Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

Foirmeacha na bhfocal

bealach

cultúrtha

23 toradh in 18 doiciméad

  1. #666863

    idirphlé idirchultúrtha, éagsúlacht chultúrtha agus urramú gach cultúir ar bhealach comhionann a chur chun cinn;

    promoting inter-cultural dialogue, cultural diversity and respect for the equal dignity of all cultures;

    Rialachán (AE) Uimh. 233/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Márta 2014 lena mbunaítear ionstraim maoinithe maidir le comhar um fhorbairt don tréimhse 2014-2020

  2. #2073225

    Ceirdeanna áitiúla a fhorbairt mar bhealach chun an oidhreacht chultúrtha áitiúil a chaomhnú agus an fhorbairt inbhuanaithe a chothú;

    Developing local crafts, as a means to preserve local cultural heritage and foster sustainable development;

    Rialachán (AE) 2021/947 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Meitheamh 2021 lena mbunaítear an Ionstraim um Chomharsanacht, Forbairt agus Comhar Idirnáisiúnta – An Eoraip Dhomhanda, lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 466/2014/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) 2017/1601 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE, Euratom) Uimh. 480/2009 ón gComhairle (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  3. #3042615

    Is féidir rialú a dhéanamh ar dhaonraí cuileog atá frithsheasmhach in aghaidh ciorómaisín trí scéim bainistíochta comhtháite lena n-áirítear straitéisí cultúrtha agus bitheolaíocha agus ceimiceáin (lairbhicídí agus aosaicídí) ar bhealach réasúnach.

    The control of fly populations resistant to cyromazine is possible through an integrated management scheme that includes cultural and biological strategies and chemicals (larvicides and adulticides) in a rational manner.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/2649 ón gCoimisiún an 28 Samhain 2023 lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh an táirge bhithicídigh shingil Hokoex i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 528/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle

  4. #1879510

    Dá bhrí sin, ba cheart Cinneadh Uimh. 445/2014/AE a leasú ar bhealach atá in oiriúint go daingean don riachtanas maidir le haghaidh a thabhairt ar an staid eisceachtúil chun go mbeidh na cathracha a bhfuil an teideal acu agus is mó atá faoi thionchar phaindéim COVID-19 in ann a gcláir chultúrtha a chur chun feidhme ar bhealach lena bhféadfar cuspóirí na gníomhaíochta a bhaint amach.

    Decision No 445/2014/EU should therefore be amended in a way that is strictly tailored to the need to address the exceptional situation in order to allow the cities holding the title that are the most severely impacted by the COVID-19 pandemic to implement their cultural programmes in a way that allows the delivery of the objectives of the action.

    Cinneadh (AE) 2020/2229 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Nollaig 2020 lena leasaítear Cinneadh Uimh. 445/2014/AE lena mbunaítear gníomhaíocht Aontais do Phríomhchathracha Cultúir na hEorpa do na blianta 2020 go 2033 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  5. #698749

    Na suiteálacha cábla-bhealaigh sin a rangaíonn Ballstáit mar shuiteálacha stairiúla, cultúrtha nó oidhreachta, a tháinig i seirbhís roimh an 1 Eanáir 1986 agus atá fós ag feidhmiú, agus i gcás nach ndearnadh aon athrú mór orthu ó thaobh deartha ná tógála, ba cheart iad a eisiamh ó raon feidhme an Rialacháin seo.

    Cableway installations that are categorised by Member States as historic, cultural or heritage installations, that entered into service before 1 January 1986 and are still in operation, and that have not had any significant changes in design or construction, should be excluded from the scope of this Regulation.

    Rialachán (AE) 2016/424 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le suiteálacha cábla-bhealaigh agus lena n-aisghairtear Treoir 2000/9/CE (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  6. #698862

    na suiteálacha cábla-bhealaigh sin a rangaíonn Ballstáit mar shuiteálacha stairiúla, cultúrtha nó oidhreachta, a cuireadh i seirbhís roimh an 1 Eanáir 1986 agus atá fós ag feidhmiú agus nach ndearnadh aon athrú suntasach orthu ó thaobh deartha ná tógála, lena n-áirítear fochórais agus comhpháirteanna sábháilteachta a dheartar go sonrach dóibh;

    cableway installations that are categorised by Member States as historic, cultural or heritage installations, that entered into service before 1 January 1986 and that are still in operation, and that have not had any significant changes in design or construction, including subsystems and safety components specifically designed for them;

    Rialachán (AE) 2016/424 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2016 maidir le suiteálacha cábla-bhealaigh agus lena n-aisghairtear Treoir 2000/9/CE (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  7. #1998562

    comhdhálacha, imeachtaí, idir imeachtaí cultúrtha agus imeachtaí eile agus tionscnaimh bheartais a spriocdhíríonn ar dhaoine óga chun díospóireacht chuimsitheach agus inrochtana maidir le dúshláin a chur chun cinn, lena n-áirítear tionchar phaindéim COVID-19, ar dúshláin iad atá le sárú ag daoine óga, lena n-áirítear daoine óga a bhfuil níos lú deiseanna acu agus a bhaineann le grúpaí leochaileacha, agus ar dúshláin iad amhail a staid shóisialta, rochtain ar oideachas agus ar oiliúint, agus dálaí oibre, agus maidir leis an mbealach is féidir le geallsealbhóirí ar leibhéil éagsúla dul i mbun gníomhaíochta;

    conferences, events, both cultural or otherwise, and policy initiatives targeting young people to promote an inclusive and accessible debate on challenges, including the impact of the COVID-19 pandemic, that young people, including those with fewer opportunities and belonging to vulnerable groups, face, such as their social situation, access to education and training, and working conditions, and on the course of action that stakeholders at different levels can take;

    Cinneadh (AE) 2021/2316 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 22 Nollaig 2021 maidir le Bliain Eorpach na hÓige (2022) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  8. #2052516

    Ba cheart go gceadódh an Clár d'eagraíochtaí sna hearnálacha cultúrtha agus cruthaitheacha a bheith rannpháirteach ann a mhéid is féidir agus do na heagraíochtaí sin rochtain a fháil ar an gClár ar an mbealach is leithne is féidir, beag beann ar a suíomh geografach.

    The Programme should allow for the broadest possible participation of organisations in the cultural and creative sectors in it and for those organisations to access the Programme in the broadest way possible, regardless of their geographical origin.

    Rialachán (AE) 2021/818 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2021 lena mbunaítear Clár Eoraip na Cruthaitheachta (2021 go 2027) agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1295/2013 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  9. #2052534

    Is féidir le soghluaisteacht ealaíontóirí agus oibrithe cultúrtha thar theorainneacha faoi shraith an Chultúir rannchuidiú le hearnálacha cultúir agus cruthaitheachta a bheith ann san Aontas, de chineál atá nasctha lena chéile ar bhealach níos fearr, atá níos láidre agus atá níos inbhuanaithe toisc gur bealach é sin chun dlús a chur le forbairt scileanna agus leis an gcuar foghlama laistigh de na hearnálacha cultúir agus cruthaitheachta chun feasacht idirchultúrtha a fheabhsú agus chun comhchruthú, comhléiriú, cúrsaíocht agus scaipeadh trasnáisiúnta saothar a chothú.

    The mobility of artists and cultural workers beyond borders under the Culture strand can contribute to better linked, stronger and more sustainable cultural and creative sectors in the Union because this is a way to accelerate the development of skills and the learning curve within the cultural and creative sectors, to improve intercultural awareness and to foster the transnational co-creation, co-production, circulation and dissemination of works.

    Rialachán (AE) 2021/818 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2021 lena mbunaítear Clár Eoraip na Cruthaitheachta (2021 go 2027) agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1295/2013 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  10. #2220363

    ‘Fiontraíocht dhaonna’ – infheistíocht i ndaoine mar chur chuige malartach ar sholáthar sochar, rud a d’fhónfadh go bunúsach mar ‘chaipiteal fiontair le haghaidh na ndaoine’; agus bealach nua a léiriú chun infheistiú in inniúlachtaí an duine (díreach mar a dhéanaimid i gcás cuideachtaí) agus éalú ó thimpeallachtaí soch-chultúrtha.

    ‘Human venturing’– investing in people as an alternative approach to benefit provisioning, essentially serving as ‘venture capital for the people’; and representing a new way for investing in human capacities (just as we do for companies) and breaking through socio-cultural environments.

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2022/182 bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2022

  11. #1666198

    D'fhonn slándáil an bhonneagair chriticiúil, loingseoireacht thráchtála, conbhuanna ardluacha agus áitribh íogaire a chosaint, mar aon le críocha cosanta náisiúnta, oideachais, cultúrtha, taighde agus stairiúla agus gan dochar do mhír 1, féadfaidh na húdaráis inniúla náisiúnta údaruithe a dheonú d'airm tine, do chomhpháirteanna bunriachtanacha agus d'armlón a aicmítear i gcatagóir A, i gcásanna aonair, go heisceachtúil agus ar bhealach atá cuí-réasúnaithe, i gcás nach mbeidh sé sin contrártha don tslándáil phoiblí ná don ord poiblí.

    For the protection of the security of critical infrastructure, commercial shipping, high-value convoys and sensitive premises, as well as for national defence, educational, cultural, research and historical purposes, and without prejudice to paragraph 1, the national competent authorities may grant, in individual cases, exceptionally and in a duly reasoned manner, authorisations for firearms, essential components and ammunition classified in category A where this is not contrary to public security or public order.

    Treoir (AE) 2017/853 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Bealtaine 2017 lena leasaítear Treoir 91/477/CEE ón gComhairle maidir le fáil agus seilbh arm a rialú (Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE )

  12. #1708922

    Áiritheoidh na Ballstáit go bhfeidhmeoidh na húdaráis nó comhlachtaí rialála náisiúnta a gcuid cumhachtaí ar bhealach neamhchlaonta, trédhearcach agus i gcomhréir le cuspóirí na Treorach seo, go háirithe iolrachas na meán, éagsúlacht chultúrtha agus teanga, cosaint tomhaltóirí, inrochtaineacht, neamh-idirdhealú, feidhmiú cuí an mhargaidh inmheánaigh agus iomaíocht chóir a chur chun cinn.

    Member States shall ensure that national regulatory authorities or bodies exercise their powers impartially and transparently and in accordance with the objectives of this Directive, in particular media pluralism, cultural and linguistic diversity, consumer protection, accessibility, non-discrimination, the proper functioning of the internal market and the promotion of fair competition.

    Treoir (AE) 2018/1808 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 14 Samhain 2018 lena leasaítear Treoir 2010/13/AE maidir le comhordú forálacha áirithe arna leagan síos le dlí, rialachán nó gníomh riaracháin i mBallstáit i dtaobh seirbhísí meán closamhairc a sholáthar (An Treoir maidir le Seirbhísí Meán Closamhairc) i bhfianaise athruithe ar an margadh

  13. #1719488

    Ba cheart deiseanna atá inrochtana go héasca a thabhairt do dhaoine óga chun tabhairt faoi ghníomhaíochtaí dlúthpháirtíochta ardchaighdeáin a bhfuil gné láidir Eorpach ag baint leo mar bhealach chun rannchuidiú le neart a chur le comhthathú, dlúthpháirtíocht, uilechuimsitheacht shóisialta agus daonlathas i dtíortha rannpháirteacha chun sochair do phobail áitiúla, agus fós feabhas a chur ar a n-inniúlachtaí le haghaidh a bhforbartha pearsanta agus, sa chaoi sin, borradh a chur faoina bhféinmheas, a neamhspleáchas agus a spreagadh chun foghlama, a bhforbairt oideachais, ealaíonta, teanga, chultúrtha, shóisialta agus ghairmiúil a spreagadh, mar aon lena saoránacht ghníomhach, a n-infhostaitheacht agus a n-aistriú isteach sa mhargadh saothair á éascú.

    Young people should be provided with easily accessible opportunities to engage in high-quality solidarity activities with a strong European dimension as a means to contribute to strengthening cohesion, solidarity, social inclusion and democracy in participating countries to the benefit of local communities, while improving their competences for their personal development, thus boosting their self-esteem, autonomy and motivation to learn, stimulating their educational, social, artistic, linguistic, cultural, civic and professional development, as well as facilitating their active citizenship, employability and transition into the labour market.

    Rialachán (AE) 2018/1475 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 2 Deireadh Fómhair 2018 lena leagtar síos creat dlíthiúil an Chóir Dlúthpháirtíochta Eorpaigh agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1288/2013, Rialachán (AE) Uimh. 1293/2013 agus Cinneadh Uimh. 1313/2013/AE

  14. #1986304

    Agus an Cinneadh seo á chur chun feidhme, beidh na comhpháirtithe á dtreorú ag prionsabail na trédhearcachta, na coimhdeachta agus an gá atá le héifeachtúlacht, agus an aird chéanna acu ar na trí cholún d’fhorbairt inbhuanaithe OCTanna, agus Clár Oibre 2030 á chur chun feidhme fud fad a chuid beartas inmheánach agus seachtrach ar bhealach cuimsitheach straitéiseach: maidir le forbairt eacnamaíoch, forbairt chultúrtha agus shóisialta agus cosaint an dúlra agus an chomhshaoil.

    In implementing this Decision, the partners shall be guided by the principles of transparency, subsidiarity and the need for efficiency and shall equally address the three pillars of OCTs’ sustainable development, implementing the 2030 Agenda across all its internal and external policies in a comprehensive and strategic approach: economic development, cultural and social development and nature and environmental protection.

    Cinneadh (AE) 2021/1764 ón gComhairle an 5 Deireadh Fómhair 2021 maidir le Comhlachas na dTíortha agus na gCríoch Thar Lear leis an Aontas Eorpach lena n-áirítear caidreamh idir an tAontas Eorpach, de pháirt, agus an Ghraonlainn agus Ríocht na Danmhairge, den pháirt eile (an Cinneadh maidir le Comhlachú Thar Lear, lena n-áirítear an Ghraonlainn)

  15. #2051881

    Mar bhealach chun comhar a áirithiú le hionstraimí eile de chuid an Aontais agus chun tacú le beartais eile de chuid an Aontais, ba cheart deiseanna soghluaisteachta a thairiscint do dhaoine in earnálacha éagsúla gníomhaíochta, amhail an earnáil phoiblí agus an earnáil phríobháideach, talmhaíocht agus fiontar, ionas go mbeadh eispéireas foghlama thar lear acu a ligfeadh dóibh, ag céim ar bith dá saol, fás agus forbairt a dhéanamh ar bhonn pearsanta, go háirithe trí fheasacht ar a bhféiniúlacht Eorpach a fhorbairt agus tuiscint a fháil ar éagsúlacht chultúrtha na hEorpa, agus ar bhonn gairmiúil, lena n-áirítear trí scileanna atá ábhartha don mhargadh saothair a fháil.

    As a way to ensure cooperation with other Union instruments and support to other Union policies, learning mobility opportunities should be offered to people in various sectors of activity, such as the public and private sector, agriculture and enterprise, enabling them to have a learning experience abroad that allows them, at any stage of their life, to grow and develop both personally, in particular by developing an awareness of their European identity and an understanding of European cultural diversity, and professionally, including by acquiring skills relevant to the labour market.

    Rialachán (AE) 2021/817 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2021 lena mbunaítear Erasmus+: Clár an Aontais um oideachas agus oiliúint, an óige agus spórt agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1288/2013 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  16. #2052666

    cothroime iomaíochta níos fearr a chur ar fáil trí ghníomhaíochtaí a bhfuil breisluach Eorpach ag baint leo faoi shraith MEDIA, ar gníomhaíochtaí iad lena gcuirtear sainiúlachtaí tíortha éagsúla san áireamh, go háirithe maidir le léiriú agus dáileadh ábhair, rochtain ar ábhar, méid agus sainiúlachtaí a margaí agus an éagsúlacht chultúrtha agus teanga a bhaineann leo, ar bhealach a leathnaíonn rannpháirtíocht tíortha a bhfuil acmhainneachtaí éagsúla closamhairc acu agus a neartaíonn an comhar idir na tíortha sin.

    providing a more level playing field through actions with European added value under the Media strand that take into account the specificities of different countries, in particular regarding the production and distribution of content, access to content, the size and specificities of their markets and their cultural and linguistic diversity, in a way that broadens the participation of countries with different audiovisual capacities and strengthens collaboration between those countries.

    Rialachán (AE) 2021/818 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2021 lena mbunaítear Clár Eoraip na Cruthaitheachta (2021 go 2027) agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1295/2013 (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  17. #2220463

    Dá bhrí sin, bhainfeadh gach duine an-tairbhe as ‘mol’ buan agus dinimiciúil a chothóidh, ar bhonn leanúnach agus ar bhealach solúbtha cost-éifeachtach, sineirgí idir tionscadail éagsúla (ar cistíodh go leor díobh trí chláir an Aontais), cláir bheartais éagsúla de chuid an Aontais a bhfuil tionchar díreach nó indíreach acu ar an oidhreacht chultúrtha, agus tionscnaimh agus dea-chleachtais éagsúla a bhaineann leis an oidhreacht, arna bhforbairt ag geallsealbhóirí oidhreachta ar gach leibhéal rialachais (áitiúil, réigiúnach, náisiúnta, Eorpach agus idirnáisiúnta).

    Everyone would thus hugely benefit from a permanent and dynamic ‘hub’ that will foster, on a continuous basis and in a flexible and cost-effective manner, synergies between various projects (many of which are funded by the Union programmes), various Union policy programmes which have a direct or indirect impact on cultural heritage, and various heritage-related initiatives and best practices developed by heritage stakeholders at all levels of governance (local, regional, national, European and international).

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2022/182 bhuiséad ginearálta an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2022

  18. #2671637

    D’fhéadfadh breisluach a bheith ag bunachair sonraí den sórt sin trí dheiseanna a mhéadú maidir le hathúsáid na hoidhreachta cultúrtha san fhearann poiblí thar raon feidhme Airteagal 17, trí na saothair sin agus a stádas san fhearann poiblí a chur ar fáil ar bhealach níos éasca.

    Such databases could have an added value by increasing opportunities for the re-use of public domain cultural heritage beyond the scope of Article 17, by making those works and their public domain status more readily available.

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2023/278 bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2023

  19. #2671984

    Dá bhrí sin, bhainfeadh gach duine an-tairbhe as ‘mol’ buan agus dinimiciúil a chothóidh, ar bhonn leanúnach agus ar bhealach solúbtha cost-éifeachtach, sineirgí idir tionscadail éagsúla (ar cistíodh go leor díobh trí chláir an Aontais), cláir bheartais éagsúla de chuid an Aontais a bhfuil tionchar díreach nó indíreach acu ar an oidhreacht chultúrtha, agus tionscnaimh agus dea-chleachtais éagsúla a bhaineann leis an oidhreacht, arna bhforbairt ag geallsealbhóirí oidhreachta ar gach leibhéal rialachais (áitiúil, réigiúnach, náisiúnta, Eorpach agus idirnáisiúnta).

    Everyone would thus hugely benefit from a permanent and dynamic ‘hub’ that will foster, on a continuous basis and in a flexible and cost-effective manner, synergies between various projects (many of which are funded by Union programmes), various Union policy programmes which have a direct or indirect impact on cultural heritage, and various heritage-related initiatives and best practices developed by heritage stakeholders at all levels of governance (local, regional, national, European and international).

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2023/278 bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2023

  20. #3063935

    Chun críocha na Caibidle seo, agus é aitheanta go bhféadann an sainmhíniú ar SFS a fhorbairt le himeacht ama, measann na Páirtithe gurb é atá in SFS córas bhia lena n-áirithítear rochtain ar bhia sábháilte, cothaitheach agus leordhóthanach ar feadh na bliana ar bhealach nach ndéantar dochar do na boinn eacnamaíocha, shóisialta, chultúrtha agus chomhshaoil chun slándáil bia agus cothú a ghiniúint le haghaidh glúnta amach anseo.

    For the purposes of this Chapter, and acknowledging that the definition of SFS can evolve over time, the Parties consider SFS to be a food system which ensures access to safe, nutritious and sufficient food all year round in such a way that the economic, social, cultural and environmental bases to generate food security and nutrition for future generations are not compromised.

    22024A0022

  21. #3160160

    D’fhéadfadh breisluach a bheith ag bunachair sonraí den sórt sin trí dheiseanna a mhéadú maidir le hathúsáid na hoidhreachta cultúrtha san fhearann poiblí thar raon feidhme Airteagal 17, trí na saothair sin agus a stádas san fhearann poiblí a chur ar fáil ar bhealach níos éasca.

    Such databases could have an added value by increasing opportunities for the re-use of public domain cultural heritage beyond the scope of Article 17, by making those works and their public domain status more readily available.

    Glacadh cinntitheach (AE, Euratom) 2024/207 Bhuiséad bliantúil an Aontais Eorpaigh don bhliain airgeadais 2024

  22. #2800548

    (5) Is mar a leanas a chuir na heagraithe cuspóirí an tionscnaimh leasaithe in iúl: ‘chun go ndéanfaidh an tAontas Eorpach gníomhaíochtaí breise chun tacú le dídeanaithe ón Úcráin. D’fhéadfadh an Coimisiún reachtaíocht a mholadh bunaithe ar Airteagal 167 CFAE, lena ndíreofaí ar éagsúlacht náisiúnta agus réigiúnach agus ar an oidhreacht chultúrtha. Tá sé d’aidhm ag an tionscnamh bearnaí cultúrtha a líonadh agus oidhreacht chultúrtha agus teanga na hÚcráine a chumhachtú i measc chomhphobal an Aontais, agus ar an mbealach sin braistint chomhuintearais a chothú agus lánpháirtiú na ndídeanaithe ón Úcráin a chur chun cinn. Is féidir linn oibriú i dtreo Eoraip níos cuimsithí agus níos comhchuí trí éagsúlacht teangacha agus féiniúlachtaí cultúrtha a aithint agus a ghlacadh chugainn féin, trí struchtúr uile-Eorpach d’ionaid lánpháirtíochta a bhunú.’

    (5) The objectives of the amended initiative are expressed by the organisers as follows: ‘for the EU to take additional actions in supporting Ukrainian refugees. The Commission could propose legislation based on Article 167 TFEU, focusing on national and regional diversity and cultural heritage. The initiative aims to bridge cultural gaps and empower Ukrainian cultural and linguistic heritage in the EU community, fostering a sense of belonging and promoting integration for Ukrainian refugees. We can work towards a more inclusive and harmonious Europe by recognizing and embracing linguistic diversity and cultural identities, by establishing a pan-European structure of integration centers.’

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1662 ón gCoimisiún an 16 Lúnasa 2023 maidir leis an iarraidh ar chlárú an tionscnaimh Eorpaigh ó na saoránaigh dar teideal ‘Cultúr, oideachas, teanga agus traidisiúin na hÚcráine a chaomhnú agus a fhorbairt i mBallstáit an Aontais’ de bhun Rialachán (AE) 2019/788 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (Is é an téacs Béarla amháin atá barántúil)

  23. #1871767

    Áirítear orthu sin: ról ceannasach a ghlacadh i gCosaiv chobhsaí, inmharthana, shíochánta, dhaonlathach agus il-eitneach a chur chun cinn a chomhoibríonn leis an réigiún; an chobhsaíocht a neartú sa réigiún agus cuidiú leis an gcomhar réigiúnach agus leis an dea-chaidreamh comharsanachta sna Balcáin Thiar; an Chosaiv a chur chun cinn ar bhealach go mbeidh sí tiomanta don smacht reachta agus do mhionlaigh agus oidhreacht chultúrtha agus reiligiúnach a chosaint; tacú le peirspictíocht Eorpach agus rapprochement na Cosaive leis an Aontas atá ag teacht le peirspictíocht an réigiúin agus i gcomhréir leis an gComhaontú Cobhsaíochta agus Comhlachais idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt amháin, agus an Chosaiv, den pháirt eile (dá ngairtear “an Comhaontú Cobhsaíochta agus Comhlachais” anseo feasta) agus le Cinneadh (AE) 2015/1988 ón gComhairle, agus atá ag teacht leis na conclúidí ábhartha ón gComhairle.

    These include: playing a leading role in promoting a stable, viable, peaceful, democratic and multi-ethnic Kosovo which cooperates with the region; strengthening stability in the region and contributing to regional cooperation and good neighbourly relations in the Western Balkans; promoting a Kosovo that is committed to the rule of law and to the protection of minorities and of cultural and religious heritage; supporting Kosovo’s European perspective and rapprochement with the Union in line with the perspective of the region and in accordance with the Stabilisation and Association Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and Kosovo, of the other part (hereinafter ‘the Stabilisation and Association Agreement’) and Council Decision (EU) 2015/1988, and in line with the relevant Council conclusions.

    Cinneadh (CBES) 2020/1135 ón gComhairle an 30 Iúil 2020 lena gceaptar Ionadaí Speisialta an Aontais Eorpaigh sa Chosaiv (Ní dochar an t-ainmniú seo do sheasaimh ar stádas, agus tá sé ag teacht le UNSCR 1244/1999 agus le Tuairim CBI maidir le dearbhú neamhspleáchais na Cosaive.)