#3171311
áiritheofar, le forálacha an chomhaontaithe go gcomhlíonfar acquis ábhartha an Aontais agus Coinbhinsiúin ábhartha na Háige;
the provisions of the agreement comply with the relevant Union acquis and the relevant Hague Conventions;
áiritheofar, le forálacha an chomhaontaithe go gcomhlíonfar acquis ábhartha an Aontais agus Coinbhinsiúin ábhartha na Háige;
the provisions of the agreement comply with the relevant Union acquis and the relevant Hague Conventions;
áiritheofar, le forálacha an chomhaontaithe, go gcomhlíonfar acquis ábhartha an Aontais agus Coinbhinsiúin ábhartha na Háige;
the provisions of the agreement comply with the relevant Union acquis and the relevant Hague Conventions;
Má dhaingníonn aon Stát nach Páirtí i gCoinbhinsiún Vársá nó aon Stát nach Páirtí i gCoinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig, 1955, nó aon Stát nach Páirtí i gCoinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig, 1955, agus i gCathair Ghuatamala, 1971, an Prótacal seo, beidh d'éifeacht leis sin aontú do Choinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig, 1955, i gCathair Ghuatamala, 1971, agus le Prótacal Breise Uimh. 3 Mhontreal, 1975.
Ratification of this Protocol by any State which is not a Party to the Warsaw Convention or by any State which is not a Party to the Warsaw Convention as amended at The Hague, 1955, or by any State which is not a Party to the Warsaw Convention as amended at The Hague, 1955, and at Guatemala City, 1971, shall have the effect of accession to the Warsaw Convention as amended at The Hague, 1955, at Guatemala City, 1971, and by the Additional Protocol No. 3 of Montreal, 1975.
Má aontaíonn aon Stát nach Páirtí i gCoinbhinsiún Vársá nó aon Stát nach Páirtí i gCoinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig, 1955, nó aon Stát nach Páirtí i gCoinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig, 1955, agus i gCathair Ghuatamala, 1971, don Phrótacal seo, beidh d'éifeacht leis sin aontú do Choinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig, 1955, i gCathair Ghuatamala, 1971, agus le Prótacal Breise Uimh. 3 Mhontreal, 1975.
Accession to this Protocol by any State which is not a Party to the Warsaw Convention or by any State which is not a Party to the Warsaw Convention as amended at The Hague, 1955, or by any State not a Party to the Warsaw Convention as amended at The Hague, 1955, and at Guatemala City, 1971, shall have the effect of accession to the Warsaw Convention as amended at The Hague, 1955, at Guatemala City, 1971, and by the Additional Protocol No. 3 of Montreal, 1975.
Is páirtithe iad na Ballstáit uile i gCoinbhinsiún na Háige 1980.
All Member States are party to the 1980 Hague Convention.
Is páirtithe iad na Ballstáit uile i gCoinbhinsiún na Háige 1980.
All Member States are party to the 1980 Hague Convention.
Is páirtithe iad na Ballstáit uile i gCoinbhinsiún na Háige 1980.
All Member States are party to the 1980 Hague Convention.
Is páirtithe iad na Ballstáit uile i gCoinbhinsiún na Háige 1980.
All Member States are party to the 1980 Hague Convention.
ciallaíonn "Coinbhinsiún na Háige" Coinbhinsiún na Háige dar dáta 15 Samhain 1965 ar Sheirbheáil Doiciméad Dlíthiúil agus Seachdhlíthiúil in Ábhair Shibhialta nó Tráchtála ar an gCoigríoch;
"The Hague Convention" means the Hague Convention of 15th November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters;
I gcásanna ina bhfuil feidhm ag Coinbhinsiún na Háige
In cases where The Hague Convention applies
Nós imeachta Choinbhinsiún na Háige
Hague Convention procedure
ciallaíonn "Coinbhinsiún na Háige" Coinbhinsiún na Háige dar dáta 15 Samhain 1965 ar Sheirbheáil Doiciméad Dlíthiúil agus Seachdhlíthiúil in Ábhair Shibhialta nó Tráchtála ar an gCoigríoch.
"The Hague Convention" means the Hague Convention of 15th November, 1965 on the Sevice Abroad of Judicial and Extrjudicial Documents in Civil or Commercial Matters.
Coinbhinsiún na Háige
The Hague Convention
Feidhmiú Choinbhinsiún na Háige
Application of The Hague Convention
CUID II SEIRBHEÁIL FAOI CHOINBHINSIÚN NA HÁIGE
PART II SERVICE UNDER THE HAGUE CONVENTION
faoi Choinbhinsiún na Háige, O.11, r.7
under the Hague Convention, O.11, r.7
Éifeacht Dhlíthiúil Choinbhinsiún na Háige
Legal Effect of Hague Convention
Feidhm dlí le bheith ag Coinbhinsiún na Háige.
Hague Convention to have force of law.
An tÚdarás inniúil chun a dheimhniú go bhfuil uchtálacha de réir Choinbhinsiún na Háige.
Competent authority for certifying that adoptions accord with Hague Convention.
Rialacháin a bhaineann le Coinbhinsiún na Háige.
Regulations relating to Hague Convention.
Téacs Choinbhinsiún na Háige
Text of Hague Convention
ciallaíonn “stát conarthach” stát, seachas aon stát a bhfuil agóid i dtaobh a aontachais le Coinbhinsiún na Háige déanta ag an Stát de bhun Airteagal 44 (a bhaineann le haontachas le Coinbhinsiún na Háige), ar tháinig Coinbhinsiún na Háige i bhfeidhm maidir leis de réir Airteagal 46 agus léifear é ionas go mbeidh éifeacht leis an Acht seo i ndáil leis na nithe seo a leanas—
“contracting state” means a state, other than any state to whose accession to the Hague Convention the State has raised an objection pursuant to Article 44 (which relates to accession to the Hague Convention), in respect of which the Hague Convention has entered into force in accordance with Article 46 and shall be read so that this Act shall have effect in relation to—
(a) ní cuid de Choinbhinsiún na Háige é, agus
(a) is not part of the Hague Convention, and
Éifeacht Dhlíthiúil Choinbhinsiún na Háige
Legal Effect of Hague Convention
9.—Tá feidhm dlí sa Stát ag Coinbhinsiún na Háige.
9.—The Hague Convention has the force of law in the State.
64.—Is é an tÚdarás an t-údarás inniúil sa Stát chun críocha Choinbhinsiún na Háige.
64.—The Authority is the competent authority in the State for the purposes of the Hague Convention.
Téacs Choinbhinsiún na Háige
Text of Hague Convention
Airteagal 44 — Aontachas le Coinbhinsiún na Háige.
Article 44 — Accession to Hague Convention.
Feidhm dlí le bheith ag Coinbhinsiún na Háige.
Hague Convention to have force of law.
An tÚdarás inniúil chun a dheimhniú go bhfuil uchtálacha de réir Choinbhinsiún na Háige.
Competent authority for certifying that adoptions accord with Hague Convention.
Rialacháin a bhaineann le Coinbhinsiún na Háige.
Regulations relating to Hague Convention.
ciallaíonn ‘‘Coinbhinsiún na Háige’’ Coinbhinsiún na Háige dar dáta an 15 Samhain, 1965 ar Sheirbheáil Doiciméad Dlíthiúil agus Seachdhlíthiúil in Ábhair Shibhialta nó Tráchtála ar an gCoigríoch.
“The Hague Convention” means the Hague Convention of 15th November, 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters.
Coinbhinsiún na Háige
The Hague convention.
Sa chaidreamh idir na Cumhachtaí atá faoi cheangal ag Coinbhinsiún an Háig maidir le Dlíthe agus Nósanna an Chogaidh ar Talamh, cibé acu Coinbhinsiún an 29 Iúil, 1899, nó Coinbhinsiún an 18 Deireadh Fómhair, 1907, é, agus atá ina bpáirtithe sa Choinbhinsiún seo, beidh an Coinbhinsiún seo forlíontach ar Chaibidil II de na Rialacháin atá i gceangal le Coinbhinsiúin thuasluaite an Háig.
In the relations between the Powers which are bound by The Hague Convention relative to the Laws and Customs of War on Land, whether that of July 29, 1899, or that of October 18, 1907, and which are parties to the present Convention, this last Convention shall be complementary to Chapter II of the Regulations annexed to the above-mentioned Conventions of The Hague. [GA]
Sa chaidreamh idir na Cumhachtaí atá faoi cheangal ag Coinbhinsiún an Háig maidir le Dlíthe agus Nósanna an Chogaidh ar Talamh, cibé acu Coinbhinsiún an 29 Iúil, 1899, nó Coinbhinsiún an 18 Deireadh Fómhair, 1907, é, agus atá ina bpáirtithe sa Choinbhinsiún seo, beidh an Coinbhinsiún seo forlíontach ar Ailt II agus III de na Rialacháin atá i gceangal le Coinbhinsiúin thuasluaite an Háig.
In the relations between the Powers who are bound by The Hague Conventions relative to the Laws and Customs of War on Land, whether that of July 29, 1899, or that of October 18, 1907, and who are parties to the present Convention, this last Convention shall be supplementary to Sections II and III of the Regulations annexed to the above-mentioned Conventions of The Hague.
An Coinbhinsiún ar GHabháil Neamhdhleathach Aerárthach An Háig 16/12/1970
Convention for the Unlawful Seizure of Aircraft
coinbhinsiún na Háige
the Hague convention
ciallaíonn “foirmiúlacht chomhchosúil” an deimhniú dá bhforáiltear faoi Choinbhinsiún Apastaile na Háige a chur isteach;
‘similar formality’ means the addition of the certificate provided for by the Apostille Convention;
An 24 Feabhra 2017 thaisc Iamáice a hionstraim aontachais le Coinbhinsiún na Háige 1980.
Jamaica deposited its instrument of accession to the 1980 Hague Convention on 24 February 2017.
An 13 Iúil 2016, thaisc an Bholaiv a hionstraim aontachais le Coinbhinsiún na Háige 1980.
Bolivia deposited its instrument of accession to the 1980 Hague Convention on 13 July 2016.
Tháinig Coinbhinsiún na Háige 1980 i bhfeidhm don Bholaiv an 1 Deireadh Fómhair 2016.
The 1980 Hague Convention entered into force for Bolivia on 1 October 2016.
Tháinig Coinbhinsiún na Háige 1980 i bhfeidhm do na hOileáin Fhilipíneacha an 1 Meitheamh 2016.
The 1980 Hague Convention entered into force for the Philippines on 1 June 2016.
An 10 Iúil 2017 thaisc an Túinéis a hionstraim aontachais le Coinbhinsiún na Háige 1980.
Tunisia deposited its instrument of accession to the 1980 Hague Convention on 10 July 2017.
Tháinig Coinbhinsiún na Háige 1980 i bhfeidhm don Túinéis an 1 Deireadh Fómhair 2017.
The 1980 Hague Convention entered into force for Tunisia on 1 October 2017.
Is é an Coinbhinsiún a mhodhnaítear le forálacha na Caibidle seo Coinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig i 1955.
The Convention which the provisions of the present Chapter modify is the Warsaw Convention as amended at The Hague in 1955. [GA]
Is é an Coinbhinsiún a mhodhnaítear le forálacha na Caibidle seo Coinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig i 1955, agus i gCathair Ghuatamala i 1971.
The Convention which the provisions of the present Chapter modify is the Warsaw Convention as amended at The Hague in 1955, and at Guatemala City in 1971. [GA]
Is é an Coinbhinsiún a mhodhnaítear le forálacha na Caibidle seo Coinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig i 1955.
The Convention which the provisions of the present Chapter modify is the Warsaw Convention as amended at The Hague in 1955.
Má dhéanann aon Stát, nach Páirtí i gCoinbhinsiún Vársá nó aon Stát nach Páirtí i gCoinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig, 1955, an Prótacal seo a dhaingniú, beidh d'éifeacht leis sin aontú do Choinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig, 1955, agus le Prótacal Breise Uimh. 2 Mhontreal, 1975.
Ratification of this Protocol by any State which is not a Party to the Warsaw Convention or by any State which is not a Party to the Warsaw Convention as amended at The Hague, 1955, shall have the effect of accession to the Warsaw Convention as amended at The Hague, 1955, and by Additional Protocol No. 2 of Montreal, 1975.
Má dhéanann aon Stát nach Páirtí i gCoinbhinsiún Vársá nó aon Stát nach Páirtí i gCoinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig, 1955, aontú don Phrótacal seo, beidh d'éifeacht leis sin aontú do Choinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig, 1955, agus le Prótacal Breise Uimh. 2 Mhontreal, 1975.
Accession to this Protocol by any State which is not a Party to the Warsaw Convention or by any State which is not a Party to the Warsaw Convention as amended at The Hague, 1955, shall have the effect of accession to the Warsaw Convention as amended at The Hague, 1955, and by Additional Protocol No. 2 of Montreal, 1975.
Má dhaingníonn aon Stát nach Páirtí i gCoinbhinsiún Vársá, nó aon Stát nach Páirtí i gCoinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig, 1955, an Prótacal seo, beidh d'éifeacht leis sin aontú do Choinbhinsiún Vársá arna leasú sa Háig, 1955, agus le Prótacal Uimh. 4 Mhontreal, 1975.
Ratification of this Protocol by any State which is not a Party to the Warsaw Convention or by any State which is not a Party to the Warsaw Convention as amended at The Hague, 1955, shall have the effect of accession to the Warsaw Convention as amended at The Hague, 1955, and by Protocol No. 4 of Montreal, 1975.