Eacnamaíche AE-SADC [2022/1498]

  30. #2457143

    I gcás force majeure, ba cheart na cláir sin a choigeartú i gcomhaontú leis na Ballstáit lena mbaineann gan aon ghá leis na cláir a leasú go foirmiúil.

    In the event of force majeure, adjustments to those programmes should be made in agreement with the Member States concerned without the need for a formal amendment of the programmes.

    Rialachán (AE) 2022/922 ón gComhairle an 9 Meitheamh 2022 maidir le bunú agus oibriú sásra meastóireachta agus faireacháin chun cur i bhfeidhm acquis Schengen a fhíorú, agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1053/2013

  31. #2729987

    Más gá, ba cheart coigeartuithe sonracha ar na córais agus na nósanna imeachta sin (bearta maoirseachta), chomh maith leis na socruithe do na conarthaí atá ann cheana, a shainiú sa chomhaontú ranníocaíochta comhfhreagrach.

    If necessary, specific adjustments to those systems and procedures (supervisory measures), as well as the arrangements for the existing contracts, should be defined in the corresponding contribution agreement.

    Rialachán (AE) 2023/588 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Márta 2023 lena mbunaítear Clár an Aontais um Nascacht Shlán le haghaidh na tréimhse 2023-2027

  32. #2775307

    I gcás ina mbeidh feidhm ag an sásra coigeartaithe, déanfar ranníocaíocht oibríochtúil bhliain N le clár nó le gníomhaíocht ábhartha an Aontais a choigeartú i gcomhréir le hAirteagal 7 den Chomhaontú seo.

    Where the adjustment mechanism applies, the operational contribution to the relevant Union programme or activity of the year N shall be adjusted in accordance with Article 7 of this Agreement.

    Comhaontú idir an tAontas Eorpach, de pháirt, agus Rialtas na Nua-Shéalainne, den pháirt eile, maidir le rannpháirtíocht na Nua-Shéalainne i gcláir an Aontais

  33. #2775349

    Ní bheidh feidhm ag an sásra coigeartuithe dá bhforáiltear faoi Airteagal 7 den Chomhaontú seo i ndáil le rannpháirtíocht oibríochtúil na Nua-Shéalainne leis an gClár Fís Eorpach.

    The adjustment mechanism provided for under Article 7 of this Agreement shall not apply in relation to the operational contribution of New Zealand to the Horizon Europe Programme.

    Comhaontú idir an tAontas Eorpach, de pháirt, agus Rialtas na Nua-Shéalainne, den pháirt eile, maidir le rannpháirtíocht na Nua-Shéalainne i gcláir an Aontais

  34. #2976785

    An coigeartú ar na sócmhainní agus na dliteanais sin atá nasctha trí chomhaontú le hathruithe ar phraghsanna arna ndéanamh i gcomhréir le mír 13, fritháirítear in aghaidh an ghnóthachain nó an chaillteanais ar shuíomh glan airgeadaíochta iad.

    The adjustment to those assets and liabilities linked by agreement to changes in prices made in accordance with paragraph 13 is offset against the gain or loss on net monetary position.

    Rialachán (AE) 2023/1803 ón gCoimisiún an 13 Lúnasa 2023 lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  35. #2981731

    Féadfaidh socrú comhcheangail gnó coigeartuithe ar chostas an chomhcheangail atá teagmhasach ar cheann amháin nó níos mó de theagmhais amach anseo a cheadú.

    A business combination agreement may allow for adjustments to the cost of the combination that are contingent on one or more future events.

    Rialachán (AE) 2023/1803 ón gCoimisiún an 13 Lúnasa 2023 lena nglactar caighdeáin áirithe idirnáisiúnta chuntasaíochta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 1606/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  36. #3255933

    Tá an rud céanna fíor más féidir coigeartuithe atá réasúnta cruinn a dhéanamh maidir le haon difríochtaí atá suntasach ó thaobh an gheilleagair de idir na hidirbhearta tagarmhairc agus an t-iasachtú gearrthéarmach bunaithe ar an gcomhaontú comhthiomsaithe airgid.

    The same holds true if reasonably accurate adjustments can be made for any economically significant differences between the benchmark transactions and the short-term lending based on the cash pool agreement.

    Cinneadh ó údarás faireacháin CSTE Uimh. 086/23/COL an 21 Meitheamh 2023 maidir le Státchabhair líomhnaithe le Gagnaveita Reykjavíkur (An Íoslainn) [2024/335]

  37. #449411

    (b) tagairtí d’airgead (seachas airgead dá dtagraítear i mír (a)), a bhfuil scortha aige faoi chomhaontú (seachas comhaontú ina bhfuil socrú le haghaidh lascaine nó coigeartú praghais arna dhéanamh i ngnáthchúrsa gnó nó comhshocraíocht le creidiúnaithe) de bheith dlite don duine,

    (b) money (other than money referred to in paragraph (a)) which under an agreement (other than an agreement providing for discount or a price adjustment made in the ordinary course of business or an arrangement with creditors) has ceased to be due to the person,

    AN tACHT COMHDHLÚITE CÁNACH BREISLUACHA, 2010

  38. #463207

    Where under this Agreement a member is authorized in the special or temporary circumstances specified in the Agreement to maintain or establish restrictions on exchange transactions, and there are other engagements between members entered into prior to this Agreement which conflict with the application of such restrictions, the parties to such engagements shall consult with one another with a view to making such mutually acceptable adjustments as may be necessary.

    Where under this Agreement a member is authorized in the special or temporary circumstances specified in the Agreement to maintain or establish restrictions on exchange transactions, and there are other engagements between members entered into prior to this Agreement which conflict with the application of such restrictions, the parties to such engagements shall consult with one another with a view to making such mutually acceptable adjustments as may be necessary.

    AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 2011

  39. #586535

    Mar mhalairt ar an gCur Chuige Maoirseachta maidir le Coigeartuithe Luaineachta nó ar an gCur Chuige bunaithe ar a Meastacháin Féin a úsáid chun luach na risíochta lánchoigeartaithe a ríomh (E*) a thig ó mháisitir-chomhaontú glanluachála incháilithe a chur i bhfeidhm ag cuimsiú idirbheart athcheannaigh nó idirbheart maidir le hurrúis nó tráchtearraí a iasachtú nó a fháil ar iasacht nó idirbheart caipitil eile atá faoi thionchar an mhargaidh seachas idirbhearta díorthach, féadfaidh institiúidí, faoi réir chead na n-údarás inniúil, cur chuige na samhlacha inmheánacha a úsáid ina gcuirtear san áireamh éifeachtaí comhghaolaithe idir na suímh urrúis atá faoi réir an mháistir-chomhaontaithe glanluachála mar aon le leachtacht na n-ionstraimí lena mbaineann.

    Subject to permission of competent authorities, institutions may, as an alternative to using the Supervisory Volatility Adjustments Approach or the Own Estimates Approach in calculating the fully adjusted exposure value (E*) resulting from the application of an eligible master netting agreement covering repurchase transactions, securities or commodities lending or borrowing transactions, or other capital market driven transactions other than derivative transactions, use an internal models approach which takes into account correlation effects between security positions subject to the master netting agreement as well as the liquidity of the instruments concerned.

    Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 26 Meitheamh 2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012 Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  40. #1093701

    I gcás ina n-údaraítear do chomhalta faoin gComhaontú seo, sna himthoscaí speisialta nó sealadacha a sonraítear sa Chomhaontú, chun srianta le hidirbhearta iomlaoide a chothabháil nó a bhunú agus go mbeidh socruithe eile déanta idir comhaltaí a rinneadh roimh an gComhaontú seo agus a bheas ar neamhréir le feidhmiú na srianta sin, ansin raghaidh na comhaltaí a bheas páirteach sna socruithe sin i gcomhairle le chéile chun go ndéanfar pé coigeartú is gá agus ar a gcomhaontóid.

    Where under this Agreement a member is authorized in the special or temporary circumstances specified in the Agreement to maintain or establish restrictions on exchange transactions, and there are other engagements between members entered into prior to this Agreement which conflict with the application of such restrictions, the parties to such engagements will consult with one another with a view to making such mutually acceptable adjustments as may be necessary.

    Uimhir 18 de 1957: AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS, 1957

  41. #1104248

    2.—Déanfar, ar an dáta aistrithe, faoi réir cibé coigeartuithe is gá de bhun Comhaontaithe 1953, sócmhainní agus dliteanais Bhord Mhór-Iarnród an Tuaiscirt (dá ngairmtear “an Bord” anseo ina dhiaidh seo), a chionroinnt idir na páirtithe de réir na míreanna ina dhiaidh seo den Chomhaontú seo.

    2. The assets and liabilities of the Great Northern Railway Board (hereinafter referred to as "the Board" at the transfer date shall, subject to such adjustment as may be necessary in pursuance of the 1953 Agreement, be apportioned between the parties in accordance with the subsequent paragraphs of this Agreement.

    Uimhir 20 de 1958: ACHT MHÓR-IARNRÓD AN TUAISCIRT, 1958

  42. #1125850

    (3) Beidh dáiliú caiteachas de bhun an ailt seo faoi réir an chomhaontaithe nó an chinnte iomchuí de bhun alt 11 den Acht seo nuair a bheifear tar éis an comhaontú nó an cinneadh sin a dhéanamh, agus déanfar na coigeartuithe iomchuí dá réir sin. [EN]

    (3) An allocation of expenses pursuant to this section shall be subject to the relevant agreement or determination pursuant to section 11 of this Act when that agreement or determination has been made, and the appropriate adjustments shall be made accordingly.

    Uimhir 9 de 1960: AN tACHT UM ÚDARÁIS SLÁINTE, 1960

  43. #1252026

    (b) airgead, seachas airgead dá dtagraítear i mír (a) den mhíniú seo, a scoir, faoi chomhaontú, seachas comhaontú ina bhfuil foráil le haghaidh lascaine nó coigeartú praghais arna dhéanamh i ngnáth-chúrsa gnó, nó faoi chomhshocraíocht le creidiúnaithe, de bheith dlite do dhuine,

    ( b ) money, other than money referred to in paragraph ( a ) of this definition, which, under an agreement, other than an agreement providing for discount or a price adjustment made in the ordinary course of business, or an arrangement with creditors, has ceased to be due to a person,

    Uimhir 21 de 1969: AN tACHT AIRGEADAIS, 1969

  44. #1254778

    (b) Beidh sonrú cionúireachtaí faoi mhír (a) faoi réir an chomhaontaithe nó an chinnte iomchuí de bhun fho-alt (3) ar an gcomhaontú nó an cinneadh sin a bheith déanta, agus déanfar coigeartuithe iomchuí dá réir sin.

    ( b ) The specification of proportions under paragraph (a) shall be subject to the relevant agreement or determination pursuant to subsection (3) when that agreement or determination has been made, and appropriate adjustments shall be made accordingly.

    Uimhir 1 de 1970: AN tACHT SLÁINTE, 1970

  45. #1272682

    (b) tagairtí d'airgead, seachas airgead dá dtagraítear i mir (a), a bhfuil scortha aige faoi chomhaontú, seachas comhaontú ina bhfuil socrú le haghaidh lascaine nó coigeartú praghais arna dhéanamh i ngnáthchúrsa gnó nó comhshocraíocht le creidiúnaithe, de bheith dlite don duine sin,

    ( b ) money, other than money referred to in paragraph (a), which, under an agreement, other than an agreement providing for discount or a price adjustment made in the ordinary course of business or an arrangement with creditors, has ceased to be due to the person,

    Uimhir 22 de 1972: AN tACHT CÁNACH BREISLUACHA, 1972

  46. #1328637

    I gcás a n-údaraítear do chomhalta faoin gComhaontú seo, sna himthosca speisialta nó sealadacha a shonraítear sa Chomhaontú, srianta le hidirbhearta iomlaoide a chothabháil nó a bhunú, agus go mbeidh socruithe eile déanta idir comhaltaí a rinneadh roimh an gComhaontú seo agus a bheidh ar neamhréir le feidhmiú na srianta sin, ansin, rachaidh na páirtithe sna socruithe sin i gcomhairle le chéile chun go ndéanfar cibé coigeartú is gá agus ar a gcomhaontóidh siad.

    Where under this Agreement a member is authorized in the special or temporary circumstances specified in the Agreement to maintain or establish restrictions on exchange transactions, and there are other engagements between members entered into prior to this Agreement which conflict with the application of such restrictions, the parties to such engagements shall consult with one another with a view to making such mutually acceptable adjustments as may be necessary.

    Uimhir 19 de 1977: AN tACHT UM CHOMHAONTUITHE BRETTON WOODS (LEASÚ), 1977

  47. #1626706

    Togra le haghaidh Cinnidh ón gComhairle ar chríochnú an chomhaontaithe ar mhodh malartú litreacha idir an Comhphobal Eorpach agus Ríocht na hIorua maidir le coigeartuithe ar roghanna trádála i gcáis faoina ndeachthas ar bhonn Airteagal 19 den Chomhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2006) 553.

    PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON THE CONCLUSION OF THE AGREEMENT IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE KINGDOM OF NORWAY CONCERNING ADJUSTMENTS OF TRADE PREFERENCES IN CHEESE UNDERTAKEN ON THE BASIS OF ARTICLE 19 OF THE AGREEMENT ON THE EUROPEAN ECONOMIC AREA TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2006) 553.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  48. #1774794

    Na forálacha amaidir le trédhearcacht, sásraí coigeartaithe conartha agus nósanna imeachta um réiteach malartach díospóide a leagtar síos sa Treoir seo, ba cheart iad a bheith de chineál éigeantach agus níor cheart go mbeadh páirtithe in ann maolú ó na forálacha conarthacha sin, bídís ar áireamh sna conarthaí idir údair, taibheoirí agus a gcontrapháirtithe conarthacha nó i gcomhaontuithe idir na contrapháirtithe sin agus tríú páirtithe, amhail comhaontuithe neamhnochta.

    The provisions regarding transparency, contract adjustment mechanisms and alternative dispute resolution procedures laid down in this Directive should be of a mandatory nature, and parties should not be able to derogate from those provisions, whether in contracts between authors, performers and their contractual counterparts, or in agreements between those counterparts and third parties, such as non-disclosure agreements.

    Treoir (AE) 2019/790 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Aibreán 2019 maidir le cóipcheart agus cearta gaolmhara sa Mhargadh Aonair Digiteach agus lena leasaítear Treoracha 96/9/CE agus 2001/29/CE ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  49. #1865223

    Ar mhaithe leis an deimhneacht dhlíthiúil agus chun na coigeartuithe is gá a léiriú, coigeartuithe atá ann de thoradh go bhfuil dáta theacht i bhfeidhm an Chomhaontaithe um Tharraingt Siar níos déanaí ná an dáta a rabhthas ag súil leis ar dtús, ba cheart Airteagail 135, 137, 143, 144 agus 150 den Chomhaontú a leasú,

    In the interests of legal certainty and to reflect necessary adjustments as a result of the later date of entry into force of the Withdrawal Agreement than that initially foreseen, Articles 135, 137, 143, 144 and 150 of the Agreement should be amended.

    Cinneadh uimh. 1/2020 ón gComhchoiste a bunaíodh leis an gComhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire Agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach an 12 Meitheamh 2020 lena leasaítear an Comhaontú maidir le Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann a bheith ag tarraingt siar as an Aontas Eorpach agus as an gComhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach [2020/1022]

  50. #1870148

    An seasamh atá le glacadh ag an Aontas a mhéid a bhaineann le cinntí an Chomhchoiste faoi Airteagal 22 den Chomhaontú, maidir le reachtaíocht an Aontais a áireamh in Iarscríbhinn III (Rialacha is infheidhme maidir le heitlíocht shibhialta) a ghabhann leis an gComhaontú, faoi réir aon choigeartuithe teicniúla is gá, glacfaidh an Coimisiún é tar éis dó é a chur faoi bhráid na Comhairle nó a comhlachtaí ullmhúcháin le haghaidh comhairliúcháin, de réir mar a chinnfidh an Chomhairle.

    The position to be taken by the Union as regards decisions of the Joint Committee under Article 22 of the Agreement, solely regarding the inclusion of Union legislation into Annex III (Rules applicable to civil aviation) to the Agreement, subject to any technical adjustments needed, shall be adopted by the Commission, after submitting it for consultation to the Council or its preparatory bodies, as the Council may decide.

    Cinneadh (AE) 2020/948 ón gComhairle an 26 Meitheamh 2020 maidir leis an gComhaontú um an gComhlimistéar Eitlíochta idir an tAontas Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt amháin, agus an tSeoirsia, den pháirt eile, a thabhairt i gcrích thar ceann an Aontais