Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

agreement

European

community

trade

wine

16 toradh in 10 ndoiciméad

  1. #1626674

    Togra le haghaidh Cinnidh ón gComhairle maidir le críochnú Comhaontuithe ar mhodh Malartú Litreacha idir an Comhphobal Eorpach agus Poblacht na Bulgáire agus idir an Comhphobal Eorpach agus an Rómáin maidir le lámhaltais chómhalartacha fhabhracha trádála i leith fíonta áirithe, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 933/95 mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2004) 762.

    PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON THE CONCLUSION OF AGREEMENTS IN THE FORM OF EXCHANGES OF LETTERS BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE REPUBLIC OF BULGARIA AND BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND ROMANIA ON RECIPROCAL PREFERENTIAL TRADE CONCESSIONS FOR CERTAIN WINES, AND AMENDING REGULATION (EC) NO. 933/95 TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2004) 762.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  2. #1626684

    Togra le haghaidh Cinnidh ón gComhairle maidir le críochnú Comhaontaithe ar mhodh malartú litreacha idir an Comhphobal Eorpach agus Poblacht na Sile i ndáil le leasuithe ar an gComhaontú maidir le Trádáil i bhFíonta atá i gceangal leis an gComhaontú Comhlachais idir an Comhphobal Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Poblacht na Sile, den pháirt eile, mar aon le nóta faisnéise míniúcháin.

    PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON THE CONCLUSION OF AN AGREEMENT IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE REPUBLIC OF CHILE CONCERNING AMENDMENTS TO THE AGREEMENT ON TRADE IN WINES ANNEXED TO THE ASSOCIATION AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND ITS MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND THE REPUBLIC OF CHILE, OF THE OTHER PART TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  3. #655572

    Maidir le Rialachán (CE) Uimh. 1037/2001 ón gComhairle [19] lena n-údaraítear tairiscint agus seachadadh fíonta áirithe, tá sé imithe i léig de bhrí gur cuireadh forálacha an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Stáit Aontaithe Mheiriceá maidir le trádáil i bhfíon arna ghlacadh le Cinneadh 2006/232/CE [20] ón gComhairle ina ionad.

    Council Regulation (EC) No 1037/2001 [18] authorising the offer and delivery of certain imported wines has been superseded by the provisions of the Agreement between the European Community and the United States of America on trade in wine adopted by Council Decision 2006/232/EC [19], and is therefore obsolete.

    Ceartúchán ar Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle ( IO L 347, 20.12.2013 ) (Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh Eagrán Speisialta Gaeilge)

  4. #657889

    Rialachán (CE) Uimh. 1037/2001 ón gComhairle an 22 Bealtaine 2001 lena n-údaraítear fíonta áirithe arna n-allmhairiú a thairiscint agus a sheachadadh lena gcaitheamh go díreach ag daoine, ar fíonta iad a bhféadfadh cleachtais fhíoneolaíocha nach bhforáiltear dóibh i Rialachán (CE) Uimh. 1493/1999 (IO L 145, 31.5.2001, lch. 12) a bheith déanta orthu.

    Council Decision 2006/232/EC of 20 December 2005 on the conclusion of the Agreement between the European Community and the United States of America on trade in wine (OJ L 87, 24.3.2006, p. 1).

    Ceartúchán ar Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle ( IO L 347, 20.12.2013 ) (Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh Eagrán Speisialta Gaeilge)

  5. #1626605

    Togra le haghaidh Cinnidh ón gComhairle maidir le seasamh an Chomhphobail a bhaineann le rialacha nós imeachta an Chomhchoiste arna bhunú faoi Airteagal 27 den chomhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Ceanada maidir le trádáil i bhfíonta agus i mbiotáillí mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. Com (2006) 63.

    PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON A COMMUNITY POSITION CONCERNING THE RULES OF PROCEDURE OF THE JOINT COMMITTEE ESTABLISHED UNDER ARTICLE 27 OF THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND CANADA ON TRADE IN WINES AND SPIRIT DRINKS TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2006) 63.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  6. #1626685

    Togra le haghaidh Cinnidh ón gComhairle maidir le críochnú Comhaontaithe ar mhodh malartú litreacha idir an Comhphobal Eorpach agus Stáit Aontaithe Mheiriceá maidir le nithe a bhaineann le trádáil i bhfíon mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2005) 519.

    PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON THE CONCLUSION OF AN AGREEMENT IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE UNITED STATES OF AMERICA ON MATTERS RELATED TO TRADE IN WINE TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE.COM (2005) 519.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  7. #1626695

    Togra le haghaidh Cinnidh ón gComhairle ar chríochnú an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus na Stáit Aontaithe maidir le trádáil i bhfíon mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2005) 547.

    PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION ON THE CONCLUSION OF THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE UNITED STATES ON TRADE IN WINE TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2005) 547.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  8. #1842927

    Cinneadh 2006/232/CE ón gComhairle an 20 Nollaig 2005 maidir leis an gComhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Stáit Aontaithe Mheiriceá maidir le trádáil i bhfíon a thabhairt i gcrích (IO L 87, 24.3.2006, lch. 1).

    Council Decision 2006/232/EC of 20 December 2005 on the conclusion of the Agreement between the European Community and the United States of America on trade in wine (OJ L 87, 24.3.2006, p. 1).

    NoDG-2013-02013R1308_EN-GA-DWN

  9. #1843618

    Maidir le Rialachán (CE) Uimh. 1037/2001 ón gComhairle lena n-údaraítear tairiscint agus seachadadh fíonta áirithe, tá sé imithe i léig de bhrí gur cuireadh forálacha an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Stáit Aontaithe Mheiriceá maidir le trádáil i bhfíon arna ghlacadh le Cinneadh 2006/232/CE ón gComhairle ina ionad.

    Council Regulation (EC) No 1037/2001 authorising the offer and delivery of certain imported wines has been superseded by the provisions of the Agreement between the European Community and the United States of America on trade in wine adopted by Council Decision 2006/232/EC, and is therefore obsolete.

    NoDG-2013-02013R1308_EN-GA-DWN

  10. #2661926

    An reachtaíocht a bhaineann le fíon, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a leathnófar cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta chun Lichtinstéin a chumhdach, mar a shonraítear sa seachtú mír den réamhrá ar Phrótacal 47 a ghabhann le Comhaontú LEE.

    Legislation regarding wine shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the seventh paragraph of the introduction to Protocol 47 to the EEA Agreement.

    Cinneadh ó Chomhchoiste LEE Uimh. 272/2022 an 23 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear Prótacal 47 a ghabhann le Comhaontú LEE, maidir le bacainní teicniúla ar thrádáil fíona a dhíothú [2023/801]

  11. #2661983

    An reachtaíocht a bhaineann le fíon, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a leathnófar cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta chun Lichtinstéin a chumhdach, mar a shonraítear sa seachtú mír den réamhrá i bPrótacal 47 a ghabhann le Comhaontú LEE.

    Legislation regarding wine shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the seventh paragraph of the introduction to Protocol 47 to the EEA Agreement.

    Cinneadh ó Chomhchoiste LEE Uimh. 273/2022 an 23 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear Prótacal 47 a ghabhann le Comhaontú LEE maidir le bacainní teicniúla ar thrádáil fíona a dhíothú [2023/802]

  12. #2662044

    An reachtaíocht a bhaineann le fíon, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a leathnófar cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta chun Lichtinstéin a chumhdach, mar a shonraítear sa seachtú mír den réamhrá i bPrótacal 47 a ghabhann le Comhaontú LEE.

    Legislation regarding wine shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the seventh paragraph of the introduction to Protocol 47 to the EEA Agreement.

    Cinneadh ó Chomhchoiste LEE Uimh. 275/2022 an 23 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear Prótacal 47 a ghabhann le Comhaontú LEE maidir le bacainní teicniúla ar thrádáil fíona a dhíothú [2023/804]

  13. #2662071

    An reachtaíocht a bhaineann le fíon, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a leathnófar cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta chun Lichtinstéin a chumhdach, mar a shonraítear sa seachtú mír den réamhrá i bPrótacal 47 a ghabhann le Comhaontú LEE.

    Legislation regarding wine shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the seventh paragraph of the introduction to Protocol 47 to the EEA Agreement.

    Cinneadh ó Chomhchoiste LEE Uimh. 276/2022 an 23 Meán Fómhair 2022 lena leasaítear Prótacal 47 a ghabhann le Comhaontú LEE maidir le bacainní teicniúla ar thrádáil fíona a dhíothú [2023/805]

  14. #2891383

    An reachtaíocht a bhaineann le fíon, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a leathnófar cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta chun Lichtinstéin a chumhdach, mar a shonraítear sa seachtú mír den réamhrá ar Phrótacal 47 a ghabhann le Comhaontú LEE.

    Legislation regarding wine shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the seventh paragraph of the introduction to Protocol 47 to the EEA Agreement.

    Cinneadh ó Chomhchoiste LEE Uimh. 110/2023 an 28 Aibreán 2023 lena leasaítear Prótacal 47 a ghabhann le Comhaontú LEE, maidir le bacainní teicniúla ar thrádáil fíona a dhíothú [2023/2263]

  15. #2898100

    An reachtaíocht a bhaineann le fíon, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a leathnófar cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta chun Lichtinstéin a chumhdach, mar a shonraítear sa seachtú mír den réamhrá i bPrótacal 47 a ghabhann le Comhaontú LEE.

    Legislation regarding wine shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the seventh paragraph of the introduction to Protocol 47 to the EEA Agreement.

    CINNEADH Ó CHOMHCHOISTE LEE Uimh. 175/2023 an 13 Meitheamh 2023 lena leasaítear Prótacal 47 a ghabhann le Comhaontú LEE maidir le bacainní teicniúla ar thrádáil fíona a dhíothú [2023/2571]

  16. #2898127

    An reachtaíocht a bhaineann le fíon, ní bheidh feidhm aici maidir le Lichtinstéin fad a leathnófar cur i bhfeidhm an Chomhaontaithe idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta chun Lichtinstéin a chumhdach, mar a shonraítear sa seachtú mír den réamhrá ar Phrótacal 47 a ghabhann le Comhaontú LEE.

    Legislation regarding wine shall not apply to Liechtenstein as long as the application of the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products is extended to Liechtenstein, as specified in the seventh paragraph of the introduction to Protocol 47 to the EEA Agreement.

    Cinneadh ó chomhchoiste LEE Uimh. 176/2023 an 13 Meitheamh 2023 lena leasaítear Prótacal 47 a ghabhann le Comhaontú LEE, maidir le bacainní teicniúla ar thrádáil fíona a dhíothú [2023/2572]